Sony Cyber-shot DSC-WX7 Instruction Manual
Sony Cyber-shot DSC-WX7 Instruction Manual

Sony Cyber-shot DSC-WX7 Instruction Manual

Digital still camera
Hide thumbs Also See for Cyber-shot DSC-WX7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
©2011 Sony Corporation
Printed in China
Digital Still Camera / Instruction Manual
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
Câmera fotográfica digital / Manual de instruções
DSC-WX7/WX9
4-265-856-93(1)
GB
ES
PT
CT
CS
KR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Cyber-shot DSC-WX7

  • Page 1 4-265-856-93(1) Digital Still Camera / Instruction Manual Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones Câmera fotográfica digital / Manual de instruções ©2011 Sony Corporation Printed in China DSC-WX7/WX9...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX7/WX9 Serial No. ______________________________ Model No.
  • Page 3: Battery Pack

    • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.
  • Page 4: Regulatory Information

    Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-WX7 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 5: For Customers In Europe

    For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  • Page 6: Notice For Customers In The United Kingdom

    If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Page 7: Refer To "Cyber-Shot User Guide" (Html) On Supplied Cd-Rom

    Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on supplied CD-ROM For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide”...
  • Page 8: Identifying Parts

    Identifying parts I LCD screen J Mode switch K MOVIE (Movie) button L HDMI connector M Hook for wrist strap N Control wheel (Playback) button (In-Camera Guide/Delete) button Q MENU button (TransferJet™) mark S Battery insertion slot T Tripod receptacle •...
  • Page 9: Inserting The Battery Pack

    Inserting the battery pack Eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. Charging the battery pack For customers in the USA and Canada Power cord...
  • Page 10 (wall socket) immediately to disconnect the power source. • When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, multi-use terminal USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied).
  • Page 11: Charging By Connecting To A Computer

    Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a multi-use terminal USB cable. Note • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the laptop battery level decreases.
  • Page 12 • The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately) – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
  • Page 13: Supplying Power

    Supplying power The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the multi-use terminal USB cable (supplied). You can import images to a computer without worrying about wearing down the battery pack by connecting the camera to a computer using the multi-use terminal USB cable.
  • Page 14: Memory Cards That You Can Use

    Memory cards that you can use Memory card For still images For movies a (Mark2 only) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — SD memory card a (Class 4 or faster) SDHC memory card a (Class 4 or faster) SDXC memory card a (Class 4 or faster) •...
  • Page 15: Setting The Clock

    Setting the clock Power/Charge lamp (green) ON/OFF (Power) Control Wheel Select items: Set the numeric value of date and time: / Set: Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time. •...
  • Page 16: Shooting Still Images/Movies

    Shooting still images/movies Shutter button MOVIE Mode switch W: zoom out : Still image T: zoom in : Movie Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. Press the shutter button fully down.
  • Page 17: Viewing Images

    Viewing images W: zoom out T: zoom in Control wheel (Delete) (Playback) Select images: B (next)/b (previous) or turn the control wheel Set: z Press the (Playback) button. • When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the data file appears.
  • Page 18: In-Camera Guide

    In-Camera Guide This camera contains an internal function guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. (In-Camera Guide) Press the / (In-Camera Guide) button. • When viewing images, [Delete/In-Camera Guide] is displayed. Select [In-Camera Guide]. Select a search method from [In-Camera Guide].
  • Page 19: Introduction Of Other Functions

    Introduction of other functions Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions.
  • Page 20 Adjust the exposure manually. Adjust the luminous sensitivity. White Balance Adjust color tones of an image. Focus Select the focus method. Select the metering mode that sets which part of the Metering Mode subject to measure to determine the exposure. Burst Shooting Select the number of images taken per second for Burst Interval...
  • Page 21: Setting Items

    Print (DPOF) Add a print order mark to a still image. Rotate Rotate a still image to the left or right. In-Camera Guide Search the camera’s functions according to your needs. Setting items If you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection.
  • Page 22: Number Of Still Images And Recordable Time Of Movies

    Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images (Units: Images) Capacity Internal memory Memory card Approx. 19 MB 2 GB Size 9600...
  • Page 23: Notes On Using The Camera

    Notes on using the camera Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a 1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera.
  • Page 24 Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. •...
  • Page 25 Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
  • Page 26: Specifications

    Specifications Camera Audio: Dolby Digital 2ch, equipped with Dolby Digital Stereo Creator [System] • Manufactured under license from Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Dolby Laboratories. Exmor R CMOS sensor Movies (MP4 format): Total pixel number of camera: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Approx.
  • Page 27 [LCD screen] Power requirements: AC 100 V to LCD panel: 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA DSC-WX7: 7.0 cm (2.8 type) TFT Output voltage: DC 5 V, 0.5 A drive Operating temperature: 0 °C to 40 °C DSC-WX9: 7.5 cm (3.0 type) TFT (32 °F to 104 °F)
  • Page 28 Apple Inc. • SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. • “ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. • In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers.
  • Page 30 • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Page 31: Adaptador De Ca

    El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
  • Page 32 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 33: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM suministrado Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrada) utilizando un ordenador. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Para usuarios de Windows: 1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación].
  • Page 34: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes F Lámpara de alimentación/carga G Micrófono H Objetivo I Pantalla LCD J Conmutador de modo K Botón MOVIE (Película) L Conector HDMI M Gancho para correa de muñeca N Anillo de control O Botón (Reproducción) P Botón / (Guía en la cámara/ Borrar) Q Botón MENU...
  • Page 35: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Palanca de expulsión Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla. Carga de la batería Para clientes en EE.UU., Canadá...
  • Page 36 • Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de la pared. • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable USB para terminal de usos múltiples (suministrada) y adaptador de ca (suministrada) de la marca Sony genuinos.
  • Page 37: Tiempo De Carga

    Carga conectando a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples. Nota • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: –...
  • Page 38 • El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por separado) – La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C •...
  • Page 39: Inserción De Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Suministro de alimentación A la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de ca, utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples (suministrada). Puede importar imágenes a un ordenador sin preocuparse de si se agota la batería conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples.
  • Page 40 Cierre la tapa. • El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara. Tarjetas de memoria que puede utilizar Para imágenes Tarjeta de memoria Para películas fijas a (Mark2 solamente) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo —...
  • Page 41: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Lámpara de alimentación/carga (verde) ON/OFF (Alimentación) Anillo de control Seleccione elementos: Ajuste el valor numérico de fecha y hora: / Ajuste: Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se visualizarán los ajustes de Fecha y Hora. •...
  • Page 42: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    Toma de imágenes fijas/películas Botón del disparador MOVIE Conmutador de modo W: alejar con : Imagen fija zoom : Película T: acercar con zoom Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador Pulse el botón del disparador a fondo.
  • Page 43: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom Anillo de control (Borrar) (Reproducción) Seleccione imágenes: B (siguiente)/b (anterior) o gire el anillo de control Ajuste: z Pulse el botón (Reproducción). • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá...
  • Page 44: Guía En La Cámara

    Guía en la cámara Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. (Guía en la cámara) Pulse el botón / (Guía en la cámara). • Cuando se visionan imágenes, se visualiza [Borrar/Guía en la cámara]. Seleccione [Guía en la cámara].
  • Page 45: Presentación De Otras Funciones

    Presentación de otras funciones Utilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones.
  • Page 46 Tamaño imagen Selecciona el tamaño de imagen y la calidad para fija/Tamaño imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de imagen película. panorámica/ Tamaño película/ Calidad de película Ajusta la exposición manualmente. Ajusta la sensibilidad luminosa. Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen. Enfoque Selecciona el método de enfoque.
  • Page 47: Elementos De Ajuste

    Enviar por Transfiere datos alineando a corta distancia dos TransferJet productos equipados con TransferJet. Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes. Visualiza grupo de Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos ráfaga o visualizar todas las imágenes durante la reproducción. Retocar Retoca una imagen utilizando varios efectos.
  • Page 48: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo Grabable De Películas

    Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria. Imágenes fijas (Unidades: Imágenes) Capacidad Memoria interna Tarjeta de memoria Aprox.
  • Page 49: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Funciones incorporadas en esta cámara • Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/ incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
  • Page 50 • No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen. No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares •...
  • Page 51 No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
  • Page 52: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Imágenes fijas 3D: Compatible con MPO (MPF Extendido (Imagen con disparidad)) [Sistema] Películas (Formato AVCHD): Dispositivo de imagen: Sensor de AVCHD 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 CMOS Audio: Dolby Digital 2 canales, Número total de píxeles de la cámara: equipado con Dolby Digital Stereo Aprox.
  • Page 53 Temperatura de funcionamiento: unidad TFT 0 °C a 40 °C Número total de puntos: Temperatura de almacenamiento: DSC-WX7: 460 800 (960 × 480) –20 °C a +60 °C puntos Dimensiones: DSC-WX9: 921 600 (640 × 3 Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (RGB) ×...
  • Page 54 Marcas comerciales En la página Web de atención al • Las marcas siguientes son marcas cliente puede encontrar comerciales de Sony Corporation. información adicional sobre este , “Cyber-shot”, producto y respuesta a las “Memory Stick PRO Duo”, preguntas hechas con más “Memory Stick PRO-HG Duo”,...
  • Page 56 • Não queime nem jogue a bateria no fogo. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento. • Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo próprio carregar a bateria.
  • Page 57 Adaptador CA Conecte o adaptador CA à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer algum problema durante o uso do adaptador CA, desligue imediatamente a alimentação de energia desconectando o plugue da tomada na parede. O cabo de alimentação, se fornecido, é projetado especificamente para uso nesta câmera apenas e não deve ser usado em outros equipamentos elétricos.
  • Page 58: Consulte O "Guia Do Usuário Da Cyber-Shot" (Html) No Cd-Rom Fornecido

    Consulte o “Guia do Usuário da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM fornecido Para detalhes sobre operações avançadas, leia o “Guia do Usuário da Cyber- shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando o computador. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Para usuários do Windows: 1 Clique em [Guia do Usuário] t [Instalar].
  • Page 59: Identificação Das Partes

    Identificação das partes F Lâmpada de acionamento/ recarga G Microfone H Lente I Tela de LCD J Chave de modo K Botão MOVIE (Filme) L Conector HDMI M Gancho para pulseira N Roda de controle O Botão (Reprodução) P Botão / (Guia na câmera/ Apagar) Q Botão MENU...
  • Page 60: Colocar A Bateria

    Colocar a bateria Alavanca para ejetar Abra a tampa. Inserir a bateria. • Enquanto pressiona a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como indicado. Verifique se a lingueta de ejeção se trava após a inserção da bateria. Recarregar a bateria Para clientes nos EUA e Canadá...
  • Page 61 • Quando o carregamento for concluído, desconecte o adaptador CA da tomada na parede. • Certifique-se de usar apenas baterias originais da marca Sony, o cabo USB terminal multiuso (fornecido) e o adaptador CA (fornecido).
  • Page 62 Carregar conectando a um computador A bateria pode ser carregada conectando-se a câmera a um computador usando o cabo USB terminal multiuso. Nota • Leve em consideração as instruções a seguir quando carregar usando um computador: – Se a câmera estiver conectada a um notebook que não esteja conectado a uma fonte de alimentação de energia, o nível de carga da bateria do notebook diminuirá.
  • Page 63 • O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à captura sob as seguintes condições: – Usando o “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (vendido separadamente) – A bateria é usada à temperatura ambiente de 25°C. • O número de “Captura (imagens estáticas)” baseia-se no padrão CIPA e aplica-se à...
  • Page 64: Inserir O Cartão De Memória (Vendido Separadamente)

    Fornecimento de alimentação de energia A câmera pode funcionar com energia de uma tomada na parede conectando- se ao adaptador CA usando o cabo USB terminal multiuso (fornecido). Você pode importar imagens para um computador sem se preocupar em gastar a bateria conectando a câmera ao computador usando o cabo USB terminal multiuso.
  • Page 65 Feche a tampa. • Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a câmera. Cartões de memória compatíveis Para imagens Cartão de memória Para filmes estáticas a (Mark2 apenas) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo —...
  • Page 66: Ajuste Do Relógio

    Ajuste do relógio Lâmpada de Acionamento/Recarga (verde) ON/OFF (Liga/Desliga) Roda de controle Selecionar itens: Definir o valor numérico da data e hora: / Definir: Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga). O ajuste de data e hora é exibido quando você pressiona o botão ON/OFF (Liga/Desliga) pela primeira vez.
  • Page 67: Capturando Imagens Estáticas/Filmes

    Capturando imagens estáticas/filmes Botão do obturador MOVIE Chave de modo W: afastar : imagem estática T: aproximar : filme Capturar imagens estáticas Pressione o botão do obturador até a metade para acertar o foco. Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do indicador z se acende.
  • Page 68: Ver Imagens

    Ver imagens W: afastar T: aproximar Roda de controle (Apagar) (Reprodução) Selecionar imagens: B (próxima)/b (anterior) ou gire a roda de controle Definir: z Pressione o botão (Reprodução). • Quando imagens gravadas por outras câmeras em um cartão de memória são reproduzidas nesta câmera, a tela de registro do arquivo de dados é...
  • Page 69: Guia Na Câmera

    Guia na câmera A câmera contém um guia de funções interno. Isso permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades. (Guia na câmera) Pressione o botão / (Guia na câmera). • Na exibição das imagens, [Apagar/Guia na câmera] é exibido. Selecione [Guia na câmera].
  • Page 70: Introdução De Outras Funções

    Introdução de outras funções Outras funções usadas ao capturar ou reproduzir podem ser operadas usando a roda de controle ou o botão MENU na câmera. A câmera é equipada com um Guia de funções que permite selecionar facilmente as funções. Durante a exibição do guia, tente usar outra funções.
  • Page 71 Tamanho de Selecionar o tamanho e a qualidade de imagens estáticas, Imagem Estática/ imagens panorâmicas ou arquivos de filme. Tamanho imag. Panorama/ Tamanho Filme/ Qualidade de Filme Ajustar a exposição manualmente. Ajustar a sensibilidade luminosa. Equilíbrio de Ajustar os tons de cor de uma imagem. branco Foco Selecionar o método de foco.
  • Page 72 Exibir Modo Fácil Aumentar o tamanho do texto na tela para facilitar o uso. Apresent. slides Selecionar método de reprodução contínua. Definir para reproduzir imagens capturadas no modo 3D Visualização 3D em uma TV 3D. Envio por Transferir dados alinhando com precisão dois produtos TransferJet equipados com TransferJet.
  • Page 73 Definir itens Se você pressionar o botão MENU durante a captura ou reprodução, (Configurações) é oferecida como seleção final. Você pode alterar os ajustes padrão na tela (Configurações). Formato de filme/Iluminador AF/Linha de grade/Zoom Configurações de digital/Redução Ruído Vento/Red. olhos verm./Alerta de Captura piscada/Gravar Data Alarme sonoro/Brilho do Painel/Language Setting/Cor...
  • Page 74: Número De Imagens Estáticas E Tempo De Gravação De Filmes

    Número de imagens estáticas e tempo de gravação de filmes O número de imagens estáticas e tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória. Imagens estáticas (Unidades: imagens) Capacidade Memória interna Cartão de memória Aprox.
  • Page 75: Notas Sobre O Uso Da Câmera

    Notas sobre o uso da câmera Funções internas da câmera • Este manual descreve cada uma das funções dos dispositivos compatíveis ou incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. Para verificar se a câmera oferece suporte à função TransferJet e se é um dispositivo compatível com 1080 60i ou com 1080 50i, verifique se as seguintes marcas estão presentes na parte inferior da câmera.
  • Page 76 Não use/guarde a câmera nas condições a seguir • Locais extremamente quentes, frios ou úmidos Em locais como o carro estacionado no sol, o corpo da câmera pode ficar deformado e isso pode causar mau funcionamento. • Sob a luz direta do sol ou perto de uma fonte de calor O corpo da câmera pode perder a cor ou se deformar, o que pode causar o mau funcionamento.
  • Page 77 às provisões das leis de copyright. Não há indenização a conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não indeniza falhas de gravação ou perda ou danos de conteúdo devido a defeitos da câmera ou mídia de gravação, etc.
  • Page 78 Especificações Câmera (Imagem de Disparidade)) Filmes (formato AVCHD): AVCHD [Sistema] Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Dispositivo de imagem: Sensor Exmor Áudio: Dolby Digital 2ch, R CMOS de 7,77 mm (tipo 1/2,3) equipada com o Dolby Digital Número total de pixels da câmera: Stereo Creator Aprox.
  • Page 79 Temperatura de operação: unidade TFT 0°C a 40°C Número total de pontos: Temperatura de armazenamento: DSC-WX7: 460 800 (960 × 480) –20°C a +60°C pontos Dimensões: DSC-WX9: 921 600 (640 × Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm 3(RGB) ×...
  • Page 80 Marcas registradas Maiores informações sobre este • As marcas a seguir são marcas produto e respostas às perguntas registradas da Sony Corporation. freqüentes podem ser encontradas , “Cyber-shot”, no site de atendimento ao cliente. “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”...
  • Page 82 這些指示 如果插頭的形狀與電源插座不合,請使用適合電源插座的插頭轉接頭。 注意 電池組 如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵 循以下注意事項。 切勿拆解。 • 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池 • 組上。 切勿短路或讓金屬物品接觸到電池端子。 • 切勿暴露在超過 60 ℃的高溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽車 • 內。 切勿焚化或丟棄在火中。 • 切勿處理損壞或洩漏的鋰離子電池。 • 務必使用 Sony 原廠的充電器或可對電池組充電的裝置來為電池組充電。 • 電池組應放在幼兒不易觸及的地方。 • 使電池組保持乾燥。 • 請僅使用與 Sony 建議的相同或相等的電池類型進行更換。 • 請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組。 • 電源適配器 將電源適配器連接到附近的牆上電源插座。如果使用電源適配器時發生某些 問題,請立即中斷插頭與牆上電源插座的連接,以關閉電源。 如果附帶電源線,則該電源線專為本相機設計,不能用於其他電子設備。...
  • Page 83 注意 本產品已經過測試並確定符合 EMC 指示中所提出的使用連接電纜不得超過 3 公尺的限制。 注意 特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。 通知 如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗) ,請重新啟動應用程式或斷開連 接,並重新連接通信電纜 (USB 等) 。 僅適用於台灣 廢電池請回收 附屬電纜上附有鐡芯時的注意事項:USB 電纜或 A/V 連接電纜或交流電源轉 接器之 DC 輸出線上的一個鐵芯係抑制電磁波干擾用,請勿任意拆卸。...
  • Page 84 請參考所附的 CD-ROM 中的 “Cyber-shot 使用者指 南” (HTML) 關於進階操作的詳細資訊,請用電腦閱讀 CD-ROM (附件)上的 “Cyber-shot 使用者指南” (HTML) 。 將 CD-ROM 插入 CD-ROM 光碟機。 Windows 用戶: 1 按一下 [使用者指南] t [安裝] 。 2 從桌面上的捷徑啟動 “使用者指南” 。 Macintosh 用戶: 1 選擇 [使用者指南]資料夾,並將儲存於 [使用者指南]資料夾中 的 [ct]資料夾複製到您的電腦。 2 複製完成之後,連按兩下 [ct]資料夾中的 “index.html” 。 檢查附件...
  • Page 85 認識各部件 I LCD 螢屏 J 模式開關 K MOVIE (動態影像)按鈕 L HDMI 接頭 M 腕帶用掛勾 N 控制輪 (播放)按鈕 / (相機指南 / 刪除)按鈕 Q MENU 按鈕 (TransferJet™)標誌 S 電池插槽 T 三腳架安裝孔 請使用螺絲長度不超過 5.5 公 • 釐的三腳架。否則無法將相機 牢靠地固定住,而且可能會對 相機造成損壞。 U 揚聲器 V 電池退出桿 W 存取指示燈...
  • Page 86 插入電池 退出桿 打開蓋子。 插入電池。 • 如圖所示,在按住電池退出桿的同時將電池插入。確認電池退出 桿在插入後有鎖定。 為電池充電 美加地區的用戶 電源線 電源 / 充電指示燈 點亮:充電 關閉:充電完成 美加以外的國家 / 地區的用戶 閃爍:充電出錯...
  • Page 87 電源 / 充電指示燈點亮橘色的燈,充電開始。 • 為電池充電時關閉相機。 • 即使電力沒有完全放光,也可以為電池充電。 • 電源 / 充電指示燈閃爍而且充電未完成時,取出電池之後再插回 去。 附註 • 如果即使將電源適配器連接到相機和牆上的電源插座上,相機上的電源 / 充 電指示燈也不會亮,表示已經待機而暫時停止充電。溫度超出建議的操作 溫度時,會停止充電,並自動進入待機狀態。溫度回到適當的範圍內時, 會恢復充電。建議您在 10 ℃至 30 ℃的環境溫度下對電池充電。 • 將電源適配器 (附件)連接到最近的牆上電源插座。使用電源適配器時若 發生任何故障,立即將插頭從牆上的電源插座拔掉,以中斷電源。 • 充電完成時,將電源適配器從牆上的電源插座拔掉。 • 務必只使用原廠的 Sony 電池、 多功能端子 USB 電纜(附件) 以及電源適配器 (附件) 。...
  • Page 88 連接到電腦上充電 用多功能端子 USB 電纜將相機連接到電腦可以為電池充電。 附註 • 經由電腦充電時,請注意下列幾點: - 如果相機是連接在沒有連接電源的到膝上型電腦,電腦的電池電量會降 低。請不要長時間充電。 - 在電腦與相機之間建立 USB 連接時,不要開 / 關電腦或重新啟動電腦,或 者喚醒從休眠模式復原的電腦。相機可能會造成故障。開 / 關電腦或重新 啟動電腦,或者喚醒休眠模式中的電腦之前,要中斷相機與電腦的連接。 - 對於自行組裝的電腦或修改過的電腦,不保證能夠充電。 充電時間 使用電源適配器 (附件)時的充電時間大約 210 分鐘。 附註 • 上述充電時間適用於在 25°C 的溫度下為放完電的電池充電的情況。充電可 能因為使用情況或環境而需要長一點的時間。...
  • Page 89 — 附註 • 上述影像數目適用於電池充滿電的情況。視使用情況而定,影像的數目可 能會減少。 • 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的: - 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (另售) - 在周邊溫度為 25°C 時使用電池。 • “拍攝 (靜態影像) ”的數目以 CIPA 標準為根據,在下列情況下進行拍攝: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) - DISP (顯示設定)設定為 [開] 。 - 每 30 秒鐘拍一張。...
  • Page 90 供電 用多功能端子 USB 電纜 (附件)連接到電源適配器,相機便可以從牆上 的電源插座供電。 用多功能端子 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以將影像匯入電腦而不 必擔心消耗電池的電。 附註 • 電池沒有插入相機時不能供電。 • 來自牆上電源插座的電只能用於播放模式中的相機,或者相機與電腦連接 在一起時。如果相機處於拍攝模式,或者您變更過相機的設定,即使您用 多功能端子 USB 電纜進行 USB 連接,也不能供電。 • 如果相機處於播放模式時,用多功能端子 USB 電纜連接相機與電腦,相機上 的顯示會從播放畫面變成 USB 連接畫面。按 (播放)按鈕切換到播放畫 面。 插入記憶卡 (另售) 確認缺角那頭朝向正確的方向。 打開蓋子。 插入記憶卡 (另售) 。 • 缺角那頭朝向圖示方向,將記憶卡插入到卡入定位為止。 關上蓋子。 •...
  • Page 91 您可以使用的記憶卡 記憶卡 適用於靜態影像 適用於動態影像 Memory Stick PRO Duo a (僅限 Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — SD 記憶卡 a (Class 4 以上) SDHC 記憶卡 a (Class 4 以上) SDXC 記憶卡 a (Class 4 以上) • 在本說明書中,A 中的產品統稱為 “Memory Stick Duo” ,而 B 中的產品則 統稱為...
  • Page 92 設定時鐘 電源 / 充電指示燈 (綠色) ON/OFF (電源) 控制輪 選擇項目: 設定日期與時間的數值: / 設定: 按 ON/OFF (電源)按鈕。 日期與時間設定會在您首次按 ON/OFF (電源)按鈕時顯示出來。 • 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。 選擇要使用的語言。 按照螢幕上的指示選擇您要的地區,然後按 z。 設定 [日期時間格式] 、 [夏令時間]和 [日期時間] , 然後選擇 [OK] t [OK] 。 • 午夜會顯示為 12:00 AM,而正午則是 12:00 PM。 按照螢幕上的指示,選擇要使用的顯示顏色。...
  • Page 93 拍攝靜態影像 / 動態影像 快門按鈕 MOVIE 模式開關 W:縮小 :靜態影像 T:放大 :動態影像 拍攝靜態影像 將快門按鈕按下一半以便對焦。 影像合焦時,會發出嗶聲,而且 z 指示會點亮。 完全按下快門按鈕。 拍攝動態影像 按下 MOVIE (動態影像)按鈕開始記錄。 • 用 W/T (變焦)桿變更變焦比率。 再度按下 MOVIE 按鈕停止記錄。 附註 • 拍攝動態影像時,鏡頭與變焦桿的運作聲音會在使用變焦功能時被記錄下 來。動態影像記錄完成時,MOVIE 按鈕的運作聲音也可能會被記錄下來。 • 在 25°C 左右的溫度下,以相機的預設設定拍攝時,一次可以連續拍攝大約 29 分鐘。動態影像記錄完成時,可以再按一下 MOVIE 按鈕以重新開始記 錄。視周遭溫度而定,記錄可能會停止以保護相機。...
  • Page 94 觀看影像 W:縮小 T:放大 控制輪 / (刪除) (播放) 選擇影像: B (下一個)/b (上一個) 或者轉動控制輪。 設定:z 按 (播放)按鈕。 • 在本相機上播放以其他相機記錄在記憶卡上的影像時,會出現資 料檔案的登記畫面。 選擇下一個 / 上一個影像 按控制輪上的 B (下一個)/b (上一個)或者轉動控制輪,以選擇一 個影像。按控制輪中央的 z 以檢視動態影像。 刪除影像 1 按 / (刪除)按鈕。 2 用控制輪上的 v 選擇 [這個影像] ,然後按 z。 恢復拍攝影像...
  • Page 95 相機指南 本相機含有內建功能指南。這樣您便可以根據需要搜尋相機的功能。 / (相機指南) 按 / (相機指南)按鈕。 • 檢視影像時, [刪除 / 相機指南]會顯示出來。選擇 [相機指 南] 。 從 [相機指南]選擇一個搜尋方法。 拍攝 / 播放 指南:搜尋拍攝 / 檢視模式中的各種操作功能。 圖示 指南:搜尋顯示圖示的功能與意義。 疑難 解答:搜尋常見問題及其解決方法。 主體 指南:根據需要搜尋功能。 關鍵字:以關鍵字搜尋功能。 歷史:將 [相機指南]中顯示的最後 12 個項目顯示出來。...
  • Page 96 其他功能簡介 拍攝或播放時使用的其他功能可以用控制輪或相機上的 MENU 按鈕操作。 本相機備有功能指南,可以讓您輕鬆地選擇功能。顯示指南時,試用其 他功能。 控制輪 MENU 功能指南 控制輪 DISP (顯示設定) :讓您變更螢幕顯示。 (自拍定時器) :讓您使用自拍定時器。 (連拍設定) :讓您使用連拍模式。 (閃光燈) :讓您選擇靜態影像的閃光燈模式。 功能表項目 拍攝 拍攝模式 選擇靜態影像的記錄模式。 動態影像拍攝場景 選擇動態影像的記錄模式。 全景攝影場景 拍攝全景影像時選擇記錄模式。 場景選擇 選擇預設的設定以便與各種場景條件配合。 簡單模式 用最少的功能拍攝靜態影像。 以背景散焦模式拍攝時,設定背景散焦效果的等 散焦效果 級。 靜態影像尺寸 / 全 選擇靜態影像、全景影像或動態影像的影像大小和 景影像大小 / 動態 畫質。...
  • Page 97 調整感光度。 白平衡 調整影像的色調。 對焦 選擇對焦方法。 選擇測光模式,設定要測量被攝體的哪個部分以決 測光模式 定曝光值。 連拍間隔 選擇連拍時每秒拍攝的影像數目。 場景辨識 設定為自動偵測拍攝情況。 柔膚效果 設定美膚效果與效果的等級。 微笑快門 設定在偵測到微笑時自動釋放快門。 微笑靈敏度 設定微笑快門功能偵測微笑的靈敏度。 面孔偵測 選擇自動偵測面孔並調整各種設定。 設定自動拍攝兩張影像,並選擇沒有眨眼的那一 閉眼減弱功能 張。 相機指南 根據需要搜尋相機的功能。 觀看 簡單模式 增加文字在螢幕上的尺寸以便於使用。 循環播放 選擇一種連續播放的方法。 3D 檢視 設定為要在 3D 電視機上播放以 3D 模式拍攝的影像。 以 TransferJet 傳 將配備有...
  • Page 98 設定項目 如果在拍攝或播放時按 MENU 按鈕, (設定)會被提供作為最後的選 擇。您可以在 (設定)畫面上變更預設設定。 動態影像格式 /AF 照明器 / 格線 / 數位變焦 / 減少 拍攝設定 風噪音 / 紅眼減弱 / 眨眼警告 / 寫入日期 嗶音 / 面板亮度 /Language Setting/ 顯示顏色 / 演 示模式 / 初始化 / 功能指南 /HDMI 控制 /USB 連接設 主要設定...
  • Page 99 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間可能會因為拍攝條件和記憶 卡而異。 靜態影像 (單位:影像張數) 容量 內部記憶體 記憶卡 約 19 MB 2 GB 尺寸 9600 16:9 (12M) 動態影像 下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時 間。可以持續拍攝約 29 分鐘。MP4 格式動態影像檔案最大可以高達約 2 GB。 (h (時) ,m (分) ) 容量 內部記憶體 記憶卡 約 19 MB 2 GB 尺寸 AVC HD 24M (FX) —...
  • Page 100 使用相機的注意事項 本相機內建的功能 • 本說明書說明 TransferJet 相容 / 不相容裝置、1080/60i 相容裝置與 1080/ 50i 相容裝置的各項功能。 若要查看您的相機是否支援 TransferJet 功能、以及是否是與 1080 60i 或 1080 50i 相容的裝置,請查看相機底部的下列標誌。 ( TransferJet 相容裝置: TransferJet) 1080 60i 相容裝置:60i 1080 50i 相容裝置:50i • 不要在 3D 相容監視器上長時間觀看以本相機拍攝的 3D 影像。 • 在 3D 相容監視器上觀看以本相機拍攝的 3D 影像時,可能會有眼睛疲勞、倦 怠或噁心之類的不適經驗。為了防止這些癥狀,建議您定時休息。不過,...
  • Page 101 請勿在下列地方使用 / 存放相機 • 在非常炎熱、寒冷或潮濕的地方 例如,在停在太陽底下的車廂中,相機機身可能變形而造成故障。 • 陽光直射或者靠近發熱器的地方 相機機身可能褪色或變形,而這可能會造成故障。 • 在會受到搖擺振動的地方 • 靠近會產生強烈無線電波、發出輻射或者強烈磁性的地方。否則相機可能 無法正確地記錄或播放影像。 • 在多沙或多灰塵的地方 小心不要讓沙子或灰塵進入相機中。否則可能會造成相機故障,有時候這 種故障是無法修理的。 攜帶時 不要在相機放置於褲子或裙子的後面口袋中時坐在椅子或其他地方,因為這 樣可能會造成故障或者損害相機。 Carl Zeiss 鏡頭 本相機配備有 Carl Zeiss 鏡頭,能以優越的對比再生清晰的影像。本相機的 鏡頭是根據德國 Carl Zeiss 的品質標準,在經過 Carl Zeiss 認證的品質保 證系統底下生產的。 關於 LCD 螢屏和鏡頭的注意事項 LCD 螢屏利用極高精確度技術製造,所以 99.99% 以上的像素都可以有效的使 用。不過,您可能會發現細小的黑點和...
  • Page 102 對於損壞的內容或記錄失敗不補償 對於因為相機或記錄媒體等的故障而造成的記錄失敗或記錄內容遺失或損 壞,Sony 不能補償。 清潔相機表面 用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。若要防止傷害表 面塗層或外殼: - 請不要讓相機接觸化學產品如稀釋劑、揮發油、酒精、用過即丟的清潔布、 驅蟲劑、防曬油或殺蟲劑。 關於圖解 除非另有說明,否則本說明書中使用的圖解都是 DSC-WX7 的圖解。...
  • Page 103 2.0) 訊號格式: 1080 50i:PAL 彩色、CCIR 標準 [LCD 螢屏] HDTV 1080/50i 規格 LCD 面板: 1080 60i:NTSC 彩色、EIA 標準 DSC-WX7:7.0 公分 (2.8 型) HDTV 1080/60i 規格 TFT 驅動 檔案格式: DSC-WX9:7.5 公分 (3.0 型) 靜態影像:符合 JPEG (DCF TFT 驅動 Ver. 2.0、Exif Ver. 2.3、MPF 總點數:...
  • Page 104 使用的電池:鋰離子電池 質量 (符合 CIPA 標準) (包含 NP- 最大電壓:DC 4.2 V BN1 電池、 “Memory Stick 額定電壓:DC 3.6 V Duo” ) : 最大充電電壓:DC 4.2 V DSC-WX7:約 120 公克 最大充電電流:0.9 A DSC-WX9:約 139 公克 容量: 麥克風:立體聲 通常:2.3 Wh (630 mAh) 揚聲器:單聲 最少:2.2 Wh (600 mAh)...
  • Page 105 商標 在我們的客戶支援網站可以查 • 下列標記是Sony Corporation的商 到本產品新增的資訊和常見問 標。 題的答案。 ,“Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” 使用基於不含有 VOC (揮發性有機成 • Windows是Microsoft Corporation 分)的植物油的油墨在 70%以上再生 在美國和 / 或其他國家的註冊商 紙上印刷。 標。 • Macintosh 是 Apple Inc. 的註冊商 標。...
  • Page 106 如果插头的形状不适合电源插座,请安装适合电源插座的正确规格的插头适 配器。 小心 电池组 如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵 守下列注意事项。 切勿拆卸。 • 切勿压坏电池组,切勿让电池组受到敲打,跌落或遭到踩踏等外力或震 • 动。 切勿让电池组短路,切勿让金属物与电池端子接触。 • 切勿放在温度超过 60 ℃的高温处,如直射阳光下或停在太阳下的车内。 • 切勿焚烧或丢弃在火中。 • 切勿使用损坏或漏液的锂离子电池。 • 务必用原装的 Sony 充电器或可以给电池组充电的设备给电池组充电。 • 请将电池组放在儿童取不到的地方。 • 请保持电池组干燥。 • 只能用 Sony 建议的相同或同等类型进行更换。 • 请按照指示中的说明立即丢弃用过的电池组。 • 电源适配器 将电源适配器连接到最近的墙壁插座。使用电源适配器期间如果发生问题, 请立即从墙壁插座上拔下插头切断电源。 如果有附带的电源线,则该电源线仅为本相机专用电源线,不能用于其它电 子设备。...
  • Page 107 注意 本产品已经过测定并确定符合 EMC 指示中所提出的使用不超过 3 米的连接电 缆的限制。 注意 特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。 通知 如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败) ,请重新启动应用程序或断开连 接,并重新连接通信电缆 (USB 等) 。...
  • Page 108 请参阅附属 CD-ROM 上的 “Cyber-shot 用户手册” (HTML) 有关高级操作的详细说明,请用电脑阅读 CD-ROM (附件)上的 “Cyber-shot 用户手册” (HTML) 。 将 CD-ROM 插入 CD-ROM 驱动器。 对于 Windows 用户: 1 单击 [用户手册] t [安装] 。 2 从桌面上的快捷图标启动 “用户手册” 。 对于 Macintosh 用户: 1 选择 [用户手册]文件夹并将 [用户手册]文件夹中存储的 [cs] 文件夹复制到电脑。 2 完成复制后,双击...
  • Page 109 产品检视 I LCD 液晶屏 J 模式开关 K MOVIE (动态影像)按钮 L HDMI 连接器 M 腕带用挂钩 N 控制盘 (播放)按钮 / (相机内功能介绍/删除) 按钮 Q MENU 按钮 (TransferJet™)标记 S 电池插入槽 T 三脚架安装孔 请使用螺丝长度小于 5.5 mm 的 • 三脚架。否则,您无法牢固地 固定相机,并可能会损坏相 机。 U 扬声器 V 电池退出杆 W 存取指示灯...
  • Page 110 插入电池 退出杆 打开盖子。 插入电池。 • 如图所示,一边按电池退出杆,一边插入电池。插入后确保电池 退出杆锁定到位。 为电池充电 对于美国和加拿大的客户 电源线 电源 / 充电指示灯 点亮:充电 熄灭:充电结束 对于美国和加拿大以外国家 / 地区的客户 闪烁:充电错误...
  • Page 111 电源 / 充电指示灯以橙色点亮,充电开始。 • 在给电池充电时关闭相机电源。 • 即使电池仍然有部分电量,也可以给电池充电。 • 当电源 / 充电指示灯闪烁并且充电未完成时,取出并重新插入电 池。 注意 • 即使电源适配器与相机和墙壁插座连接,相机上的电源 / 充电指示灯也不点 亮时,表示充电暂停,处于待机状态。当温度超出推荐工作温度范围时, 充电自动停止并进入待机状态。当温度回到适于充电的范围时,会恢复充 电。建议您在 10 ℃至 30 ℃的环境温度下给电池充电。 • 将电源适配器 (附件)连接到最近的墙壁插座。使用电源适配器期间如果 发生任何故障,请立即从墙壁插座上拔下插头切断电源。 • 充电结束后,从墙壁插座上拔下电源适配器。 • 请务必只使用纯正 Sony 品牌电池、 多用途 USB 连接线(附件) 和电源适配器 (附件) 。...
  • Page 112 通过连接到电脑进行充电 通过使用多用途 USB 连接线将相机连接到电脑,可以给电池充电。 注意 • 通过电脑充电时,请注意下列各项: - 如果相机连接到未连接电源的笔记本电脑,笔记本电脑的电池电量会降 低。请不要长时间充电。 - 电脑和相机之间已经建立了 USB 连接时,请不要打开 / 关闭或重新启动电 脑,或从睡眠模式恢复电脑操作。相机可能会发生故障。打开 / 关闭或重 新启动电脑,或从睡眠模式恢复电脑操作之前,断开相机和电脑的连接。 - 对使用自己组装的电脑或经过改造的电脑充电不提供任何保障。 充电时间 使用电源适配器 (附件)的充电时间约为 210 分钟。 注意 • 上述充电时间适用于在 25 ℃的温度下为完全放电的电池充电的情况。根据 使用和环境条件的不同,充电可能需要更长时间。...
  • Page 113 约 50 分钟 — 注意 • 上述影像数是电池充足电时的数值。取决于使用条件,影像数可能会减少。 • 能够记录的影像数是在下列条件下拍摄时的数值: - 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo”(Mark2) (另售) - 在 25 ℃的环境温度下使用电池。 • “拍摄 (静止影像) ”数基于 CIPA 标准,是在下列条件下拍摄时的数值: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) - DISP (显示设置)设定为 [开] 。 - 每隔 30 秒拍一张。...
  • Page 114 供电 可以通过使用多用途 USB 连接线 (附件)将相机连接到电源适配器从墙 壁插座给相机供电。 通过使用多用途 USB 连接线将相机连接到电脑,可以不必担心电池消耗 将影像导入电脑。 注意 • 当相机内没有插入电池时无法供电。 • 只在相机处于播放模式或当相机和电脑之间建立连接时从电源插座供电。 如果相机处于拍摄模式或在改变相机设置时,即使使用多用途 USB 连接线 进行 USB 连接,也不供电。 • 如果在相机处于播放模式时使用多用途 USB 连接线连接相机和电脑,相机上 的显示会从播放画面变成 USB 连接画面。按 (播放)按钮切换为播放画 面。 插入存储卡 (另售) 确保让缺口角朝向正确的方向。 打开盖子。 插入存储卡 (另售) 。 • 令有缺口的一侧朝向图示方向,将存储卡插入到位直到发出咔嚓 声。 关闭盖子。...
  • Page 115 能够使用的存储卡 存储卡 对于静止影像 对于动态影像 Memory Stick PRO Duo a (仅限于 Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — SD 存储卡 a (级别 4 或更快) SDHC 存储卡 a (级别 4 或更快) SDXC 存储卡 a (级别 4 或更快) • 在本手册中,A 中的产品统称为 “Memory Stick Duo” ,B 中的产品统称为 SD 卡。...
  • Page 116 设置时钟 电源 / 充电指示灯 (绿色) ON/OFF (电源) 控制盘 选择项目: 设定日期和时间的数值: / 设定: 按 ON/OFF (电源)按钮。 第一次按 ON/OFF (电源)按钮时,会显示日期和时间设置。 • 开启电源并进入可正常操作状态的过程需要消耗一些时间。 选择所需语言。 按照画面上的指示选择所需区域,然后按 z。 设定 [日期和时间格式] 、 [夏令时]和 [日期和时 间] ,然后选择 [OK] t [OK] 。 • 午夜会显示为 12:00 AM,而中午则显示为 12:00 PM。 按照屏幕上的说明选择所需显示屏色彩。...
  • Page 117 拍摄静止影像 / 动态影像 快门按钮 MOVIE 模式开关 W:缩小 :静止影像 T:放大 :动态影像 拍摄静止影像 半按下快门按钮以对焦。 当影像对焦时,会发出哔音,并且 z 指示点亮。 全按下快门按钮。 拍摄动态影像 按 MOVIE (动态影像)按钮开始录制。 • 使用 W/T (变焦)杆改变变焦倍数。 再次按 MOVIE 按钮停止录制。 注意 • 拍摄动态影像期间变焦功能工作时,镜头和杆的操作声音将被记录。当动 态影像录制结束时,MOVIE 按钮的操作声音可能也被记录。 • 当相机设定为默认设置并且温度约为 25 ℃时, 可以一次连续拍摄约 29 分钟。 当动态影像录制结束时,可以通过再次按 MOVIE 按钮重新开始录制。根据 环境温度,录制可能会停止以保护相机。...
  • Page 118 观看影像 W:缩小 T:放大 控制盘 / (删除) (播放) 选择影像: B (下一个)/b (上一个) 或转动控制盘 设定:z 按 (播放)按钮。 • 当在本相机上播放存储卡上用其他相机拍摄的影像时,会出现数 据文件用注册画面。 选择下一个 / 前一个影像 通过按控制盘上的 B (下一个)/b (上一个)或通过转动控制盘选择 影像。按控制盘中央的 z 观看动态影像。 删除影像 1 按 / (删除)按钮。 2 用控制盘上的 v 选择 [这个影像] ,然后按 z。 返回拍摄影像...
  • Page 119 相机内功能介绍 本相机设有内部功能介绍。可以根据您的需要搜索相机的功能。 / (相机内功能介绍) 按 / (相机内功能介绍)按钮。 • 观看影像时,显示[删除 / 相机内功能介绍] 。选择 [相机内功能 介绍] 。 从 [相机内功能介绍]中选择搜索方法。 拍摄 / 播放 指导说明:搜索拍摄 / 观看模式下的各种操作功能。 图标 指导说明:搜索所显示图标的功能和含义。 疑难 解答:搜索常见问题和解决方法。 目标 指导说明:根据需要搜索功能。 关键字:以关键字搜索功能。 历史记录:显示 [相机内功能介绍]中显示的最后 12 个项目。...
  • Page 120 其他功能的介绍 可以用相机上的控制盘或 MENU 按钮操作拍摄或播放时使用的其他功能。 本相机具有功能介绍,可以让您轻松地从功能中进行选择。在显示介绍 期间,尝试其他功能。 控制盘 MENU 功能介绍 控制盘 DISP (显示设置) :可以改变屏幕显示。 (自拍) :可以使用自拍。 (连拍设置) :可以使用连拍模式。 (闪光灯) :可以选择静止影像用闪光模式。 菜单项目 拍摄 拍摄模式 选择静止影像拍摄模式。 动态影像拍摄场景 选择动态影像录制模式。 全景拍摄场景 选择拍摄全景影像时的拍摄模式。 场景选择 选择预设设置以匹配各种场景条件。 轻松模式 使用最基本的功能拍摄静止影像。 在背景虚化模式下拍摄时,设定背景虚化效果的 虚化效果 等级。 静止影像尺寸 / 全景 为静止影像、全景影像或动态影像文件选择影像 影像尺寸 / 动态影像 尺寸和画质。...
  • Page 121 对焦 选择对焦方式。 选择设定要测量被摄体的哪个部分决定曝光的测 测光模式 光模式。 连拍拍摄间隔 为连拍选择每秒拍摄的影像数。 场景识别 设定为自动检测拍摄条件。 美肤效果 设定美肤效果和效果等级。 笑脸快门 设定为检测到笑脸时自动释放快门。 笑脸检测灵敏度 设定检测笑脸用笑脸快门功能灵敏度。 人脸检测 选择以自动检测笑脸并调整各种设置。 防眨眼 设定为自动拍摄两幅影像并选择没有眨眼的影像。 相机内功能介绍 根据您的需要搜索相机的功能。 观看 轻松模式 增大屏幕上的文本尺寸以方便使用。 幻灯片播放 选择连续播放的方法。 3D 观看 设定为在 3D 电视机上播放以 3D 模式拍摄的影像。 通过让具备 TransferJet 功能的两个产品相互靠 用 TransferJet 发送 紧进行数据传输。 观看模式...
  • Page 122 设置项目 如果在拍摄或播放期间按 MENU 按钮,可利用 (设定)进行最终选 择。可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。 动态影像格式 /AF 照明器 / 网格线 / 数字变焦 / 减少风噪声 / 红眼减弱 / 眨眼快门警告 / 写入日 拍摄设定 期 哔音 / 面板亮度 / 语言设置 / 显示屏色彩 / 演示 模式 / 初始化 / 功能介绍 /HDMI 控制 /USB 连接设 主要设定...
  • Page 123 静止影像数和动态影像的可记录时间 根据拍摄条件和存储卡的不同,静止影像数目和可记录时间可能会有所 不同。 静止影像 (单位:张) 容量 内部存储器 存储卡 约 19 MB 2 GB 尺寸 9600 16:9 (12M) 动态影像 下表显示近似的最长记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。可 连续拍摄约 29 分钟。MP4 格式动态影像文件的最大尺寸为约 2 GB。 (h (小时) ,m (分) ) 容量 内部存储器 存储卡 约 19 MB 2 GB 尺寸 AVC HD 24M (FX) —...
  • Page 124 有关使用本相机的注意事项 本相机的内置功能 • 本手册介绍TransferJet兼容/不兼容设备、 1080 60i兼容设备和1080 50i兼 容设备的各项功能。 要查看相机是否支持 TransferJet 功能,是 1080 60i 兼容设备还是 1080 50i 兼容设备,请查看相机底部的下列标记。 ( TransferJet 兼容设备: TransferJet) 1080 60i 兼容设备:60i 1080 50i 兼容设备:50i • 请不要在 3D 兼容显示器上长时间观看用本相机拍摄的 3D 影像。 • 当您在 3D 兼容显示器上观看用本相机拍摄的 3D影像时, 可能会有眼睛疲劳、 乏力或恶心等不舒服的感觉。为预防这些症状,我们建议您定期休息。然 而,由于所需的休息时间和频率因人而异,请您决定您自己所需要的休息...
  • Page 125 请勿在下列地方使用 / 存放相机 • 极热、极冷或潮湿的地方 在诸如停放在阳光下的车中等场所,相机机身可能会变形,而且可能会造 成故障。 • 阳光直射或者靠近加热器的地方 相机机身可能会褪色或变形,而且可能会造成故障。 • 有摇摆振动的地方 • 产生强烈无线电波、放射辐射线或具有强磁场的场所附近。否则,相机可 能无法正常拍摄或播放影像。 • 有沙或灰尘的地方 小心不要让沙子或灰尘进入相机内。这可能会造成相机故障,有时候这种 故障是无法修理的。 关于携带 请勿把相机放在裤子或裙子的后衣兜里时坐在椅子上或其它场所,因为这可 能会造成相机故障或损坏相机。 Carl Zeiss 镜头 本相机配备有 Carl Zeiss 镜头,能以卓越的对比效果再现清晰的影像。本相 机的镜头根据德国的 Carl Zeiss 质量标准在经过 Carl Zeiss 认证的质量保 证系统下生产。 有关 LCD 液晶屏和镜头的注意事项 LCD 液晶屏是采用超高精密技术制造的,其有效像素为...
  • Page 126 对内容损坏或拍摄失败不予赔偿 Sony 对由于相机或记录媒体等的故障而导致的拍摄失败、拍摄内容丢失或损 坏不予赔偿。 清洁相机表面 用蘸少许水的软布清洁相机表面,然后用干布擦拭表面。为防止损坏涂层或 外壳: - 请不要让相机沾上化学产品,如稀释剂、汽油、酒精、一次性擦布、驱虫 剂、防晒霜或杀虫剂等。 关于图示 除非特别指出,否则在本手册中使用的图示均为 DSC-WX7 的图示。...
  • Page 127 2.0) 1080 50i:PAL 彩色、CCIR 标 准、HDTV 1080/50i 规格 [LCD 液晶屏] 1080 60i:NTSC 彩色、EIA 标 LCD 面板: 准、HDTV 1080/60i 规格 DSC-WX7:7.0 cm (2.8 型)TFT 文件格式: 驱动 静止影像:对应 JPEG (DCF DSC-WX9:7.5 cm (3.0 型)TFT Ver. 2.0、Exif Ver. 2.3、MPF 驱动 Baseline) 、 DPOF 兼容...
  • Page 128 (长 / 高 / 宽) 可重复充电电池 重量 (符合 CIPA 标准) (包括 NP- NP-BN1 BN1 电池、 “Memory Stick 使用电池:锂离子电池 Duo” ) : 最大电压:直流 4.2 V DSC-WX7:约 120 g 额定电压:直流 3.6 V DSC-WX9:约 139 g 最大充电电压:直流 4.2 V 麦克风:立体声 最大充电电流:0.9 A 扬声器:单声道 容量:...
  • Page 129 商标 在我们的客户支持网站可以查 • 下列标记是Sony Corporation的商 询到本产品新增的信息和日常 标。 问题的答案。 ” 、 “Cyber- shot” 、 “Memory Stick PRO Duo” 、 “Memory Stick PRO-HG Duo” 、 “ Memory Stick Duo” 使用基于不含有 VOC (挥发性有机成 • Windows是Microsoft Corporation 分)的植物油的油墨在 70%以上再生 在美国和 / 或其他国家的注册商 纸上印刷。 标。...
  • Page 130 한국어 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키 지 않도록 하여 주십시오 . 중요 안전 지침 - 이들 지침을 잘 지키고 보관하여 주십시오 위험 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 이들 지침을 준 수하여 주십시오 . 플러그의...
  • Page 131 AC 어댑터 AC 어댑터를 가까운 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 . AC 어댑터의 사용 중에 문제가 발생했을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주 십시오. 부속된 전원 코드가 있는 경우 이 전원 코드는 본 카메라 전용으로 설계되어 있으 며 , 다른 전자 제품에서 사용하면 안됩니다 . 이...
  • Page 132 부속의 CD-ROM에서 "Cyber-shot 사용 안내" (HTML) 을 참조하여 주십시오 고급 조작에 관한 자세한 사항은 컴퓨터를 사용해서 CD-ROM (부속) 에 수록된 "Cyber-shot 사용 안내" (HTML)을 읽어 주십시오. CD-ROM 드라이브에 CD-ROM 을 넣어 주십시오 . Windows 사용자 : 1 [ 사용 안내 ] t [ 설치 ] 를 클릭하여 주십시오 . 2 바탕화면의...
  • Page 133 각 부의 명칭 I LCD 스크린 J 모드 스위치 K MOVIE ( 동영상 ) 버튼 L HDMI 커넥터 M 손목 끈용 고리 N 조작 휠 ( 재생 ) 버튼 (카메라 내장 설명서/삭 제 ) 버튼 Q MENU 버튼 (TransferJet ™ ) 마크 S 배터리...
  • Page 134 배터리 팩의 삽입 꺼냄 레버 커버를 열어 주십시오 . 배터리 팩을 삽입하여 주십시오 . • 그림과 같이 배터리 꺼냄 레버를 누른 상태로 배터리 팩을 넣어 주십시오 . 넣은 후에는 반드시 배터리 꺼냄 레버가 고정되도록 하여 주십시오 . 배터리 팩의 충전 미국...
  • Page 135 터 사용 중에 문제가 발생했을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑 아서 전원으로부터 분리하여 주십시오 . • 충전이 완료되면 전원 콘센트로부터 AC 어댑터를 분리하여 주십시오 . • 반드시 순정의 Sony 배터리 팩, 다목적 단자 USB 케이블 (부속), 및 AC 어댑터 ( 부속 ) 만 사용하여 주십시오 .
  • Page 136 컴퓨터에의 연결을 통한 충전 다목적 단자 USB 케이블을 사용해서 카메라를 컴퓨터에 연결해서 배 터리 팩을 충전할 수 있습니다 . 주의 • 컴퓨터를 통해 충전할 때는 다음과 같은 점에 주의하여 주십시오 . -전원에 연결하지 않은 노트북 컴퓨터에 카메라를 연결하면 노트북 컴퓨 터의...
  • Page 137 • 기록할 수 있는 이미지 수는 다음과 같은 조건 하에서 촬영할 때의 이미지 수를 가리킵니다 . -Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) ( 별매 ) 사용 -배터리 팩을 주위 온도 25°C 에서 사용할 때 . • " 촬영 ( 정지 이미지 )" 수는 CIPA 표준을 토대로 한 것으로 다음과 같은...
  • Page 138 전원 공급 다목적 단자 USB 케이블 ( 부속 ) 을 사용해서 AC 어댑터에 연결하면 전원 콘센트로부터 카메라에 전원을 공급할 수 있습니다 . 다목적 단자 USB 케이블을 사용해서 카메라를 컴퓨터에 연결하면 배 터리 팩의 소모를 걱정하지 않고 컴퓨터로 이미지를 전송할 수 있습니 다...
  • Page 139 사용할 수 있는 메모리 카드 메모리 카드 정지 이미지 동영상 Memory Stick PRO a (Mark2만 해당 ) Memory Stick PRO- HG Duo Memory Stick Duo SD 메모리 카드 a (Class 4 이상 ) SDHC 메모리 카드 a (Class 4 이상 ) SDXC 메모리...
  • Page 140 시계의 설정 전원 / 충전 램프 ( 녹색 ) ON/OFF ( 전원 ) 조작 휠 항목 선택 : 날짜 및 시각의 수치를 설정합니다 . 설정 : ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 눌러 주십시오 . ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 처음으로 누르면 날짜 및 시각 설정이 표시됩니다...
  • Page 141 화면 상의 지시를 따라 원하는 표시 색상을 선택하여 주 십시오 . 화면에 [ 카메라 내장 설명서 ] 안내 메시지가 표시되면 [OK] 를 선택하여 주십시오 .
  • Page 142 정지 화상 / 동영상의 촬영 셔터 버튼 MOVIE 모드 스위치 W: 축소 : 정지 화상 T: 확대 : 동영상 정지 화상의 촬영 셔터 버튼을 중간까지 눌러서 초점을 맞춰 주십시오 . 화상에 초점이 맞춰지면 비프 음이 들리고 z 지시등이 점등됩니다 . 셔터...
  • Page 143 화상 보기 W: 축소 T: 확대 조작 휠 ( 삭제 ) ( 재생 ) 이미지 선택 : B ( 다음 )/b ( 이전 ) 또는 조작 휠을 돌립니다 설정 : z ( 재생 ) 버튼을 눌러 주십시오 . • 다른 카메라에서 기록한 메모리 카드 상의 이미지를 본 카메라에 서...
  • Page 144 카메라 내장 설명서 본 카메라에는 기능 가이드가 내장되어 있습니다 . 내장 기능 가이드를 사용하면 필요에 따라 카메라의 기능을 검색할 수 있습니다 . ( 카메라 내장 설명서 ) ( 카메라 내장 설명서 ) 버튼을 눌러 주십시오 . • 이미지를 볼 때는 [삭제/카메라 내장 설명서]가 표시됩니다. [카 메라...
  • Page 145 그 밖의 기능 소개 조작 휠 또는 카메라의 MENU 버튼을 사용해서 촬영 또는 재생 시에 사용되는 기타 기능을 조작할 수 있습니다 . 본 카메라에는 기능으로부 터 쉽게 선택할 수 있는 기능 설명이 내장되어 있습니다 . 설명이 표시 되어 있을 때 다른 기능을 시도하여 주십시오 . 조작...
  • Page 146 정지 이미지 크기 / 정지 이미지 , 파노라마 이미지 또는 동영상 파일의 파노라마 이미지 이미지 크기를 선택합니다 . 크기 / 동영상 크기 / 동영상 화질 수동으로 노출을 조절합니다 . 빛에 대한 감도를 조절합니다 . 화이트 밸런스 이미지의 색조를 조절합니다 . 초점...
  • Page 147 보기 사용하기 편하도록 화면 상의 문자 크기를 크게 합 이지모드 니다 . 슬라이드 쇼 연속 재생 방식을 선택합니다 . 3D 모드로 촬영한 이미지를 3D TV 에서 재생하도 3D 보기 록 설정합니다 . TransferJet 로 TransferJet 기능이 장착된 두 대의 제품을 가깝 전송합니다...
  • Page 148 설정 항목 촬영 또는 재생 중에 MENU 버튼을 누르면 ( 설정 ) 이 마지막 선 택 항목으로 표시됩니다 . ( 설정 ) 화면에서 기본 설정을 변경할 수 있습니다 . 동영상 형식 /AF 조명 / 눈금표시 / 디지털 줌 / 바 람...
  • Page 149 정지 화상 수 및 동영상 녹화 가능 시간 정지 화상 수 및 녹화 가능 시간은 촬영 조건 및 메모리 카드에 따라 다 를 수 있습니다 . 정지 화상 ( 단위 : 화상 ) 용량 내장 메모리 메모리 카드 약 19 MB 2 GB 크기...
  • Page 150 카메라의 사용에 관한 주의 본 카메라에 내장된 기능 • 본 설명서에는 TransferJet 대응 / 비 대응 장치 , 1080 60i 대응 장치 및 1080 50i 대응 장치의 각 기능에 대해 설명합니다 . 사용하는 카메라가 TransferJet 기능을 지원하는지 , 1080 60i 호환 기 기인지...
  • Page 151 다음과 같은 곳에서는 카메라를 사용 또는 보관하지 않도록 하여 주십 시오 • 극도로 온도가 높거나 낮은 곳 또는 습한 곳 햇빛 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 카메라의 본체가 변형되 어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다 . • 직사 광선이 비치는 곳 또는 히터 근처 카메라의...
  • Page 152 로 표면의 물기를 닦아 주십시오 . 표면 또는 케이스의 손상을 방지하려면 : -시너 , 벤젠 , 알코올 , 일회용 천 , 방충제 , 선크림 또는 살충제 등과 같은 화학 제품에 카메라를 노출시키지 마십시오 . 그림에 관하여 본 설명서에 사용된 그림은 별도 표기가 없는 한 DSC-WX7 을 예로 든 것 입니다 .
  • Page 153 사양 카메라 오디오: Dolby Digital 2채널, Dolby Digital Stereo Creator 장착 [ 시스템 ] 이 제품은 Dolby • 촬상 장치 : 7.77 mm (1/2.3 형 ) Laboratories 의 허가를 받 Exmor R CMOS 센서 아 제조되었습니다 . 카메라의 총 픽셀 수 : 동영상...
  • Page 154 [LCD 스크린 ] AC-UB10/UB10B LCD 패널 : 소요 전력 : AC 100 V 에서 DSC-WX7: 7.0 cm (2.8 타 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA 입 ) TFT 구동 출력 전압 : DC 5 V, 0.5 A DSC-WX9: 7.5 cm (3.0 타...
  • Page 155 상표 본 제품에 관한 추가 정보 및 • 다음의 마크는 Sony FAQ 에 대한 응답은 본사의 고 Corporation 의 상표입니다 . 객 지원 웹사이트에서 찾을 수 , "Cyber-shot", 있습니다 . "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo"...

This manual is also suitable for:

Cyber-shot dsc-wx9Cyber-shotdsc-wx7

Table of Contents