Download Print this page
Conair Infiniti Pro CS29P Instruction & Styling Manual

Conair Infiniti Pro CS29P Instruction & Styling Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MEDIDAS DE
ADVERTENCIA –
SEGURIDAD
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
IMPORTANTES
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
Siempre que use aparatos eléctricos,
2. Este aparato no debería ser utilizado por,
especialmente en la presencia de niños, debe
sobre o cerca de niños o personas con
tomar precauciones básicas de seguridad,
alguna discapacidad.
entre las cuales las siguientes:
3. Utilice este aparato únicamente con el
LEA TODAS LAS
propósito para el cual fue diseñado y
INSTRUCCIONES ANTES
solamente según las instrucciones. Sólo
use accesorios recomendados por el
DE USARLO
fabricante.
4. No opere este aparato si el cable o la
MANTÉNGALO ALEJADO
clavija estuviesen dañados, después de
que hubiese funcionado mal o que se
DEL AGUA
hubiese caído o si estuviese dañado.
Regréselo a un centro de servicio autor-
PELIGRO –
Cualquier aparato enchu-
izado para que lo examinen y lo reparen.
fado permanece bajo tensión, aunque esté
5. Mantenga el cable alejado de las superfi-
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
cies calientes. Nunca jale, retuerza o
herida por descarga:
enrolle el cable alrededor del aparato.
1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
6. Nunca utilice el aparato mientras esté
dormida/o o adormilada/o.
atamente después de usarlo.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
2. No lo utilice en el baño o la ducha.
ninguna de las aberturas.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando produc-
o un lavabo.
tos en aerosol (spray) o donde se esté
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
administrando oxígeno.
agua u otro líquido.
9. Este aparato se vuelve muy caliente.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
Mantenga los ojos y la piel alejados de
inmediatamente. No toque el agua.
las superficies calientes.
10. No coloque el aparato en ninguna
Para reducir el
superficie mientras esté caliente
o conectado.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir.
12. No utilice una extensión con este aparato.
13. No toque las partes calientes de este
aparato. Use el mango y los botones
o perillas.
14. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente. No lo toque.
15. No utilice este aparato con un
convertidor de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo sola-
mente con Corriente Alterna (60 Hz) de 120
voltios (120V AC).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Este aparato ofrece 5 opciones de tempera-
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe
tura, para todo tipo de cabello, y calienta
el cable en una toma de corriente. Encienda
muy rápidamente. Si su cabello es fino,
el aparato. El indicador luminoso se encend-
le recomendamos que utilice un nivel de
erá.
temperatura bajo. Si su cabello es espeso,
Para apagar el aparato, oprima el botón de
grueso, ondulado o resistente, le recomenda-
apagado. El indicador luminoso se apagará.
mos que utilice un nivel de temperatura alto.
Nunca deje el aparato desatendido después
¡Personalice la temperatura, según su tipo de
de encenderlo. Para su seguridad, el aparato
cabello!
se apagará automáticamente después de 60
Divida el cabello en secciones de 1 pulgada
minutos.
de ancho por ½ pulgada o menos de espesor.
ADVERTENCIA: Las placas se volverán
Coloque el aparato cerca del cuero cabel-
extremadamente calientes en segundos.
ludo. Abra las placas y ponga una sección
Evite todo contacto con la piel después de
de cabello entre ellas. Cierre las placas. Baje
encender el aparato.
la plancha lentamente hasta las puntas,
manteniendo las placas bien cerradas. Para
lograr resultados óptimos, aplique una loción
Guía de temperatura
fijadora ligera sobre el cabello antes de pei-
AJUSTES DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
narlo. Afloje el cabello tras llegar a las pun-
tas. Repita el proceso con cada sección de
Tensión/Bajo 338 °F
Cabello frágil, fino, dócil
cabello. Según la textura del cabello, puede
que sea necesario repetir el proceso varias
Medio 365°F
Cabello normal, espeso o tratado
veces en cada sección.
Medio-Alto 392°F
Cabello grueso u ondulado
Será necesario experimentar un poco al
Alto/Máximo 419° F/455°F Cabello resistente
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para alisar su cabello fácil y rápida-
mente.
PLACAS CON REVESTIMIENTO DE
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
CERÁMICA Y TURMALINA
5 AJUSTES DE TEMPERATURA
Y SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Las placas de su nueva plancha alisadora
son extra-largas, para permitirle alisar su
Este aparato está dotado de una potente
cabello más rápidamente. También son el
resistencia de cerámica que logra un
resultado de una tecnología de punta que
calentamiento muy rápido y mantiene la
permite lograr resultados óptimos. Las pla-
temperatura constante durante el uso.
cas tienen un revestimiento de cerámica y
Esto permite que alcance la temperatura
turmalina muy suave y fácil de limpiar, para
seleccionada muy rápidamente.
poder eliminar los residuos de productos
Cuenta con 5 opciones de temperatura para
de peinado en segundos. El revestimiento
permitirle escoger la temperatura perfecta
de cerámica y turmalina asegura una dis-
para su tipo de cabello, desde el más fino
tribución uniforme del calor, lo que evita los
hasta el más grueso, y siempre obtener los
daños causados por éste. También emite
resultados deseados, sin lastimar el cabello.
iones bajo el efecto del calor, lo que elimina
Y esto no es todo... Su aparato también está
el frizz y deja el cabello suave, sedoso y
dotado de un sistema de conservación del
brillante.
calor, igual que las herramientas profesion-
Su plancha alisadora está equipada con
ales creadas por los ingenieros de Conair.
placas "flotantes" que aseguran un con-
A diferencia de otras herramientas cuya
tacto más firme y uniforme con el cabello,
temperatura baja durante el uso, este
para lograr mejores resultados.
sistema mantiene la temperatura constante,
sin pérdida de calor. Cada sección de
Es un placer trabajar con esta nueva tec-
cabello está peinada usando la misma tem-
nología, pues facilita el peinado y permite
peratura, lo que permite obtener resultados
lograr resultados profesionales en casa.
uniformes y peinados perfectos.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Infiniti Pro CS29P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Conair Infiniti Pro CS29P

  • Page 1 óptimos, aplique una loción Guía de temperatura Su plancha alisadora está equipada con ales creadas por los ingenieros de Conair. Regréselo a un centro de servicio autor- fijadora ligera sobre el cabello antes de pei- PELIGRO –...
  • Page 2 Allow appliance to cool, then simply the power is on. So when you are not using For information on any Conair or Infiniti by Conair store out of reach of children in a safe, dry CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH product, call 1-800-3-CONAIR or visit us on the web your appliances, keep them unplugged.