Summary of Contents for InSinkErator Evolution Series
Page 1
T R IT U RA DOR DE DESPERDI CI OS DE A LI M EN TOS ACTI VA D O P O R TA PÓ N BROYEUR DE DÉCHETS À ACTIVATION COUVERTE ® www.insinkerator.com 75493 Rev A Evolution Cover Control ®...
Page 2
SoundSeal™ and MultiGrind™ technologies, no food waste disposer grinds more with less noise. Evolution Series® de InSinkErator® es el nuevo estándar dentro de la tecnología de conductos y trituración. Con las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal™ y MultiGrind™, ningún triturador de desperdicios tritura más con menos ruido.
Page 3
Includes/Incluye/Comprend Disposer/Triturador/Broyeur Stopper Tapón Bouchon Sink Flange Brida del fregadero Collet d’évier Fiber Gasket Junta de fibra Joint de fibre Backup Flange Brida de soporte Bride de retenue Backup Flange Brida de soporte Bride de retenue Mounting Ring Anillo de montaje Anneau de montage 1 1/2”...
Page 4
INSTALLERS READ ME FIRST! Installations on thicker sinks (such as solid surface, porcelain, or cast iron) may require the use of alternate parts. Before removal of old disposer, measure existing mounting assembly as shown in figure A or measure sink thickness as shown in figure B, to determine whether an extended sink flange (N) must be ordered.
Page 5
WARNING Falling Hazard Peligro de caída Danger de chute Support disposer, insert end of Jam-Buster™ Wrench (I) into right side of mounting lug, and turn. Disposer will fall free./Apoye el triturador, inserte el extremo de la Llave Jam-Buster™ (I) en el lado derecho de uno de los salientes de montaje y gire.
Page 6
Remove flange from sink./Retire la brida del fregadero./Retirer le collet de l’évier. Installation/Instalación/Installation 7/8” o/ou Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s putty around flange (C)/(N). *For sinks that do not have 7/8” clearance an extended sink flange is required. Call the AnswerLine® 1-800-558-5700 to order./Aplique una tira gruesa de masilla de plomería, de 1.3 cm, en forma uniforme alrededor de la brida...
Page 7
Thick Sink (3/8” to 3/4”) Fregadero grueso (de 3/8 a 3/4 de pulgada) Évier épais (de 9,5 à 19 mm) 7/8” For thick sinks insert fiber gasket (D), backup flange (E2) and mounting ring (F). Hold in place while completing step 13./Para fregaderos gruesos inserte una junta de fibra (D), la brida de respaldo (E2) y el anillo de montaje (F).
Page 8
*WARNING: SHOCK HAZARD. Turn disposer over and remove electrical cover plate. Pull out wires. DO NOT REMOVE CARDBOARD SHIELD./ *ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Dé vuelta el triturador y retire la placa protectora eléctrica. Saque los cables. NO RETIRE LA PROTECCION DE CARTON./*AVERTISSEMENT : DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Page 9
Model Evolution 05081500028 AMPS 8.1 HP 3/4 05081500028 Volts 120 Hz 60 1PH 18005585700 InSinkErator Emerson Electric Racine, WI 53406 Detach removable portion of spec label and place on a visible location./Corte la parte desmontable de la etiqueta de especificaciones y colóquela en un lugar visible./Détacher la partie détachable de...
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES D E OPERACION/ 1. Place food waste into disposer grind chamber. Do not pack chamber with waste. Run a strong flow of cold water and place stopper back in sink opening. 2. Place stopper in disposer position, (See Figure A). 3.
E N G L I S H INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS W A R N I N G • Read all instructions before using the appliance. • To reduce the risk of injury, close supervision is required when an appliance is used near children.
Biogases can be captured and recycled as an energy source. InSinkErator® may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models.
Page 13
E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES A RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELECTRICAS ADVERTENCIA • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. • Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere estrecha supervisión cuando se usa un electrodoméstico cerca de niños.
5. El tapón se puede limpiar a mano o en el lavaplatos. Los trituradores también se pueden limpiar con Disposer Care®. InSinkErator® no vende este producto, pero generalmente se lo consigue en las principales tiendas de artículos para el hogar, en ferreterías y en tiendas de abarrotes. Si desea obtener más información sobre Disposer Care®, comuníquese con Summit Brands al 1-888-476-6688 o visite www.summitbrands.com.
F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AVERTISSEMENT • Lire les instructions au complet avant d’utiliser l’appareil. • Pour réduire les risques de blessure, surveiller étroitement les enfants lorsqu’ils se trouvent à...
5. Le bouchon pourra être nettoyé à la main ou au lave-vaisselle. Les broyeurs peuvent également être nettoyés avec du Disposer Care®. Ce produit n’’est pas vendu par InSinkErator® mais est généralement offert dans tous les grands centres de rénovation, quincailleries et magasins d’alimentation. Pour plus de renseignements au sujet du Disposer Care®, contacter Summit Brands au 1-888-476-6688 ou aller à...
Need help?
Do you have a question about the Evolution Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers