Congratulations to the purchase of our SPL Amplifier. Read the instructions thoroughly prior to using the unit. SAFETY INSTRUCTIONS • Hearing damage: • Make sure that the amplifier is placed on a stable, Loudspeakers are easily generating high sound solid surface. •...
• Do not plug in or unplug the speakers during the operation of the amplifier. This would seriously damage the amplifier. SPECIFICATIONS SPL 400 Max Output Power @ 4 Ohm 2 x 200W Max Output Power @ 4 Ohm 2x 150W...
Page 5
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SPL versterker. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. WAARSCHUWING : Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheid maatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen.
Page 6
AANSLUITINGEN Houd bij het aansluiten van luidsprekers op deze versterker rekening met de impedantie (min. 4 Ohm) en het vermogen (min 200W). Denk aan de polariteit (+/-) en gebruik alleen kwaliteitskabel. Zorg er altijd voor dat er geen overbelasting optreedt en dat de clip indicatoren (5) niet branden. VOORZIJDE Netschakelaar Signaal LED’s Kanaal A &...
Page 7
Gebruik de versterker op een stabiele plaats zodat deze niet onderhevig is aan trillingen en stoten. • Tijdens gebruik mogen de luidsprekers niet worden verwijderd. De versterker kan defect raken. SPECIFICATIES SPL 400 Stereo Max Uitgangsvermogen @4 Ohm 2 x 200W Stereo Max Uitgangsvermogen @8 Ohm...
Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur SPL Lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service. CONSIGNES DE SECURITE: • • Protection de l’ouïe: Ne pas placer une flamme ouverte (bougies, etc.) sur Des haut-parleurs peuvent générer une pression ou à...
Evitez des chocs violents • Ne pas brancher ou débrancher les haut-parleurs pendant le focntionnement de l’amplfiicateur afin de ne pas l’endommager gravement. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPL 400 Puissance de sortie stéréo 2 x 200 W max. Impédance de charge min.
Page 10
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres SPL Verstärkers. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen SICHERHEITSHINWEISE: • Gehörschäden: • Niemals die Regler mit Gewalt bedienen. • Kein offenes Feuer (Kerze usw.) auf oder neben das Lautsprecher können sehr hohe Schallpegel (SPL) erreichen, die bei Publikum, Benutzern und Gehäuse stellen –...
Den Verstärker immer an einer gut belüfteten Stelle aufstellen. • Vor schweren Erschütterungen schützen. • Niemals während des Betriebs die Lautsprecher anschließen oder abziehen. Das kann den Verstärker schwer beschädigen. TECHNISCHE DATEN SPL 400 Max. Stereo 2 x 200 W Ausgangsleistung Mindestlastimpedanz 4 Ohm Eingang...
Enhorabuena por la compra de nuestro amplificador SPL. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Daños auditivos: • No coloque nada que tenga llama (velas, etc.) Los altavoces pueden generar fácilmente altos niveles encima o cerca - PELIGRO DE INCENDIO •...
Proteja el aparato de golpes • No enchufe o desenchufe los altavoces mientras funciona el amplificador. Esto dañaría seriamente el amplificador. ESPECIFICACIONES SPL 400 Potencia Max de Salida @ 4 Ohm 2 x 200W Impedancia mínima de carga 4 Ohm...
CE Declaration of Conformity Importer: TRONIOS BV Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM - ALMELO Tel : 0031546589299 Fax : 0031546589298 The Netherlands Product number: 178.788 Product Description: Skytec, Stereo Power Amplifier SPL400 Regulatory Requirement: EN 60065 EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 The product met the requirements stated in the above mentioned Declaration(s).
Need help?
Do you have a question about the SPL 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers