ITC SPT500 Operator's Manual

5" angle grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5" Angle Grinder
Operator's Manual (p.2)
Meuleuse coudée de 5 po
Guide D'utilisation (p.8)
®
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures,
and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place
for future reference.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité, les
procédures d'utilisation et la garantie. Conservez-le dans un
endroit sûr et sec pour référence future.
PROD. NO. 011708
MOD. NO. SPT500

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPT500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ITC SPT500

  • Page 1 PROD. NO. 011708 ® MOD. NO. SPT500 5" Angle Grinder Operator’s Manual (p.2) Meuleuse coudée de 5 po Guide D’utilisation (p.8) SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ! When using electric tools, machines or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electrical shock,fire, and/or serious personal injury.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18. DISCONNNECT THE PLUG FROM THE POWER SOURCE BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS, changing accessories, or storing the tool. Such preventive measures reduce the risk of starting the tool accidentally. 19. STORE IDLE TOOLS OUT OF REACH of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 4: Specifications

    COMMON SENSE AND CAUTION ARE FACTORS that cannot be built into this product, but MUST BE SUPPLIED BY THE OPERATOR. SPECIFICATIONS „ Product No. 011708 „ Model No. SPT500 „ Rated voltage 120V~ „ Rated frequency 60Hz „ Rated current „...
  • Page 5: Maintenance And Inspection

    ASSEMBLY INSTALLATION OF A GRINDING wHEEL WARNING: Be sure the tool is switched off and unplugged. 1. Turn the tool upside down. Place the backing washer over the spindle, making sure the fit is tight. 2. Place the grinding or cutting disc on the top of the backing washer, ensuring the bore of the disc fits into the step of the flange.
  • Page 6: Parts List

    PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on pages following. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. Outer flange 120V Ball bearing 6000RS Inner flange Bearing cover Countersunk head screw M5 x 10 Screw M5 x 10 Key 2.9 x 3.7 x 10 Pan head screw M4 x 10 Armature120V Spring washer Ø...
  • Page 7 SCHEMATIC DRAWING / SCHÉMA...
  • Page 8: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma aux pages précédantes. DESCRIPTION QTÉ. DESCRIPTION QTÉ. 28 Pignon Bride extérieur Bride intérieur 29 Roulement à billes 6000RS 30 Couvercle pour roulement Vis M5 x 10 31 Vis à tête fraisée Vis de mécanique à tête cylindrique large M4 x 10 32 Clé...
  • Page 9: Importantes Directives De Sécurité

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Durant l’usage des outils électriques, des machines et de l’équipement, des précautions de sécurité de base devraient toujours être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. DIRECTIVES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Page 10: Utilisation Et Entretien De L'outil

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 13. NE PAS VOUS ÉTIREZ. Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre équilibre en tout temps. équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. 14. UTILISEZ DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION. Protégez-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à...
  • Page 11: Spécifications

    MÊME EN FAIRE PREUVE. SPÉCIFICATIONS ACCESOIRES „ N° du produit 011708 „ Poignée latérale „ N° du modèle SPT500 „ Clé à ergots „ Tension : 120 volts c.a., 60hz „ Courant nominal : „ Vitesse à vide : 11 000 tr/min „...
  • Page 12: Méthode D'opération

    ASSEMBLAGE INSTALLATION D’UNE MEULE AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil est en position arrêt et débranché. 1. Renversez l’outil. Placez la bride interne sur la broche de façon à ce que les deux bosses près du trou soient alignées avec les parties plates de l’arbre . L’ajustement devrait être serré et la bride intérieure devrait maintenant tourner avec l’axe.
  • Page 13: Warranty Policy

    Tous les produits ITC sont garantis contre tout vice de matériaux et de fabrication, pourvu qu’ils servent à l’usage auquel ils sont destinés. Les produits ITC qui font défaut par suite when the product is used for the purpose for which it was designed. Any ITC product d’un usage normal et pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous seront réparés ou...

Table of Contents