Table of Contents Introduction ....................3 1. The Headset .................... 3 2. LED Indicator Status ................3 3. Compatible Mobile Phones ..............4 4. Button Functions ..................5 Charging the Headset ................... 7 Powering ON/OFF (the Headset) ..............9 Power ON ....................9 Power OFF ....................
Introduction 1. The Headset Speaker Ear hook mount LED indicator Microphone Volume up Volume down Charging Port button (Mute) button (Mute) Power button Ear hook x 1 2. LED Indicator Status LED Color LED Blinking Pattern Headset Status Steady Battery Charging Blue 5 times Powering ON...
3. Compatible Mobile Phones The headset is compatible with mobile phones supporting Hands-free Profile or Headset Profile. Nokia phones support Hands-free Profile and Sony Ericsson phones support Headset Profile. The two Profiles correspond to different LED status (see previous page) and button functions (see next page) of the headset.
4. Button Functions (For Nokia Phones: Hands-free Profile) The headset features 3 buttons: Power button, Volume Up (Vol+) button and Volume Down (Vol-) button. The table below lists the function of theses buttons. Power Button Vol+ or Vol- Buttons Headset Short Press Long Press Short Press...
Button Function (For Sony Ericsson Phones: Headset Profile) The headset features 3 buttons: Power button, Volume Up (Vol+) button and Volume Down (Vol-) button. The table below lists the function of theses buttons. Power Button Vol+ or Vol- Buttons Headset Short Press Long Press Short Press...
Charging the Headset The battery attached is not fully charged. Please charge the headset at least 8 hours for first time use. Afterwards, it will take approximately 2 hours to fully recharge the battery. It can be used for 8 hours of talk time and 240 hours of standby time.
Page 8
The headset can be worn on either ear and the ear hook is detachable. Simply remove and shift it in the appropriate direction to fit your ear. 1. Directly place the headset in your ear without the ear hook. (Figure - OR - 2.
Powering ON/OFF (the Headset) Power ON: 1. Press and hold the Power button for seconds. 2. The LED flashes blue light for 5 times and the headset beeps twice to indicate that the headset is turned on successfully. Power OFF: 1.
Pairing the Headset for the first time What is Bluetooth Pairing? You have to pair the headset with a particular Bluetooth mobile phone before first time use. Pairing means authentication. The users of the Bluetooth enabled devices should use the same passcode for both devices in order to pair them.
Answering / Ending / Rejecting Calls Answering Calls When the phone is receiving a call, ring tones will be heard on the headset. Press the Power button to answer the call. Ending Calls There are two ways to end a call: 1.
Speaker Volume/ Muting the Microphone Adjusting the Speaker Volume There are two ways to adjust volume: 1. Press the Volume up button to increase the volume or the Volume down button to decrease the volume. 2. Press the phone’s keypad to adjust the speaker volume. Muting the Microphone After receiving a call, you can mute the headset microphone.
Making/ Cancelling Calls Making Calls You can use three ways to make a call. Use the phone’s keypad. Redial the last number from headset: Press and hold the Volume up or Volume down button for 3 seconds. Use the Voice Dialing. ...
Troubleshooting Q1. I can’t turn on the power. Ans: 1. Make sure the battery is fully charged. 2. Press and hold the Power button until the LED flashes blue light. Q2. I can’t connect the headset with my mobile phone. Ans: 1.
Page 15
Q6. My phone is Siemens S55, sometimes it can’t recognize the headset. Ans: Reset the phone by removing the battery or download the new firmware of the phone from http://www.my-siemens.com/ Q7. While I turn on the mobile phone, the headset can’t receive the incoming call.
Maintenance 1. Do not drop, puncture or disassemble the product; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water and dry hands before use. 3. Do not expose the product to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the product.
Specifications Standard Bluetooth SIG 1.1 Generic Access (GAP), Service Discovery Application Bluetooth Profiles (SDAP), Headset (HSP), Hands-free (HFP) Talk Time Up to 8 hours Usage time (Based on 170mAh Battery) Standby Time Up to 240 hours 2.4 ~ 2.4835GHz unlicensed Frequency Band ISM band FHSS (Frequency Hopping...
Page 20
Tabla de contenido Introducción ....................3 1. El auricular ....................3 2. Estado de los indicadores LED ............... 3 3. Teléfonos móviles compatibles ............... 4 4. Funciones de botones ................5 Carga del auricular ..................7 Encendido/Apagado (el auricular) ............... 9 Encendido ....................
Introducción 1. El auricular Altavoz Enganche para Indicador LED soporte oreja Micrófono Botón Subir Botón Bajar Puerto de carga volumen volumen (Silencio) (Silencio) Botón de Encendido 1 x Soporte para oreja 2. Estado de los indicadores LED Color de LED Patrón de parpadeo Estado del auricular de LED...
3. Teléfonos móviles compatibles El auricular es compatible con teléfonos móviles que admitan el Perfil de Manos libres o Perfil de Auricular. Los teléfonos Nokia admiten el Perfil Manos libres y los teléfonos Ericsson admiten el Perfil Auricular. Los dos Perfiles corresponden a distintos estados LED (consulte la página anterior) y diferentes funciones de botones (consulte la página siguiente) del auricular.
Page 23
4. Funciones de botones (Para teléfonos Nokia: Perfile manos libres) El auricular presenta 3 botones: Botón de Encendido, botón para subir volumen (Vol+) y botón para bajar volumen (Vol-). La tabla siguiente muestra las funciones de estos botones. Botón de encendido Botones Vol+ o Vol- Estado del Pulsar poco...
Funciones de botones (Para teléfonos Sony Ericsson: Perfi l Auricular) El auricular presenta 3 botones: Botón de Encendido, botón para subir volumen (Vol+) y botón para bajar volumen (Vol-). La tabla siguiente muestra las funciones de estos botones. Botón de encendido Botones Vol+ o Vol- Estado del Pulsar poco...
Carga del auricular La batería adjunta no está completamente cargada. Cargue el auricular al menos durante 8 horas para utilizarse por primera vez. Posteriormente, tardará unas 2 horas en cargarse completamente. Puede utilizarse durante 8 horas de tiempo en conversación y 240 horas en tiempo de espera.
Page 26
El auricular puede llevarse el cualquier oreja y el enganche para la oreja es desmontable. Sólo tiene que retirarlo y ajustarlo en la dirección apropiada para que encaje en su oreja. 1. Coloque directamente el auricular en su oreja sin el enganche. (Figura 2) - O BIEN - 2.
Encendido/Apagado (el auricular) Encendido: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido durante segundos. 2. El indicador LED parpadea de color azul 5 veces y el auricular emite dos pitidos para indicar que el auricular se ha encendido con éxito.
Emparejamiento del auricular por primera vez ¿Qué es el emparejamiento Bluetooth? Es necesario emparejar el auricular con un teléfono móvil Bluetooth en particular antes de utilizarlo por primera vez. El emparejamiento significa autenticación. Los usuarios de dispositivos activados para Bluetooth deberían utilizar el mismo código de paso para ambos dispositivos para poder emparejarlos.
Responder / Finalizar / Rechazar llamadas Responder a llamadas Cuando el teléfono esté recibiendo llamadas, los tonos de llamada se oirán en el auricular. Pulse el botón de Encendido para responder a la llamada. Finalizar llamadas Existen dos formas de finalizar una llamada: 1.
Volumen del altavoz/ Silenciar el micrófono Ajuste del volumen del altavoz Existen dos formas de ajustar el volumen: 1. Pulse el botón Subir volumen para subir el volumen o el botón Bajar volumen para bajar el volumen. 2. Pulse el teclado del teléfono para ajustar el volumen del altavoz. Silenciar el micrófono Tras recibir una llamada, puede silenciar el micrófono del auricular.
Realizar/ Cancelar llamadas Realizar llamadas Puede utilizar tres formas para hacer una llamada. Utilizar el teclado del teléfono. O Bien Volver a marcar el último número desde el auricular: Pulse y mantenga pulsado el botón Subir volumen o Bajar volumen durante 3 segundos.
Solución de problemas P1. No puedo encenderlo. Resp.: 1. Asegúrese de que la batería está completamente cargada. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido hasta que el indicador LED parpadee con una luz azul. P2. No puedo conectar el auricular con mi teléfono móvil. Resp.: 1.
Page 33
P6. Mi teléfono es un Siemens S55, algunas veces no puede reconocer el auricular. Resp.: Restaure el teléfono retirando la batería o descargando el nuevo firmware para el teléfono desde http://www.my- siemens.com/ P7. Cuando enciendo mi teléfono móvil, el auricular no puede recibir la llamada entrante.
Mantenimiento 1. No deje caer, perfore ni desmonte el producto; de lo contrario se anulará la garantía. 2. Evite cualquier contacto con agua y séquese las manos antes de usar el aparato. 3. No exponga el producto a altas temperaturas ni la deje bajo la luz directa del sol.
Especificaciones Estándar Bluetooth SIG 1.1 Acceso genérico (GAP), Aplicación de descubrimiento de Perfiles Bluetooth servicios (SDAP), Auricular (HSP), Manos libres (HFP) Duración en Tiempo de uso Hasta 8 horas conversación (Basado en una batería 170mAh) Duración en reposo Hasta 240 horas 2.4 ~ 2.4835GHz de banda ISM sin Banda de frecuencia licencia...
Page 38
Índice Introdução ...................... 3 1. O auscultador ..................3 2. Estado dos LEDs indicadores ..............3 3. Telemóveis compatíveis ................4 4. Funções dos botões ................5 Carregamento do auscultador ..............7 Ligar/Desligar (o auscultador)..............9 Ligar ......................9 Desligar ....................... 9 Emparelhar o auscultador pela primeira vez ..........
Introdução 1. O auscultador Altifalante Suporte do auricular LED indicador Microfone Botão para aumento Botão para redução Porta de carregamento do volume (Cortar do volume (Cortar o som) o som) Botão de alimentação Auricular x 1 2. Estado dos LEDs indicadores Cor do LED Padrão do LED Estado do auscultador...
3. Telemóveis compatíveis O auscultador é compatível com telemóveis que suportem o sistema mãos-livres ou o sistema de auricular. Os telemóveis Nokia suportam o sistema mãos-livres enquanto que os telemóveis Sony Ericsson suportam o sistema de auricular. A estes dois sistemas correspondem estados de LEDs diferentes (consultar página anterior) e botões com funções diferentes (consultar página seguinte) ao nível do auscultador.
Page 41
4. Funções dos botões (Para telemóveis Nokia: Sistema mãos-livres) O auscultador inclui 3 botões: Botão de alimentação, botão para aumentar volume (Vol+) e botão para reduzir volume (Vol-). A tabela seguinte lista as funções destes botões. Botão de alimentação Botões Vol+ ou Vol- Estado do Prima Mantenha...
Funções dos botões (Para telemóveis Sony Ericsson: Sistema de auricular) O auscultador inclui 3 botões: Botão de alimentação, botão para aumentar volume (Vol+) e botão para reduzir volume (Vol-). A tabela seguinte lista as funções destes botões. Botão de alimentação Botões Vol+ ou Vol- Estado do Prima...
Carregamento do auscultador A bateria fornecida juntamente com o auscultador não está totalmente carregada. Carregue o auscultador durante pelo menos 8 horas aquando da primeira utilização. Os carregamentos completos seguintes da bateria devem demorar aproximadamente 2 horas. O auscultador pode ser utilizado para um máximo de 8 horas de conversação e pode ficar em modo de suspensão durante 240 horas.
Page 44
O auscultador pode ser utilizado num ou noutro ouvido uma vez que o auricular pode ser removido. Para tal, basta remover o auricular e colocá-lo na posição correcta para que se adapte ao seu ouvido. 1. Coloque o auscultador directamente no seu ouvido sem o auricular. (Figura 2) - OU - 2.
Ligar/Desligar (o auscultador) Ligar: 1. Mantenha o botão de alimentação premido durante segundos. 2. O LED fica azul e pisca 5 vezes enquanto o auscultador emite dois bips. Isto indica que o auscultador foi ligado com êxito. Desligar: 1. Mantenha o botão de alimentação premido durante segundos.
Emparelhar o auscultador pela primeira vez O que é o emparelhamento Bluetooth? É necessário emparelhar o auscultador com um determinado telemóvel Bluetooth antes da primeira utilização. Emparelhar significa autenticar. Os utilizadores de dispositivos Bluetooth devem utilizar a mesma senha para ambos os dispositivos, para que os mesmos possam ser emparelhados.
Atender / Terminar / Rejeitar chamadas Atender chamadas Quando o telemóvel estiver a receber uma chamada, os toques são ouvidos no auscultador. Prima o botão de alimentação para atender a chamada. Terminar a chamada Existem duas formas de terminar uma chamada: 1.
Volume do altifalante/Cortar o som no microfone Ajustar o volume do altifalante Existem duas formas de ajustar o volume: 1. Prima o botão para aumento do volume para aumentar o volume ou o botão para redução do volume para reduzir o volume. 2.
Fazer / Cancelar chamadas Fazer chamadas Existem três formas de fazer uma chamada. Utilizando o botão correspondente no teclado do telemóvel. Remarcando o ultimo número a partir do auscultador: Mantenha premido o botão para aumento do volume ou para redução do volume durante 3 segundos.
Resolução de problemas P1. Não consigo ligar o dispositivo. Resp.: 1. Certifique-se de que a bateria está completamente carregada. 2. Mantenha premido o botão de alimentação até o LED apresentar a cor azul. P2. Não consigo ligar o auscultador ao telemóvel. Resp.: 1.
Page 51
P6. O meu telemóvel é um Siemens S55 e por vezes não consegue reconhecer o auscultador. Resp.: Faça a reposição do telemóvel removendo a bateria ou transferindo o novo firmware do telemóvel a partir do site http://www.my-siemens.com/ P7. Quando ligo o telemóvel, o auscultador não consegue receber a chamada.
Manutenção 1. Não deixe cair ao chão ou desmonte o produto, caso contrário a garantia perde a validade. 2. Evite qualquer contacto do dispositivo com a água e seque as mãos antes de utilizar o produto. 3. Não exponha o produto a temperaturas elevadas ou deixe o produto em contacto com a luz solar...
Especificações Norma Bluetooth SIG 1.1 GAP (Generic Access), SDAP (Service Discovery Application), Perfis Bluetooth HSP (Headset), HFP (Hands-free) Tempo de Até 8 horas Tempo de utilização conversação (Com base numa Tempo em modo de bateria de 170 mAh) Até 240 horas suspensão 2,4 ~ 2,4835GHz banda ISM não Banda de frequência...
소개 1. 헤드셋 스피커 이어 후크 마운트 LED 표시등 마이크로폰 볼륨업버튼 볼륨다운버튼 충전포트 (뮤트) (뮤트) 전원버튼 이어후쿠 x 1 2. LED 표시등 상태 LED 칼라 LED 표시 헤드셋 상태 붉은색 계속 배터리 충전중 5번 푸른색 전원켜짐 3초에 1번 푸른색 연결되지 않음(전원절약 모드) 붉은색...
3. 휴대폰 사용 헤드셋은 핸즈프리 나 헤드셋을 지원하는 휴대전화와 사용할 수 있습 니다. Nokia 전화는 핸즈프리를 지원하고 Sony Ericsson 전화는 헤드 셋을 지원합니다. 이 두 형식은 각기 다른 LED표시 상태(전 페이지 참 조)와 헤드셋 버튼기능(다음 페이지 참조) 이 있습니다. 아래의 표는 본...
4. 버튼기능(Nokia 전화:핸즈프리형식) 헤드셋에는 3가지 버튼이 있습니다. 전원버튼, 볼륨 업(VOL+) 버튼, 볼륨다운(VOL-)버튼. 아래 표에는 이러한 버튼의 기능을 표시하였습 니다. VOL+/VOL- 버튼 전원버튼 헤드셋 상태 짧게 누르고 길게 누름 짧게 누르고 길게 누름 놓음 놓음 꺼짐 (기능 무) 전원켜짐(7초) (기능 무) (기능...
Page 78
버튼기능(Sony Ericsson 전화:헤드셋형식) 헤드셋에는 3가지 버튼이 있습니다. 전원버튼, 볼륨 업(VOL+) 버튼, 볼륨다운(VOL-)버튼. 아래 표에는 이러한 버튼의 기능을 표시하였습 니다. VOL+/VOL- 버튼 전원버튼 헤드셋 상태 짧게 누르고 길게 누름 짧게 누르고 길게 누름 놓음 놓음 꺼짐 (기능 무) 전원켜짐(7초) (기능 무) (기능...
헤드 셋 충전 제공된 배터리는 충전되어 있지 않습니다. 처음 사용시 헤드셋을 최소 8시간 충전하십시오. 배터리 충전시 약 2시간이 소요됩니다. 8시간 대 화가능하고 대기시에는 240시간 가능합니다. 1. AC충전기를 콘센트에 끼웁니다. 2. 헤드셋의 충전포트에 AC충전기를 연결합니다. 3. LED표시등이 계속하여 붉은색으로 빛납니다. 4. 배터리가 완전히 충전되면 붉은색 불빛은 꺼집니다. AC 어댑터를 빼냅니다.
Page 80
헤드셋은 귀 에서 손상될 수 있으나 이어후크가 있어 탈착이 가능합 니다. 이어 후크에서 빼내어 귀에 맞게 올바른 방향으로 움직이면 됩 니다. 1. 이어 후크없이 귀에 헤드셋을 직접 끼웁니다. (그림 2) - 또는 - 2. 이어 후크 마운트에 이어 후크를 연결합니다. (그림 3) 3.
해드셋 페어링 처음 사용 Bluetooth 페어링이란? 처음으로 사용하기 전에 헤드셋을 Bluetooth 휴대전화와 페어링 해야 합니다. 페어링이란 인증을 의미합니다. Bluetooth 를 사용하는 장치 의 이용자는 페어링을 하기 위해 두 장치에 동일한 비밀번호를 사용해 야 합니다. 1. 헤드셋을 전원꺼짐으로 합니다. 2. 휴대전화를 켭니다. 3.
전화 받기/끊기/거절 전화받기 전화가 오게 되면 헤드셋에서 벨 울림소리가 들립니다. 전원버튼을 눌 러 전화를 받습니다. 전화끊기 2가지 방식으로 전화끊기를 합니다. 1. 전원버튼을 눌러 전화를 끊습니다. 2. 전화의 키패드를 눌러 전화를 끊습니다. 전화거절(핸즈프리 형식만) 오는 전화를 거절하려면 전원버튼을 3초간 누릅니다. 전원버튼 (받기/끊기/거절)
스피커 볼륨/마이크로폰 뮤팅 스피커 볼륨 조절 2가지 방식으로 볼륨을 조절합니다. 1. 볼륨 업 버튼을 눌러 볼륨을 올리고 볼륨 다운 버튼으로 볼륨을 낮 춥니다. 2. 전화의 키패드를 눌러 스피커 볼륨을 조절합니다. 마이크로폰 뮤팅 전화를 받은 후 헤드셋 마이크로폰을 뮤팅할 수 있습니다. 1.
전화걸기/취소 전화걸기 3가지 방식으로 전화걸기를 합니다. 전화의 키패드 사용 또는 헤드셋 마지막번호 재다이얼: 볼륨 업 버튼 또는 볼륨 다운 버튼을 3초간 누릅니다. 또는 음성 다이얼링 사용 1. 전원버튼을 눌러 벨 신호음이 들립니다. 2. 신호음이 들린 후 휴대전화에 녹음된 음성 태그를 말합니다. 3.
문제해결 질문1. 전원이 켜지지 않아요. 답변: 1. 배터리 충전상태를 확인합니다. 2. LED표시등이 푸른 색으로 빛날 때 까지 전원버튼을 누릅니다. 질문2. 헤드셋과 휴대전화의 연결이 않되요. 답변: 1. 휴대전화가 헤드셋 방식인지 핸즈프리 방식인지 확인합니다. 2. 휴대전화의 지시사항을 따라 Bluetooth 장치를 연결합니다. 질문3. 전화를 받을 때 왜 항상 전화받기 거절이 되나요? 답변: 1.
Page 87
질문6. 제 전화는 Siemens S55인데, 가끔 헤드셋을 인식할 수 없어 요. 답변: 배터리를 제거하고 전화를 리셋하거나, http://www.my-siemens. com/ 에서 새로운 전화 풤 웨어를 다운로드 받으십시오. 질문7. 휴대전화가 켜져 있는 동안, 헤드셋으로 오는 전화를 받을 수 없어요. 답변: 해드셋과 전화를 다시 페어링하십시오. 페어링은 LED 표시등 이...
유지보수 1. 본 제품을 떨어뜨리거나 천 공을 내거나 분해하지 마십 시오. 이런 경우에는 보증 사항이 무효로 됩니다. 2. 물과의 모든 접촉을 피하 고 사용 전에 손을 말려야 합니다. 3. 고온 및 태양광선에 직접 본 제품을 노출하지 마십 시오. 4. 본 제품을 조심스럽게 사용 하세요.
Page 89
사양 Bluetooth SIG 1.1 표준형 Generic Access (GAP), Service Discovery Application Bluetooth 형식 (SDAP), Headset (HSP), Hands-free (HFP) 최대 8시간 토크 타임 사용시간(170mAh 배 터리 기준) 최대 240시간 대기 시간 2.4 ~ 2.4835GHz 비허가ISM 밴드 주파수 폭 FHSS (Frequency Hopping 스펙트럼...
Need help?
Do you have a question about the Bluetooth Headset and is the answer not in the manual?
Questions and answers