Frequently Asked Questions ..................page 8 Warranty/Customer Service ..................page 9 NOTE: If you have additional questions or concerns, or wish to return product(s), please contact Calphalon Customer Service at 1-800-809-7267. Please do not return this product to the store. SAFETY INSTRUCTIONS The safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible situations that may occur.
Page 3
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces or become knotted. 16. Using attachments not recommended or sold by Calphalon for use with this toaster may cause fire, electric shock or injury.
CAUTION Avoid Electric Shock Your Calphalon toaster has a polarized plug with one blade wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet completely, reverse the plug.
11. Cord – Wraps underneath for convenient storage Dual Controls: The Calphalon 4 Slot Toaster is equipped with two independently controlled pairs of toasting slots. * Note: Calphalon makes two slot and four slot toasters. This user guide includes instructions for both models.
2. Plug the power cord into a suitable 110V/120V AC electrical outlet. WARNING Your Calphalon 2 or 4 Slot Toaster features cool-touch plastic on the sides, front and back; however, the chrome plate on the top of the toaster is made from metal and will be hot during and after a toasting cycle.
If you need to stop the toaster for any reason, press the “Cancel” button or disengage the lever. 4 Slot Toaster – Dual Controls The Calphalon 4 Slot Toaster is equipped with two independently controlled sets of toasting slots and controls. This allows each to be set using different settings, described previously.
CLEANING AND CARE WARNING Unplug toaster before cleaning. Failure to do so may result in risk of serious injury and electric shock. Before Cleaning Prior to cleaning your toaster, press the “Cancel” button, unplug the toaster power cord from the electrical outlet and let the toaster cool completely. Emptying the Crumb Tray To empty the crumb tray, first locate the crumb tray at the base of the toaster, opposite the controls.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 1. I am pressing the lever down, but it won’t stay down. What am I doing wrong? Check to make sure the electrical cord is plugged in. The lever will not stay down unless the cord is plugged in. 2.
Customer Service We at Calphalon want to hear from you. If you have a question, comment, or a recommendation that will help us help you, please contact us via our web site, phone, fax or mailing address.
Page 11
Grille-pain à 2 et 4 fentes GUIDE DE DEL‘UTILISATEUR Modèles HE201ST/1832632 et HE401ST/1832634...
Page 12
REMARQUE : si vous avez d’autres questions ou préoccupations, ou si vous souhaitez retourner le ou les produits, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Calphalon au 1 800 809 7267. Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ...
Page 13
15. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes, ou devenir entremêlé. 16. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par Calphalon aux fins d’utilisation avec ce grille-pain peut causer un incendie, un choc...
Page 14
été échappé ou endommagé. Communiquez avec le Service à la clientèle de Calphalon au 1 800 809 7267 pour un examen, une réparation, ou un ajustement. 18. Ne pas débrancher le grille-pain en tirant sur le cordon d’alimentation.
Page 15
MISE EN GARDE Évitez les décharges électriques Votre grille-pain Calphalon est muni d’une fiche polarisée dont une broche est plus large que l’autre. Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est conçue pour être insérée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche n’entre pas dans la prise, inverser la fiche.
10. Plateau à miettes – Se retire pour un nettoyage facile 11. Cordon – S’enroule en dessous de l’appareil pour faciliter le rangement Contrôles doubles : Le grille-pain à 4 fentes de Calphalon est équipé de deux paires de fentes de brunissage, contrôlées indépendamment.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée de 110 V/120 V CA. Votre grille-pain Calphalon à 2 ou 4 fentes est muni de poignées en plastique froides au toucher situées sur les côtés, au devant et à l’arrière; toutefois, la plaque de chrome sur le dessus du grille-pain est faite de métal et sera chaude pendant et...
Page 18
“Canel” (Annuler) ou désengagez le levier. Grille-pain à 4 fentes - Contrôles doubles Le grille-pain à 4 fentes de Calphalon 4 est équipé de deux ensembles de fentes de brunissage, contrôlés indépendamment. Cela permet à chacune des tranches d’être...
CONSEILS POUR UN BON FONCIONNEMENT • Commencez en sélectionnant deux tranches de pain ou de produits céréaliers uniformes à griller en même temps. • Veillez à ce que les tranches de pain, les bagels, les muffins ou les pâtisseries entrent bien dans les fentes de brunissage. • Ne pas insérer de morceaux de pain ou de produits céréaliers brisés dans le grille-pain.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le grille-pain avant le nettoyage. Tout défaut à s’y conformer peut causer un risque de blessure grave et un choc électrique. Avant le nettoyage Avant de nettoyer votre grille-pain, appuyez sur le bouton « Cancel » (Annuler), débranchez le cordon d’alimentation du grille-pain de la sortie électrique, et laissez le grille-pain refroidir complètement.
FOIRE AUX QUESTIONS 1. J’enfonce le levier de commande, mais il ne reste pas enfoncé. Que dois-je faire? Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Le levier de commande ne restera pas enfoncé à moins que le cordon ne soit branché. 2.
Si le produit n’a pas été enregistré auprès de Calphalon ou si vous n’êtes pas en mesure de fournir le reçu de caisse original, la date de fabrication sera considérée comme la date du début de la garantie.
Page 23
Service à la clientèle Chez Calphalon, nous voulons connaître votre opinion. Si vous avez une question, un commentaire ou une recommandation qui nous aiderait à mieux vous servir, veuillez communiquer avec nous par l’intermédiaire de notre site web, du téléphone, du télécopieur ou par courriel.