Beper HUMIDIFIER Use Instructions

With aroma oil box
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

R
• UMIDIFICATORE E DIFFUSORE DI AROMI
MANUALE DI ISTRUZIONI
• HUMIDIFIERS WITH AROMA OIL BOX - USE INSTRUCTIONS
• HUMIDIFICATEUR AVEC DIFFUSEUR D'HUILES ESSENTIELLES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• LUFTBEFEUCHTER MIT AROMA BOX - BETRIEBSANLEITUNG
• HUMIDIFICADOR Y DIFUSOR DE AROMAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 70.410

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HUMIDIFIER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beper HUMIDIFIER

  • Page 1 • UMIDIFICATORE E DIFFUSORE DI AROMI MANUALE DI ISTRUZIONI • HUMIDIFIERS WITH AROMA OIL BOX - USE INSTRUCTIONS • HUMIDIFICATEUR AVEC DIFFUSEUR D’HUILES ESSENTIELLES MANUEL D’INSTRUCTIONS • LUFTBEFEUCHTER MIT AROMA BOX - BETRIEBSANLEITUNG • HUMIDIFICADOR Y DIFUSOR DE AROMAS MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 70.410...
  • Page 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 19 ESPAÑOL pag. 22 Fig. 1...
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 4 Umidificatore e diffusore di aromi Manuale di istruzioni LIVELLO DI UMIDITA’ RELATIVA Gli esseri umani hanno bisogno di un certo livello di umidità per sentirsi bene. L’uso di un umidifica- tore aiuta a mantenere il giusto livello di umidità in casa, idealmente compreso fra il 40 e il 60%. Un grado di umidità...
  • Page 5: Istruzioni Per L'uso

    Umidificatore e diffusore di aromi Manuale di istruzioni Non capovolgete, spostate o svuotate l’umidificatore quando è in funzione. Togliete la spina dalla presa dopo l’uso. Non coprite mai l’umidificatore con un asciugamano o una coperta. DESCRIZIONE PRODOTTO Fig. 1 1 Griglia di protezione 2 Bocchetta di emissione vapore 3 Base 4 Serbatoio d’acqua...
  • Page 6: Interruzione Automatica Del Vapore

    Umidificatore e diffusore di aromi Manuale di istruzioni Inserite la spina nella presa di corrente a muro. Non utilizzate cavi di prolunga. Ruotate la manopola di accensione in senso orario portandola nella posizione di accen- sione. La spia di accensione si illumina. Per spegnere l’umidificatore, ruotate la manopola di accensione in senso antiorario por- tandola nella posizione di spegnimento.
  • Page 7: Risoluzione Dei Guasti

    Risciacquate tutte le parti con acqua pulita. RISOLUZIONE DEI GUASTI Nel caso sorgessero problemi con l’apparecchio che non possono essere risolti con l’aiuto delle informazioni sotto riportate, contattate il centro assistenza Beper. MALFUNZIONI CAUSE SOLUZIONI Non si accende la luce di Il cavo di alimentazione non è...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Capacità di umidificazione 280ml/h Potenza 400 watt Alimentazione 220-240V – 50Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi- fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
  • Page 9: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Page 10 Keep the humidifier at normal room temperature and do not use it at very low temperatures (below 0°C). Make sure the humidifier and the mains cord are always out of reach of the baby (at least one metre away). Do not use the humidifier in damp places or close to water.
  • Page 11 Put the mains plug in the wall socket. Do not use an extension cord. Turn the on/off knob clockwise until you hear a click to switch on the humidifier. The power-on light goes on. Turn the on/off knob anticlockwise until you hear a click to switch off the humidifier.
  • Page 12: Automatic Mist Stop

    Humidifiers with aroma oil box Use instructions Empty the water tank and base and wipe them clean with a cloth and soft sponge if you are not going to use the humidifier for two or more days. Leave the water tank open to dry completely.
  • Page 13: Troubleshooting

    Humidifiers with aroma oil box Use instructions Descaling the humidifier Disconnect the humidifier from the mains and set the on/off knob to ‘off’. Fill the water basin with 100ml of vinegar (4% acetic acid) per 200ml of water). Leave the water and vinegar in the water basin for at least 4 hours (preferably overnight).
  • Page 14: Technical Data

    Humidification capacity 280ml/h Power 400 watts Power supply 220-240V - 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 15: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Page 16 Humidificateur avec diffuseur d’huiles essentielles Manuel d’instructions Humidité relative Un certain taux d’humidité relative est nécessaire pour bien respirer. Un humidificateur permet de maintenir l’hygrométrie intérieure à un niveau confortable. On recommande ainsi un taux d’humidité compris entre 40 et 60 %. En dessous de 30 %, l’air est sec et inconfortable. La quantité...
  • Page 17 Humidificateur avec diffuseur d’huiles essentielles Manuel d’instructions N’utilisez pas l’humidificateur dans une pièce où le taux d’humidité dépasse 50 %. N’exposez pas l’humidificateur à des températures trop élevées ou trop basses, ni au soleil. N’utilisez pas l’humidificateur à l’extérieur. Cet humidificateur est destiné à un usage domestique intérieur uniquement. Évitez d’incliner, de déplacer ou de vider l’humidificateur en fonctionnement.
  • Page 18: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Page 19 Luftbefeuchter mit Aroma-box Betriebsanleitung Relative Luftfeuchtigkeit Der Mensch braucht eine gewisse Luftfeuchtigkeit, um sich wohl zu fühlen. Mithilfe eines Luft- befeuchters können Sie diese im Haus auf einem komfortablen Niveau halten. Die empfohlene Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 40 und 60 %. Ein Wert unter 30 % kann zu trocken sein und Unbe- hagen verursachen.
  • Page 20 Luftbefeuchter mit Aroma-box Betriebsanleitung Achten Sie darauf, dass sich der Luftbefeuchter und das Kabel immer außerhalb der Reichweite von Kindern befinden (Entfernung mindestens 1 Meter). Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht in feuchten Räumen oder in der Nähe von Wasser. Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht an Orten mit einer Luftfeuchtigkeit von über 50%. Setzen Sie den Luftbefeuchter weder extremer Hitze oder Kältenoch direktem Sonnenlicht aus.
  • Page 21: Nach Der Garantie

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Page 22 Humidificador y difusor de aromas Manual de instrucciones Grado de humedad relativa Las personas necesitan cierto grado de humedad para sentirse cómodas. El uso de un humidificador le ayuda a mantener un grado de humedad confortable en interiores. Se recomienda un grado de humedad entre el 40 y el 60%. Un grado de humedad por debajo del 30% puede resultar seco e incómodo.
  • Page 23 Humidificador y difusor de aromas Manual de instrucciones El humidificador es sólo para uso doméstico. Nunca incline, mueva o intente vaciar el humidificador durante su funcionamiento. Desenchufe el humidificador después de utilizarlo. No cubra nunca el humidificador con una toalla o manta. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino...
  • Page 24: Asistencia Técnica

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

This manual is also suitable for:

70.410

Table of Contents