BEFORE USING YOUR JABRA BT800 BLUETOOTH HEADSET The Jabra BT800 is designed to be simple to operate with a minimum of control buttons. The answer and end buttons on the headset will provide alternative operations depending on the length of time they are pressed.
The blue LED at the centre of the jog wheel (mute button) goes solid blue when the headset is in pairing mode. 3. Set your Bluetooth phone to “discover” the Jabra BT800 Follow your phone’s instruction guide.This usually involves going to a “setup” , “connect” , or “Bluetooth”menu on your phone and then selecting the option to “discover”or...
Page 5
Fig 6 Using the advanced features of Jabra BT800 Your Jabra BT800 offers you a selection of more advanced settings and features, which you can operate through the menu in the headset. 1. Call waiting and placing a call on hold To put a call on hold during one conversation to answer a waiting call.
Using the Jabra BT800 with the Jabra A210 Bluetooth adaptor In order to allow the Jabra BT800 to be used with non Bluetooth phones, we have produced the Jabra A210 adaptor that enables a cordless connection between the headset and a non Bluetooth mobile phone.
If you have deleted your headset pairing connection in your mobile phone, you may experience problems despite indications you are receiving from your phone. The only way to successfully pair the Jabra BT800 with your mobile phone is to follow the pairing instructions in section 1 ‘Getting started’ .
AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRE CASQUE BLUETOOTH JABRA BT800 Le Jabra BT800 est spécialement étudié pour être simple à utiliser avec un minimum de boutons de commande. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel assure divers types de fonctions selon la durée pendant laquelle il est maintenu enfoncé.
Le voyant bleu au centre du bouton de navigation (touche secret) est allumé en continu lorsque le casque est en mode appairage. 3. Réglez votre téléphone Bluetooth pour « détecter » le Jabra BT800 Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. En règle générale, la procédure à...
(voir Figure 6) Utilisation des fonctions avancées du Jabra BT800 Votre Jabra BT800 vous offre un ensemble de paramètres et de fonctions avancées, accessibles via le menu du casque. 1. Double appel et mise en attente d’un appel Pour mettre un appel en attente au cours d’une conversation afin de répondre à...
Utilisation de votre Jabra BT800 avec l’adaptateur Bluetooth Jabra A210 Pour que le Jabra BT800 puisse être utilisé avec des téléphones non dotés de la fonctionnalité Bluetooth, nous avons produit l’adaptateur Jabra A210 qui permet une connexion sans fil entre le casque et un téléphone mobile non Bluetooth.
à utiliser, se reporter à la quatrième de couverture. Rangement du Jabra BT800 1. Mettez toujours le Jabra BT800 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien. 2. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C). Évitez notamment toute exposition directe aux rayons du soleil.
• Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra (GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie Certification et agréments en matière de sécurité...
Page 15
Grundlegende Nutzung Ihres Jabra BT800 Headsets ....31 Erweiterte Funktionen des Jabra BT800 ....... 32 Benutzen Sie Ihr Jabra BT800 mit dem Jabra A210 Bluetooth-Adapter .
Danke schön Vielen Dank für den Kauf des Jabra BT800-Bluetooth® Headsets. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Entscheidung zufrieden sind. Besonderheiten, wie das Backlit-Display, das die Anrufer-ID zeigt, die einstellbaren Klingeltöne und der Vibrationsalarm vereinfachen die Nutzung Ihres Headsets und bereiten Ihnen Spaß.
Headset wird, wie in Abb. 2 gezeigt, an den Netzadapter angeschlossen. Paaren (verbinden) mit Ihrem Bluetooth-Headset Bevor Sie Ihr Jabra BT800 benutzen können, muss es mit ihrem Mobiltelefon gepaart werden. 1. Schalten Sie den Jabra BT800 ein Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Headset einzuschalten.
Tippen auf die Stummtaste können Sie die Stummfunktion aufheben. Abb. 6 Erweiterte Funktionen des Jabra BT800 Ihr Jabra BT800 bietet eine Reihe von erweiterten Einstellungen und Funktionen, die Sie über das Menü Ihres Headsets einstellen können. 1. Anklopfen und in Wartefunktion abstellen Um einen Anruf während eines Gespräches in die Wartefunktion abzustellen und um...
Jabra BT800 mit dem Jabra A210 paaren Die Paarung verläuft etwas anders: • Setzen Sie zuerst Ihren Jabra BT800 und dann den Adapter in den Paarungsmodus • Stellen Sie diese Geräte nebeneinander. Sie müssen keinen Pincode für das Paaren von zwei Jabra-Produkten eingeben, wie dies mit einem Mobiltelefon der Fall ist Weitere Informationen finden Sie im Jabra A210-Handbuch.
Telefonnummern und die E-mail-Adressen des Kundendienstes. Lagerung des Jabra BT800 1. Schalten Sie das Jabra BT800 immer aus, bevor Sie es lagern. Schützen Sie es vor äußeren Einwirkungen. 2. Vermeiden Sie die Lagerung bei hohen Temperaturen (über 45°C) oder in direkter Sonneneinstrahlung (Lagerung bei hohen Temperaturen kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer der Akkus verkürzen).
• Profili Bluetooth auricolare e vivavoce Jabra BT800 è compatibile con la maggior parte dei telefoni cellulari Bluetooth. È possibile verificare se il proprio telefono è dotato della funzionalità Bluetooth visitando il sito web del produttore del telefono oppure il sito web Jabra (www.jabra.com) PRIMA DI UTILIZZARE L’AURICOLARE...
“rilevare”o “aggiungere”un dispositivo Bluetooth*. (vedere l’esempio di un telefono Sony Ericsson T610 nella fig. 3) Passkey: 4. Il telefono individuerà l’auricolare “Jabra BT800” E chiederà di confermare l’esecuzione dell’accoppiamento. Accettare l’accoppiamento premendo il tasto “Sì” oppure “Ok” sul telefono e confermare con la...
(ved. Fig. 6) Utilizzo delle funzioni avanzate dell'auricolare Jabra BT800 L’auricolare Jabra BT800 offre numerose impostazioni e funzioni avanzate, alle quali è possibile accedere dal menu dell’auricolare. 1. Avviso di chiamata e messa in attesa di una chiamata Per mettere una chiamata in attesa durante una conversazione per rispondere a una chiamata in attesa.
Bluetooth Jabra A210 Per l’utilizzo di Jabra BT800 con telefoni non Bluetooth, abbiamo prodotto l’adattatore Jabra A210 che consente il collegamento cordless tra l’auricolare e un telefono cellulare non Bluetooth. Se si utilizza l’auricolare insieme all’adattatore Bluetooth Jabra A210, si potranno utilizzare solo le funzioni di base dell’auricolare.Tali funzioni sono le seguenti: ricezione/fine di una...
3. Impedire che Jabra BT800 venga in contatto con pioggia o altri liquidi. Jabra (GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della presente garanzia e le nostre responsabilità...
Dank u Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de Jabra BT800 Bluetooth® headset heeft aangeschaft en we hopen dat u deze met veel plezier en genoegen zult gebruiken. Speciale functies zoals het backlit-scherm voor nummerweergave, instelbare beltonen en een trilalarm, maken het gebruik van uw headset een stuk eenvoudiger en plezieriger.
AC adapter zoals wordt getoond op Fig. 2 Verbinden (“Pairing”) met uw Bluetooth headset Voordat u de Jabra BT800 kunt gebruiken, moet u deze verbinden (pairing mobiele toestel. 1. Schakel de Jabra BT800 in Om de headset in te schakelen, drukt u op de AAN-/UIT-knop.
(zie Fig. 6) Gebruik van de geavanceerde functies van de Jabra BT800 Uw Jabra BT800 biedt een keur aan geavanceerde instellingen en functies, die u kunt gebruiken via het menu van de headset. 1. Wisselgesprek en wachtstand Een gesprek in de wachtstand plaatsen om een wachtend gesprek te beantwoorden.
Bluetooth-compatibel is, tot stand kan worden gebracht. Als u de Jabra BT800 gebruikt met de Jabra A210 Bluetooth adapter, zult u alleen maar gebruik kunnen maken van de basisfuncties van de headset. Deze functies zijn: gesprekken beantwoorden/beëindigen, stemgestuurd nummerkiezen (indien dit wordt...
3. Stel de Jabra BT800 niet bloot aan regen of ander vocht. Garantie Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: •...
Emparejado (conexión) con su auricular Bluetooth ....66 Uso básico de su auricular Jabra BT800 ....... 67 Uso de las funciones avanzadas del Jabra BT800 .
ANTES DE USAR SU AURICULAR BLUETOOTH JABRA BT800 Fig. 1 El Jabra BT800 está diseñado para ser sencillo de operar, con un mínimo de botones de control. Los botones contestar y terminar del auricular realizan diferentes operaciones, dependiendo de la duración de la pulsación.
(botón mute) brilla de forma continua cuando el auricular está en modo de emparejado. 3. Haga que su teléfono Bluetooth “descubra” el Jabra BT800 Siga la guía de instrucciones de su teléfono. Normalmente, tendrá que ir al menú...
Figura 6 Uso de las funciones avanzadas del Jabra BT800 Su Jabra BT800 le ofrece una selección de configuraciones y funciones más avanzadas, a las que puede acceder mediante el menú del auricular. 1. Llamada en espera Para dejar una llamada en espera durante una conversación con el fin de contestar otra...
Uso del Jabra BT800 con el adaptador Bluetooth Jabra A210 Para poder utilizar el Jabra BT800 con teléfonos que no sean Bluetooth, hemos producido el adaptador Jabra A210, que permite una conexión inalámbrica entre el auricular y un teléfono móvil que no sea Bluetooth.
Si usted ha borrado en su teléfono móvil la conexión de emparejado del auricular, puede experimentar problemas a pesar de que su teléfono indique que está recibiendo. La única forma de emparejar con éxito el Jabra BT800 con su teléfono móvil es siguiendo las instrucciones de emparejado de la sección 1, 'Cómo empezar'.
Tak, fordi du valgte et Jabra BT800 Bluetooth® Headset. Vi håber, du vil få glæde af produktets mange fordele. De særlige funktioner som baggrundsoplyst display til visning af nummer, justerbare ringetoner og vibrator gør det lettere og sjovere at bruge headsettet.
(yderligere oplysninger findes i afsnit 4). Den blå LED i midten af drejehjulet (mute-knappen) lyser blåt, når headsettet er indstillet til parring. 3. Indstil din Bluetooth-telefon til at “finde” Jabra BT800 Følg den vejledning, der fulgte med telefonen. Indstillingen udføres som regel via menuen “Indstillinger”...
(se Fig. 6) Brug af avancerede funktioner på Jabra BT800 Jabra BT800 indeholder en række avancerede indstillinger og funktioner, som du kan aktivere via menuen i headsettet. 1. Banke på og parkering af opkald Parker et opkald under en samtale for at besvare et ventende opkald •...
Opdater funktionerne i Jabra BT800 Jabra BT800 er et dynamisk produkt, der hele tiden udvikler sig, så vi vil lancere nye og spændende funktioner, som du kan downloade fra vores websted. Gå ind på www.jabra.com for at få flere oplysninger.
• Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig...
Kiitos Kiitos, että valitsit Jabra BT800 Bluetooth® -kuulokkeen. Toivottavasti olet tyytyväinen valintaasi. Kuulokkeen erityisominaisuudet, kuten soittajan numeron ilmaiseva taustavalaistu näyttö, vaihdettavat soittoäänet ja värinähälytys, tekevät sen käytöstä entistäkin hauskempaa ja helpompaa. Lue käyttöohje ennen käyttöä, jotta saat parhaan hyödyn kuulokkeen eri ominaisuuksista.
Bluetooth-valikkoon, josta valitaan sitten toiminto, jolla “löydetään”tai “lisätään” Bluetooth-laite*. (Katso Sony Ericsson T610:n mukainen esimerkki kuvassa 3) Passkey: 4. Puhelin löytää laitteen “Jabra BT800” . Puhelin kysyy, haluatko yhdistää puhelimen kuulokkeeseen. Hyväksy yhdistäminen painamalla “Kyllä” tai “OK” ja vahvista antamalla salasana tai tunnusluku = 0000 (4 nollaa) Puhelin ilmoittaa, kun yhdistäminen on valmis.
Kuva 6 Jabra BT800 -kuulokkeen lisätoimintojen käyttäminen Jabra BT800 -kuulokkeessa on joukko lisätoimintoja ja -asetuksia, joita voit käyttää kuulokkeen valikon kautta. 1. Koputus ja puhelun asettaminen pitoon Voit asettaa käynnissä olevan puhelun pitoon vastataksesi toiseen puheluun.
Päivitä Jabra BT800:n ominaisuudet Jabra BT800 on muuttuva ja kehittyvä tuote. Siihen kehitetään uusia ja jännittäviä ominaisuuksia, jotka tulevat ladattaviksi WWW-sivustollemme. Lisätietoja on osoitteessa www.jabra.com Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Kuulokkeessa ei ole täyttä...
2. Sähköposti- ja puhelintuki: asiakaspalvelun puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet löydät takasivulta. Jabra BT800 -kuulokkeen säilytys 1. Jabra BT800 on säilytettävä suojattuna, ja siitä on katkaistava virta säilytyksen ajaksi. 2. Vältä säilyttämistä yli 45 °C:n lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa. (Säilytys liian kuumassa saattaa heikentää laitteen toimintaa ja lyhentää akun käyttöikää.) Matalissa lämpötiloissa (alle –10 °C) akku tyhjenee tavallista...
Tack Tack för att du har köpt headsetet Jabra BT800 Bluetooth®. Vi hoppas att du kommer att bli mycket nöjd med det. Specialfunktioner som bakbelyst display för nummerpresentation, justerbara ringtoner och samtalsvibration gör det enklare och roligare att använda headsetet.
4 för mer information. Den blå lysdioden i mitten på sökhjulet (tystknappen) blir helt blå när headsetet befinner sig i para ihop-läge. 3. Ställ in din Bluetooth-telefon på “sökning” efter Jabra BT800 Följ instruktionerna i telefonhandboken.Vanligtvis innebär detta att du går till en meny för “installation”...
Fig. 6 Använda Jabra BT800: s avancerade funktioner Jabra BT800 erbjuder dig ett urval av mer avancerade inställningar och funktioner, vilka du får åtkomst till via menyn i headsetet. 1. Samtal väntar och ställa ett samtal i kö...
Använda Jabra BT800 med en Jabra A210 Bluetooth-adapter För att kunna använda Jabra BT800 med telefoner utan Bluetooth, har vi tagit fram Jabra A210-adaptern som möjliggör en trådlös anslutning mellan headsetet och en mobiltelefon utan Bluetooth. Om du använder headsetet tillsammans med en A210 Bluetooth-adapter, kan du endast använda headsetets grundfunktioner.
Om du har tagit bort headsetets para ihop–anslutning i mobiltelefonen, kan du få problem trots att något annat visas i din telefon. Det enda korrekta sättet för att para ihop Jabra BT800 med din mobiltelefon, beskrivs i para ihop - instruktionen i avsnitt 1,“Komma igång” .
Jabras webside (www.jabra.com). FØR DU TAR I BRUK JABRA BT800 BLUETOOTH-HEADSETT Jabra BT800 er spesielt utformet slik at det skal være enkelt i bruk og ha færrest mulig kontrollknapper. Svar-/avsluttknappene på headsettet har ulike funksjoner avhengig av hvor lenge de holdes inne.
Det blå LED-lyset i midten av hjulet (mute-tasten) lyser uavbrutt blått når headsettet er i paremodus. 3. Still inn Bluetooth-telefonen på å “oppdage” Jabra BT800 Følg instruksene i brukerhåndboken for telefonen. Dette omfatter vanligvis en “oppsetts”-,“tilkoblings”-, eller “Bluetooth”-meny i telefonen, og deretter å velge alternativet for å...
én gang til, se Fig. 6 Bruke de avanserte funksjonene til Jabra BT800 Jabra BT800 byr på en rekke muligheter for mer avanserte funksjoner og innstillinger, som er tilgjengelige fra menyen i headsettet. 1. Samtale venter og sette en samtale på vent Du kan sette en pågående samtale på...
Oppdatere funksjonene til Jabra BT800 Jabra BT800 er et dynamisk produkt som er under stadig utvikling, og vi vil introdusere nye og spennende funksjoner som du kan laste ned fra vår nettside. Gå til www.jabra.com for mer informasjon.
• Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på JABRAs (GN Netcom) produkter av uautoriserte tredjeparter fører til at garantien oppheves...
Perfis Bluetooth para auricular e mãos-livres O Jabra BT800 é compatível com a maioria dos telemóveis Bluetooth. Para saber se o seu telefone tem capacidade Bluetooth, visite o web site do fabricante do telefone ou o web site da Jabra (www.jabra.com).
4. O LED azul ao centro do botão rotativo (botão de silêncio) fica todo azul quando o auricular se encontra em modo união. 3. Programar o telefone Bluetooth para “descobrir” o Jabra BT800 Siga as indicações do manual de instruções do telefone. Normalmente, tem de ir para um menu de “configuração”...
Fig. 6 Utilizar as características avançadas do Jabra BT800 O Jabra BT800 oferece uma selecção de definições e características mais avançadas, às quais pode aceder através do menu do auricular. 1. Chamada em espera e colocar uma chamada em espera Para colocar uma chamada em espera durante uma conversa de modo a poder atender uma chamada em espera.
Utilizar o Jabra BT800 com o adaptador Bluetooth Jabra A210 Para que o Jabra BT800 possa ser utilizado com telefones não Bluetooth, criámos o adaptador Jabra A210 que permite uma ligação sem cabos entre o auricular e um telemóvel não Bluetooth.
Não exponha o Jabra BT800 à chuva ou a outros líquidos. Garantia A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia:...
Σασ ευχαριστούµε Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε το ακουστικ Bluetooth® Jabra BT800 και ελπίζουµε να µείνετε απ λυτα ικανοποιηµένοι µε τη λειτουργία του. Τα ειδικά χαρακτηριστικά, πωσ η αναγνώριση κλήσησ, οι ρυθµιζ µενοι τ νοι κλήσησ και η σιωπηλή ειδοποίηση κλήσησ µε δ νηση, κάνουν πιο εύκολη και ευχάριστη τη...
ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ JABRA BT800 BLUETOOTH Το Jabra BT800 σχεδιάστηκε έτσι ώστε να είναι απλ στη χρήση και διαθέτει τα ελάχιστα δυνατά πλήκτρα λειτουργίασ. Το πλήκτρο απάντησησ / τερµατισµού κλήσεων, ανάλογα µε τη διάρκεια τησ πίεσησ που του ασκείται, εκτελεί πολλαπλέσ...
πλήκτρο σίγασησ κλήσεων, πωσ φαίνεται στο σχήµα 6 Αξιοποίηση των προηγµένων χαρακτηριστικών του Jabra BT800 Το Jabra BT800 σασ προσφέρει τη δυνατ τητα να επιλέξετε µεταξύ µιασ σειράσ περισσ τερο προηγµένων ρυθµίσεων και χαρακτηριστικών στα οποία έχετε πρ σβαση µέσω του µενού στο ακουστικ σασ.
Page 73
• Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο τερµατισµού κλήσεων για να περατώσετε την ενεργ συνοµιλία σασ. • Για εναλλαγή µεταξύ των κλήσεων πατήστε το πλήκτρο απάντησησ εισερχ µενων κλήσεων µια φορά. Πρ σβαση στο µενού Απ το µενού µπορείτε να προσαρµ σετε τισ ρυθµίσεισ ανάλογα...
τηλεφώνου σασ. Αναβαθµίστε τα χαρακτηριστικά του Jabra BT800 Το Jabra BT800 είναι ένα δυναµικ και διαρκώσ εξελισσ µενο προϊ ν µε δυνατ τητα προσθήκησ νέων χρήσιµων χαρακτηριστικών που µπορείτε να µεταφορτώσετε απ τον δικτυακ µασ τ πο. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση...
έχει πραγµατοποιηθεί Εάν διαγράψατε τη σύνδεση σύζευξησ του ακουστικού σασ απ το κινητ τηλέφων σασ, ο µ νοσ τρ ποσ για να συζευχθεί το Jabra BT800 µε το κινητ τηλέφων σασ είναι να ακολουθήσετε τισ οδηγίεσ σύζευξησ τησ εν τητασ 1 «Τα...
πρέπει να παραδίδεται στο κατάστηµα αγοράσ, στο εργοστάσιο κατασκευήσ ή σε εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβισ • Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για τυχ ν ζηµίεσ που θα λάβουν χώρα κατά την αποστολή. Τυχ ν εργασίεσ επισκευήσ προϊ ντων τησ...
00800 722 52272 Nederland 08000 223039 Norge 80061272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 0800 0327026 Email Addresses: Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com...
Page 78
Jabra Corporation in the USA and maybe registered in other countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is under license. Design and specifications subject to change without notice.