Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's Manual
English

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bluetooth Headset and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AIPTEK Bluetooth Headset

  • Page 1 User’s Manual English...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ....................3 1. The Headset .................... 3 2. LED Indicator Status ................3 3. Compatible Mobile Phones ..............4 4. Button Functions ..................5 Charging the Headset ................... 7 Powering ON/OFF (the Headset) ..............9 Power ON ....................9 Power OFF ....................
  • Page 3: Introduction

    Introduction 1. The Headset Speaker Ear hook mount LED indicator Microphone Volume up Volume down Charging Port button (Mute) button (Mute) Power button Ear hook x 1 2. LED Indicator Status LED Color LED Blinking Pattern Headset Status Steady Battery Charging Blue 5 times Powering ON...
  • Page 4: Compatible Mobile Phones

    3. Compatible Mobile Phones The headset is compatible with mobile phones supporting Hands-free Profile or Headset Profile. Nokia phones support Hands-free Profile and Sony Ericsson phones support Headset Profile. The two Profiles correspond to different LED status (see previous page) and button functions (see next page) of the headset.
  • Page 5: Button Functions

    4. Button Functions (For Nokia Phones: Hands-free Profile) The headset features 3 buttons: Power button, Volume Up (Vol+) button and Volume Down (Vol-) button. The table below lists the function of theses buttons. Power Button Vol+ or Vol- Buttons Headset Short Press Long Press Short Press...
  • Page 6: Power Button

    Button Function (For Sony Ericsson Phones: Headset Profile) The headset features 3 buttons: Power button, Volume Up (Vol+) button and Volume Down (Vol-) button. The table below lists the function of theses buttons. Power Button Vol+ or Vol- Buttons Headset Short Press Long Press Short Press...
  • Page 7: Charging The Headset

    Charging the Headset The battery attached is not fully charged. Please charge the headset at least 8 hours for first time use. Afterwards, it will take approximately 2 hours to fully recharge the battery. It can be used for 8 hours of talk time and 240 hours of standby time.
  • Page 8 The headset can be worn on either ear and the ear hook is detachable. Simply remove and shift it in the appropriate direction to fit your ear. 1. Directly place the headset in your ear without the ear hook. (Figure - OR - 2.
  • Page 9: Powering On/Off (The Headset)

    Powering ON/OFF (the Headset) Power ON: 1. Press and hold the Power button for seconds. 2. The LED flashes blue light for 5 times and the headset beeps twice to indicate that the headset is turned on successfully. Power OFF: 1.
  • Page 10: Pairing The Headset For The First Time

    Pairing the Headset for the first time What is Bluetooth Pairing? You have to pair the headset with a particular Bluetooth mobile phone before first time use. Pairing means authentication. The users of the Bluetooth enabled devices should use the same passcode for both devices in order to pair them.
  • Page 11: Answering / Ending / Rejecting Calls

    Answering / Ending / Rejecting Calls Answering Calls When the phone is receiving a call, ring tones will be heard on the headset. Press the Power button to answer the call. Ending Calls There are two ways to end a call: 1.
  • Page 12: Speaker Volume/ Muting The Microphone

    Speaker Volume/ Muting the Microphone Adjusting the Speaker Volume There are two ways to adjust volume: 1. Press the Volume up button to increase the volume or the Volume down button to decrease the volume. 2. Press the phone’s keypad to adjust the speaker volume. Muting the Microphone After receiving a call, you can mute the headset microphone.
  • Page 13: Making/ Cancelling Calls

    Making/ Cancelling Calls Making Calls You can use three ways to make a call. Use the phone’s keypad.  Redial the last number from headset:  Press and hold the Volume up or Volume down button for 3 seconds. Use the Voice Dialing. ...
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Q1. I can’t turn on the power. Ans: 1. Make sure the battery is fully charged. 2. Press and hold the Power button until the LED flashes blue light. Q2. I can’t connect the headset with my mobile phone. Ans: 1.
  • Page 15 Q6. My phone is Siemens S55, sometimes it can’t recognize the headset. Ans: Reset the phone by removing the battery or download the new firmware of the phone from http://www.my-siemens.com/ Q7. While I turn on the mobile phone, the headset can’t receive the incoming call.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance 1. Do not drop, puncture or disassemble the product; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water and dry hands before use. 3. Do not expose the product to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the product.
  • Page 17: Specifications

    Specifications Standard Bluetooth SIG 1.1 Generic Access (GAP), Service Discovery Application Bluetooth Profiles (SDAP), Headset (HSP), Hands-free (HFP) Talk Time Up to 8 hours Usage time (Based on 170mAh Battery) Standby Time Up to 240 hours 2.4 ~ 2.4835GHz unlicensed Frequency Band ISM band FHSS (Frequency Hopping...
  • Page 19: Manual Del Usuario

    Manual Del Usuario Español...
  • Page 20 Tabla de contenido Introducción ....................3 1. El auricular ....................3 2. Estado de los indicadores LED ............... 3 3. Teléfonos móviles compatibles ............... 4 4. Funciones de botones ................5 Carga del auricular ..................7 Encendido/Apagado (el auricular) ............... 9 Encendido ....................
  • Page 21: Introducción

    Introducción 1. El auricular Altavoz Enganche para Indicador LED soporte oreja Micrófono Botón Subir Botón Bajar Puerto de carga volumen volumen (Silencio) (Silencio) Botón de Encendido 1 x Soporte para oreja 2. Estado de los indicadores LED Color de LED Patrón de parpadeo Estado del auricular de LED...
  • Page 22: Teléfonos Móviles Compatibles

    3. Teléfonos móviles compatibles El auricular es compatible con teléfonos móviles que admitan el Perfil de Manos libres o Perfil de Auricular. Los teléfonos Nokia admiten el Perfil Manos libres y los teléfonos Ericsson admiten el Perfil Auricular. Los dos Perfiles corresponden a distintos estados LED (consulte la página anterior) y diferentes funciones de botones (consulte la página siguiente) del auricular.
  • Page 23 4. Funciones de botones (Para teléfonos Nokia: Perfile manos libres) El auricular presenta 3 botones: Botón de Encendido, botón para subir volumen (Vol+) y botón para bajar volumen (Vol-). La tabla siguiente muestra las funciones de estos botones. Botón de encendido Botones Vol+ o Vol- Estado del Pulsar poco...
  • Page 24: Funciones De Botones

    Funciones de botones (Para teléfonos Sony Ericsson: Perfi l Auricular) El auricular presenta 3 botones: Botón de Encendido, botón para subir volumen (Vol+) y botón para bajar volumen (Vol-). La tabla siguiente muestra las funciones de estos botones. Botón de encendido Botones Vol+ o Vol- Estado del Pulsar poco...
  • Page 25: Carga Del Auricular

    Carga del auricular La batería adjunta no está completamente cargada. Cargue el auricular al menos durante 8 horas para utilizarse por primera vez. Posteriormente, tardará unas 2 horas en cargarse completamente. Puede utilizarse durante 8 horas de tiempo en conversación y 240 horas en tiempo de espera.
  • Page 26 El auricular puede llevarse el cualquier oreja y el enganche para la oreja es desmontable. Sólo tiene que retirarlo y ajustarlo en la dirección apropiada para que encaje en su oreja. 1. Coloque directamente el auricular en su oreja sin el enganche. (Figura 2) - O BIEN - 2.
  • Page 27: Encendido/Apagado (El Auricular)

    Encendido/Apagado (el auricular) Encendido: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido durante segundos. 2. El indicador LED parpadea de color azul 5 veces y el auricular emite dos pitidos para indicar que el auricular se ha encendido con éxito.
  • Page 28: Emparejamiento Del Auricular Por Primera Vez

    Emparejamiento del auricular por primera vez ¿Qué es el emparejamiento Bluetooth? Es necesario emparejar el auricular con un teléfono móvil Bluetooth en particular antes de utilizarlo por primera vez. El emparejamiento significa autenticación. Los usuarios de dispositivos activados para Bluetooth deberían utilizar el mismo código de paso para ambos dispositivos para poder emparejarlos.
  • Page 29: Responder / Finalizar / Rechazar Llamadas

    Responder / Finalizar / Rechazar llamadas Responder a llamadas Cuando el teléfono esté recibiendo llamadas, los tonos de llamada se oirán en el auricular. Pulse el botón de Encendido para responder a la llamada. Finalizar llamadas Existen dos formas de finalizar una llamada: 1.
  • Page 30: Volumen Del Altavoz/ Silenciar El Micrófono

    Volumen del altavoz/ Silenciar el micrófono Ajuste del volumen del altavoz Existen dos formas de ajustar el volumen: 1. Pulse el botón Subir volumen para subir el volumen o el botón Bajar volumen para bajar el volumen. 2. Pulse el teclado del teléfono para ajustar el volumen del altavoz. Silenciar el micrófono Tras recibir una llamada, puede silenciar el micrófono del auricular.
  • Page 31: Realizar/ Cancelar Llamadas

    Realizar/ Cancelar llamadas Realizar llamadas Puede utilizar tres formas para hacer una llamada. Utilizar el teclado del teléfono.  O Bien Volver a marcar el último número desde el auricular:  Pulse y mantenga pulsado el botón Subir volumen o Bajar volumen durante 3 segundos.
  • Page 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas P1. No puedo encenderlo. Resp.: 1. Asegúrese de que la batería está completamente cargada. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido hasta que el indicador LED parpadee con una luz azul. P2. No puedo conectar el auricular con mi teléfono móvil. Resp.: 1.
  • Page 33 P6. Mi teléfono es un Siemens S55, algunas veces no puede reconocer el auricular. Resp.: Restaure el teléfono retirando la batería o descargando el nuevo firmware para el teléfono desde http://www.my- siemens.com/ P7. Cuando enciendo mi teléfono móvil, el auricular no puede recibir la llamada entrante.
  • Page 34: Mantenimiento

    Mantenimiento 1. No deje caer, perfore ni desmonte el producto; de lo contrario se anulará la garantía. 2. Evite cualquier contacto con agua y séquese las manos antes de usar el aparato. 3. No exponga el producto a altas temperaturas ni la deje bajo la luz directa del sol.
  • Page 35: Especificaciones

    Especificaciones Estándar Bluetooth SIG 1.1 Acceso genérico (GAP), Aplicación de descubrimiento de Perfiles Bluetooth servicios (SDAP), Auricular (HSP), Manos libres (HFP) Duración en Tiempo de uso Hasta 8 horas conversación (Basado en una batería 170mAh) Duración en reposo Hasta 240 horas 2.4 ~ 2.4835GHz de banda ISM sin Banda de frecuencia licencia...
  • Page 37 Manual do utilizador Português...
  • Page 38 Índice Introdução ...................... 3 1. O auscultador ..................3 2. Estado dos LEDs indicadores ..............3 3. Telemóveis compatíveis ................4 4. Funções dos botões ................5 Carregamento do auscultador ..............7 Ligar/Desligar (o auscultador)..............9 Ligar ......................9 Desligar ....................... 9 Emparelhar o auscultador pela primeira vez ..........
  • Page 39: Introdução

    Introdução 1. O auscultador Altifalante Suporte do auricular LED indicador Microfone Botão para aumento Botão para redução Porta de carregamento do volume (Cortar do volume (Cortar o som) o som) Botão de alimentação Auricular x 1 2. Estado dos LEDs indicadores Cor do LED Padrão do LED Estado do auscultador...
  • Page 40: Telemóveis Compatíveis

    3. Telemóveis compatíveis O auscultador é compatível com telemóveis que suportem o sistema mãos-livres ou o sistema de auricular. Os telemóveis Nokia suportam o sistema mãos-livres enquanto que os telemóveis Sony Ericsson suportam o sistema de auricular. A estes dois sistemas correspondem estados de LEDs diferentes (consultar página anterior) e botões com funções diferentes (consultar página seguinte) ao nível do auscultador.
  • Page 41 4. Funções dos botões (Para telemóveis Nokia: Sistema mãos-livres) O auscultador inclui 3 botões: Botão de alimentação, botão para aumentar volume (Vol+) e botão para reduzir volume (Vol-). A tabela seguinte lista as funções destes botões. Botão de alimentação Botões Vol+ ou Vol- Estado do Prima Mantenha...
  • Page 42: Funções Dos Botões

    Funções dos botões (Para telemóveis Sony Ericsson: Sistema de auricular) O auscultador inclui 3 botões: Botão de alimentação, botão para aumentar volume (Vol+) e botão para reduzir volume (Vol-). A tabela seguinte lista as funções destes botões. Botão de alimentação Botões Vol+ ou Vol- Estado do Prima...
  • Page 43: Carregamento Do Auscultador

    Carregamento do auscultador A bateria fornecida juntamente com o auscultador não está totalmente carregada. Carregue o auscultador durante pelo menos 8 horas aquando da primeira utilização. Os carregamentos completos seguintes da bateria devem demorar aproximadamente 2 horas. O auscultador pode ser utilizado para um máximo de 8 horas de conversação e pode ficar em modo de suspensão durante 240 horas.
  • Page 44 O auscultador pode ser utilizado num ou noutro ouvido uma vez que o auricular pode ser removido. Para tal, basta remover o auricular e colocá-lo na posição correcta para que se adapte ao seu ouvido. 1. Coloque o auscultador directamente no seu ouvido sem o auricular. (Figura 2) - OU - 2.
  • Page 45: Ligar/Desligar (O Auscultador)

    Ligar/Desligar (o auscultador) Ligar: 1. Mantenha o botão de alimentação premido durante segundos. 2. O LED fica azul e pisca 5 vezes enquanto o auscultador emite dois bips. Isto indica que o auscultador foi ligado com êxito. Desligar: 1. Mantenha o botão de alimentação premido durante segundos.
  • Page 46: Emparelhar O Auscultador Pela Primeira Vez

    Emparelhar o auscultador pela primeira vez O que é o emparelhamento Bluetooth? É necessário emparelhar o auscultador com um determinado telemóvel Bluetooth antes da primeira utilização. Emparelhar significa autenticar. Os utilizadores de dispositivos Bluetooth devem utilizar a mesma senha para ambos os dispositivos, para que os mesmos possam ser emparelhados.
  • Page 47: Atender / Terminar / Rejeitar Chamadas

    Atender / Terminar / Rejeitar chamadas Atender chamadas Quando o telemóvel estiver a receber uma chamada, os toques são ouvidos no auscultador. Prima o botão de alimentação para atender a chamada. Terminar a chamada Existem duas formas de terminar uma chamada: 1.
  • Page 48: Volume Do Altifalante/Cortar O Som No Microfone

    Volume do altifalante/Cortar o som no microfone Ajustar o volume do altifalante Existem duas formas de ajustar o volume: 1. Prima o botão para aumento do volume para aumentar o volume ou o botão para redução do volume para reduzir o volume. 2.
  • Page 49: Fazer / Cancelar Chamadas

    Fazer / Cancelar chamadas Fazer chamadas Existem três formas de fazer uma chamada. Utilizando o botão correspondente no teclado do telemóvel.  Remarcando o ultimo número a partir do auscultador:  Mantenha premido o botão para aumento do volume ou para redução do volume durante 3 segundos.
  • Page 50: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas P1. Não consigo ligar o dispositivo. Resp.: 1. Certifique-se de que a bateria está completamente carregada. 2. Mantenha premido o botão de alimentação até o LED apresentar a cor azul. P2. Não consigo ligar o auscultador ao telemóvel. Resp.: 1.
  • Page 51 P6. O meu telemóvel é um Siemens S55 e por vezes não consegue reconhecer o auscultador. Resp.: Faça a reposição do telemóvel removendo a bateria ou transferindo o novo firmware do telemóvel a partir do site http://www.my-siemens.com/ P7. Quando ligo o telemóvel, o auscultador não consegue receber a chamada.
  • Page 52: Manutenção

    Manutenção 1. Não deixe cair ao chão ou desmonte o produto, caso contrário a garantia perde a validade. 2. Evite qualquer contacto do dispositivo com a água e seque as mãos antes de utilizar o produto. 3. Não exponha o produto a temperaturas elevadas ou deixe o produto em contacto com a luz solar...
  • Page 53: Especificações

    Especificações Norma Bluetooth SIG 1.1 GAP (Generic Access), SDAP (Service Discovery Application), Perfis Bluetooth HSP (Headset), HFP (Hands-free) Tempo de Até 8 horas Tempo de utilização conversação (Com base numa Tempo em modo de bateria de 170 mAh) Até 240 horas suspensão 2,4 ~ 2,4835GHz banda ISM não Banda de frequência...
  • Page 55 使用手冊 繁體中文...
  • Page 56 目錄 簡介............... 3 1. 耳機 ............3 2. LED指示燈狀態 ..........3 3. 相容的行動電話 ..........4 4. 按鍵功能 ............. 5 將耳機充電............7 電源開啟/關閉(耳機)..........9 電源開啟 ............9 電源關閉 ............9 第一次將耳機配對..........10 什麼是藍芽配對? ..........10 接聽/結束/拒接來電..........11 接聽來電 ............11 結束通話 ............11 拒接來電(只適用於免持式設備通訊協定)...
  • Page 57: 耳機

    簡介 1. 耳機 喇叭 耳機掛勾安裝孔 LED指示燈 麥克風 提高音量按鍵 降低音量按鍵 充電埠 (靜音) (靜音) 電源按鍵 耳機掛勾 x 1 2. LED指示燈狀態 LED 顏色 LED 閃爍模式 耳機狀態 紅色 恆亮 電池充電中 藍色 5次 電源開啟 藍色 每3秒閃爍一次 沒有連線(省電模式) 紅色 & 藍色 交替閃爍 配對模式 藍色 每4秒閃爍一次 已連線(待機中)– Sony Ericsson 藍色...
  • Page 58: 相容的行動電話

    3. 相容的行動電話 此耳機與支援免持式設備通訊協定或耳機通訊協定的行動電話相容。 Nokia的行動電話支援免持式設備通訊協定,而Sony Ericsson的行動電 話則支援耳機通訊協定。這兩種規格會有不同的耳機LED指示燈狀態( 請參見上一頁)與按鍵功能(請參見下一頁)。下面的表格列出了與此 耳機相容的某些機型與規格。 Nokia Sony Ericsson Siemens (免持式設備通訊 (耳機通訊協定) 協定) 6600 T610 P900 S55(耳機通訊協定) 6230 T630 P800 3650 T68i SX1(免持式設備通訊 協定) 6310 6310i 8910 R39m 8910i Z600...
  • Page 59 4. 按鍵功能(適用於Nokia行動電話:免持式設備通訊 協定) 耳機有三個按鍵:電源按鍵、提高音量(Vol+)按鍵,以及降低音量( Vol-)按鍵。下面的表格列出了這些按鍵的功能。 電源按鍵 Vol+ 或 Vol- 按鍵 耳機狀態 快速按下再 按住 快速按下再 按住 放開 放開 關閉 (沒有作用) 電源開啟(7秒 (沒有作用) (沒有作用) 鐘) 配對(10秒鐘) 待機 啟動語音撥號 電源關閉(3秒 調整音量 重撥最後一組 鐘) 電話號碼(3秒 鐘) 撥號 取消撥號 電源關閉(3秒 (沒有作用) (沒有作用) 鐘) 響鈴 接聽 拒絕接聽(3秒...
  • Page 60 按鍵功能(適用於Sony Ericsson行動電話:耳機 通訊協定) 耳機有三個按鍵:電源按鍵、提高音量(Vol+)按鍵,以及降低音量( Vol-)按鍵。下面的表格列出了這些按鍵的功能。 電源按鍵 Vol+ 或 Vol- 按鍵 耳機狀態 快速按下再 按住 快速按下再 按住 放開 放開 關閉 (沒有作用) 電源開啟(7秒 (沒有作用) (沒有作用) 鐘) 配對(10秒鐘) 待機 (沒有作用) 電源關閉(3秒 (沒有作用) (沒有作用) 鐘) 撥號 取消撥號 電源關閉(3秒 (沒有作用) (沒有作用) 鐘) 響鈴 接聽 拒絕接聽(3秒 (沒有作用) (沒有作用)...
  • Page 61: 將耳機充電

    將耳機充電 內附的電池並沒有完全充電。請在第一次使用時至少將耳機充電8小 時。之後只需要約2個小時便可將電池電力充飽。電池電力可供通話8個 小時,以及待機240個小時。 1. 請將AC變壓器插入牆上電源插座。 2. 將AC變壓器與耳機的充電埠連接。 3. LED指示燈便會亮起紅色的穩定燈光。 4. 當電池完全充飽電之後,紅色燈光便會熄滅。請拔下AC變壓器。 注意:耳機在充電時無法使用。 充電埠 圖 1...
  • Page 62 此耳機左耳或右耳皆可配戴,而且耳機掛勾是可以拆卸的。 只要向適 當的方向取下及戴上耳機即可。 1. 直接將您的耳機置入您的耳朵中,而不使用耳機掛勾。(圖 2) - 或 - 2. 將耳機掛勾插入掛勾孔中。(圖 3) 3. 將耳機掛勾掛在您的耳朵後面。(圖 4) 圖 2 旋轉式耳掛 左耳配戴方式 右耳配戴方式 圖 3 圖 4...
  • Page 63: 電源開啟/關閉(耳機

    電源開啟/關閉(耳機) 電源開啟: 1. 按住電源按鍵 秒鐘。 2. LED指示燈便會閃爍藍色燈光5次,而耳機也會發出兩聲嗶聲,表示 耳機已經成功開機。 電源關閉: 1. 按住電源按鍵 秒鐘。 2. LED指示燈便會閃爍紅色燈光5次,而耳機也會發出兩聲嗶聲,表示 耳機已經成功關機。 注意:如果沒有連線,耳機便會自動進入省電模式。 電源按鍵 (開啟/關閉)...
  • Page 64: 第一次將耳機配對

    第一次將耳機配對 什麼是藍芽配對? 在第一次使用之前,您必須要將耳機與特定的藍芽行動電話配對。配對 的意思便是驗證。藍芽裝置的使用者必須在這兩個裝置上使用相同的密 碼來將它們配對。 1. 請確定耳機已經關機。 2. 開啟您的行動電話。 3. 依照您行動電話使用手冊中的說明來啟動藍芽裝置配對程序。 4. 按住耳機的電源按鍵至少10秒鐘,直到LED指示燈交替閃爍紅色與藍 色燈光。 5. 您的行動電話將會在裝置清單中找到耳機裝置“HSII”。請選取它 來配對。 6. 行動電話顯示螢幕便會提示您配對PIN碼。請輸入“0000”。請依照 行動電話上的指示完成藍芽連線。 7. LED指示燈便會每4秒閃爍藍色燈光3次(Nokia行動電話)或每4秒閃 爍一次(Sony Ericsson行動電話)來表示已成功連線。 8. 如果您關閉行動電話或耳機,它們便會中斷連線。如果兩個裝置都 有開機而且您行動電話的藍芽功能也有啟動的話,它們便會自動建 立連線。 注意:  在LED交替閃爍紅色與藍色燈光時,必須在 一分鐘 之內完成步驟5與 步驟6。否則,請關閉耳機並再重複執行一次步驟4。  您的耳機只能記憶8組不同的行動電話號碼。第9組電話號碼將會取 代第一組電話號碼。...
  • Page 65: 接聽/結束/拒接來電

    接聽/結束/拒接來電 接聽來電 當行動電話接到來電時,您將會在耳機中聽到鈴聲。請按下電源按鍵來 接聽來電。 結束通話 結束通話的方式有兩種: 1. 請按耳機的電源按鍵來結束通話。 2. 直接按行動電話的按鍵來結束通話。 拒接來電(只適用於免持式設備通訊協定) 欲拒接來電時,只要按住電源按鍵 3 秒鐘即可。 電源按鍵 (接聽/結束/拒接)...
  • Page 66: 喇叭音量/將麥克風靜音

    喇叭音量/將麥克風靜音 調整喇叭音量 調整音量的方式有兩種: 1. 按提高音量按鍵來提高音量,或按降低音量按鍵來降低音量。 2. 按行動電話的按鍵來調整喇叭音量。 將麥克風靜音 在接到來電之後,您可以將耳機的麥克風靜音。 1. 按住提高音量或降低音量按鍵3秒鐘來將麥克風靜音。 2. 按下再放開提高音量或降低音量按鍵來取消靜音。 提高音量按鍵 降低音量按鍵 (靜音) (靜音)...
  • Page 67: 撥出/取消電話

    撥出/取消電話 撥出電話 您有三種方式可以撥出電話。 由行動電話直接撥號。  或 從耳機重撥最後一組電話號碼:  按住提高音量或降低音量按鍵3秒鐘。 或 使用 語音撥號 。  1.按下電源按鍵,您將會聽到一聲鈴聲。 2.在鈴聲之後說出您已經錄在行動電話中的語音標籤。 3.如果您的聲音被辨識出來,行動電話便會自動撥出相對應的電話 號碼。 注意: 如果您的耳機與一部以上的行動電話配對,語音撥號便會由最 後一部配對的行動電話啟動。 提高音量按鍵 降低音量按鍵 (靜音) (靜音) 取消電話 當您的行動電話正在撥號時,您可以按下再放開電源按鍵來取消它。 該通電話便會被取消。...
  • Page 68: 疑難排解

    疑難排解 問題1. 我無法開啟電源。 答案: 1. 請確定電池已經完全充飽電。 2. 按住電源按鍵直到LED指示燈閃爍藍色燈光為止。 問題2. 我無法將耳機與行動電話連線。 答案: 1. 請確定您的行動電話支援耳機通訊協定或免持式設備通訊協定。 2. 依照您的行動電話使用手冊中的說明來連線藍芽裝置。 問題3. 為什麼在我嘗試要接聽來電時,來電都會被拒接。 答案: 1. 請不要按住電源按鍵太久。快速地按下再放開電源按鍵,您就可 以接聽到來電。 2. 請確定電池已經完全充飽電。 問題4. 為什麼語音撥號失敗? 答案: 1. 請確定您所說的語音標籤有錄製到您行動電話中的相對應晶片卡 中。 2. 語音標籤對背景雜音很敏感,而且也會受說話者的聲音及語調影 響。 問題5. 為什麼聽不到來電者的聲音? 答案: 您的耳機可能被設定為靜音。 按下並放開音量提高或音量降低 按鍵來取消靜音。...
  • Page 69 問題6. 我的行動電話是Siemens S55,有時候它無法辨識這部耳機。 答案: 請移除電池或從 http://www.my-siemens.com/下載新的行動電 話韌體來重設行動電話。 問題7. 當我開啟行動電話時,耳機無法接聽來電。 答案: 請再將耳機與您的行動電話重新配對一次。 請記住,必須在 LED交替閃爍紅色與藍色燈光時,於一分鐘之內完成配對程序。 否則,配對記錄便無法保留在耳機中。...
  • Page 70: 保養須知

    保養須知 1. 本產品為精密儀器,請勿摔 砸、碰撞或拆卸本產品,以 免造成保固失效。 2. 請保持本產品乾燥以避免水 氣破壞電子零件,且使用本 產品前手部應保持乾燥以免 觸電。 3. 請勿將本產品置於高溫環境 下或陽光直接照射的地方, 以免損壞產品。 4. 請小心使用本產品,並避免 重壓。 5. 請在電池完全充飽電時移除 AC變壓器。 請勿充電充太 久。...
  • Page 71: 產品規格

    產品規格 標準 Bluetooth SIG 1.1 Generic Access (GAP), Service Discovery Application 藍芽規格 (SDAP), Headset (HSP), Hands-free (HFP) 通話時間 最長8小時 使用時間(170mAh電池來 計算) 待機時間 最長240小時 2.4 ~ 2.4835GHz unlicensed ISM 頻率波段 頻帶 FHSS (Frequency Hopping Spread 電磁波譜 Spectrum) 調變法 GFSK 無線電頻率(RF)規格 輸出功率 -0 dbm(典型)...
  • Page 73 사용설명서 한국어...
  • Page 74 목 차 소개 ....................3 1. 헤드셋 ..................3 2. LED 표시등 상태 ............... 3 3. 휴대폰 사용 ................4 4. 버튼기능 ................. 5 헤드 셋 충전 ..................7 전원 켜짐/꺼짐 (헤드셋) ..............9 전원 켜짐 ..................9 전원 꺼짐 ..................9 해드셋...
  • Page 75: 헤드셋

    소개 1. 헤드셋 스피커 이어 후크 마운트 LED 표시등 마이크로폰 볼륨업버튼 볼륨다운버튼 충전포트 (뮤트) (뮤트) 전원버튼 이어후쿠 x 1 2. LED 표시등 상태 LED 칼라 LED 표시 헤드셋 상태 붉은색 계속 배터리 충전중 5번 푸른색 전원켜짐 3초에 1번 푸른색 연결되지 않음(전원절약 모드) 붉은색...
  • Page 76: 휴대폰 사용

    3. 휴대폰 사용 헤드셋은 핸즈프리 나 헤드셋을 지원하는 휴대전화와 사용할 수 있습 니다. Nokia 전화는 핸즈프리를 지원하고 Sony Ericsson 전화는 헤드 셋을 지원합니다. 이 두 형식은 각기 다른 LED표시 상태(전 페이지 참 조)와 헤드셋 버튼기능(다음 페이지 참조) 이 있습니다. 아래의 표는 본...
  • Page 77: 버튼기능

    4. 버튼기능(Nokia 전화:핸즈프리형식) 헤드셋에는 3가지 버튼이 있습니다. 전원버튼, 볼륨 업(VOL+) 버튼, 볼륨다운(VOL-)버튼. 아래 표에는 이러한 버튼의 기능을 표시하였습 니다. VOL+/VOL- 버튼 전원버튼 헤드셋 상태 짧게 누르고 길게 누름 짧게 누르고 길게 누름 놓음 놓음 꺼짐 (기능 무) 전원켜짐(7초) (기능 무) (기능...
  • Page 78 버튼기능(Sony Ericsson 전화:헤드셋형식) 헤드셋에는 3가지 버튼이 있습니다. 전원버튼, 볼륨 업(VOL+) 버튼, 볼륨다운(VOL-)버튼. 아래 표에는 이러한 버튼의 기능을 표시하였습 니다. VOL+/VOL- 버튼 전원버튼 헤드셋 상태 짧게 누르고 길게 누름 짧게 누르고 길게 누름 놓음 놓음 꺼짐 (기능 무) 전원켜짐(7초) (기능 무) (기능...
  • Page 79: 헤드 셋 충전

    헤드 셋 충전 제공된 배터리는 충전되어 있지 않습니다. 처음 사용시 헤드셋을 최소 8시간 충전하십시오. 배터리 충전시 약 2시간이 소요됩니다. 8시간 대 화가능하고 대기시에는 240시간 가능합니다. 1. AC충전기를 콘센트에 끼웁니다. 2. 헤드셋의 충전포트에 AC충전기를 연결합니다. 3. LED표시등이 계속하여 붉은색으로 빛납니다. 4. 배터리가 완전히 충전되면 붉은색 불빛은 꺼집니다. AC 어댑터를 빼냅니다.
  • Page 80 헤드셋은 귀 에서 손상될 수 있으나 이어후크가 있어 탈착이 가능합 니다. 이어 후크에서 빼내어 귀에 맞게 올바른 방향으로 움직이면 됩 니다. 1. 이어 후크없이 귀에 헤드셋을 직접 끼웁니다. (그림 2) - 또는 - 2. 이어 후크 마운트에 이어 후크를 연결합니다. (그림 3) 3.
  • Page 81: 전원 켜짐/꺼짐 (헤드셋)

    전원 켜짐/꺼짐 (헤드셋) 전원 켜짐: 1. 전원버튼을 초간 누릅니다. 2. LED표시등이 푸른색으로 5번 켜지고 헤드셋이 신호음이 2번 울리 면 헤드셋이 잘 켜진 것입니다. 전원 꺼짐: 1. 전원버튼을 초간 누릅니다. 2. LED표시등이 붉은색으로 5번 켜지고 헤드셋이 신호음이 2번 울리 면 헤드셋이 잘 꺼진 것입니다. 참고: 연결이...
  • Page 82: 해드셋 페어링 처음 사용

    해드셋 페어링 처음 사용 Bluetooth 페어링이란? 처음으로 사용하기 전에 헤드셋을 Bluetooth 휴대전화와 페어링 해야 합니다. 페어링이란 인증을 의미합니다. Bluetooth 를 사용하는 장치 의 이용자는 페어링을 하기 위해 두 장치에 동일한 비밀번호를 사용해 야 합니다. 1. 헤드셋을 전원꺼짐으로 합니다. 2. 휴대전화를 켭니다. 3.
  • Page 83: 전화 받기/끊기/거절

    전화 받기/끊기/거절 전화받기 전화가 오게 되면 헤드셋에서 벨 울림소리가 들립니다. 전원버튼을 눌 러 전화를 받습니다. 전화끊기 2가지 방식으로 전화끊기를 합니다. 1. 전원버튼을 눌러 전화를 끊습니다. 2. 전화의 키패드를 눌러 전화를 끊습니다. 전화거절(핸즈프리 형식만) 오는 전화를 거절하려면 전원버튼을 3초간 누릅니다. 전원버튼 (받기/끊기/거절)
  • Page 84: 스피커 볼륨/마이크로폰 뮤팅

    스피커 볼륨/마이크로폰 뮤팅 스피커 볼륨 조절 2가지 방식으로 볼륨을 조절합니다. 1. 볼륨 업 버튼을 눌러 볼륨을 올리고 볼륨 다운 버튼으로 볼륨을 낮 춥니다. 2. 전화의 키패드를 눌러 스피커 볼륨을 조절합니다. 마이크로폰 뮤팅 전화를 받은 후 헤드셋 마이크로폰을 뮤팅할 수 있습니다. 1.
  • Page 85: 전화걸기/취소

    전화걸기/취소 전화걸기 3가지 방식으로 전화걸기를 합니다.  전화의 키패드 사용 또는 헤드셋 마지막번호 재다이얼:  볼륨 업 버튼 또는 볼륨 다운 버튼을 3초간 누릅니다. 또는 음성 다이얼링 사용  1. 전원버튼을 눌러 벨 신호음이 들립니다. 2. 신호음이 들린 후 휴대전화에 녹음된 음성 태그를 말합니다. 3.
  • Page 86: 문제해결

    문제해결 질문1. 전원이 켜지지 않아요. 답변: 1. 배터리 충전상태를 확인합니다. 2. LED표시등이 푸른 색으로 빛날 때 까지 전원버튼을 누릅니다. 질문2. 헤드셋과 휴대전화의 연결이 않되요. 답변: 1. 휴대전화가 헤드셋 방식인지 핸즈프리 방식인지 확인합니다. 2. 휴대전화의 지시사항을 따라 Bluetooth 장치를 연결합니다. 질문3. 전화를 받을 때 왜 항상 전화받기 거절이 되나요? 답변: 1.
  • Page 87 질문6. 제 전화는 Siemens S55인데, 가끔 헤드셋을 인식할 수 없어 요. 답변: 배터리를 제거하고 전화를 리셋하거나, http://www.my-siemens. com/ 에서 새로운 전화 풤 웨어를 다운로드 받으십시오. 질문7. 휴대전화가 켜져 있는 동안, 헤드셋으로 오는 전화를 받을 수 없어요. 답변: 해드셋과 전화를 다시 페어링하십시오. 페어링은 LED 표시등 이...
  • Page 88: 유지보수

    유지보수 1. 본 제품을 떨어뜨리거나 천 공을 내거나 분해하지 마십 시오. 이런 경우에는 보증 사항이 무효로 됩니다. 2. 물과의 모든 접촉을 피하 고 사용 전에 손을 말려야 합니다. 3. 고온 및 태양광선에 직접 본 제품을 노출하지 마십 시오. 4. 본 제품을 조심스럽게 사용 하세요.
  • Page 89 사양 Bluetooth SIG 1.1 표준형 Generic Access (GAP), Service Discovery Application Bluetooth 형식 (SDAP), Headset (HSP), Hands-free (HFP) 최대 8시간 토크 타임 사용시간(170mAh 배 터리 기준) 최대 240시간 대기 시간 2.4 ~ 2.4835GHz 비허가ISM 밴드 주파수 폭 FHSS (Frequency Hopping 스펙트럼...

Table of Contents