Pkn controls professional power amplifier (9 pages)
Summary of Contents for PKN Controls LC 2002
Page 1
PKN CONTROLS LC 2002 / LC 4004 Professional Power Amplifier Professzion lis Digit lis Végfokozat User Manual Haszn lati utasít s...
Page 2
Index / Tartalomjegyzék Specifications............ M szaki adatok..............1.0 Safety..............A biztonsági jelölések és magyarázatuk......1.1 Rear panel, connections........1.2 A hátlap és a csatlakozások..........1.2 AC input connector......... 1.3 A tápfeszültség csatlakozás........... 1.3 Outputs............1.4 A kimenet............... 1.4 Cooling............ 1.5 H tőlevegőbeszívás............ 1.5 Inputs............. 1.6 A bemenetek..............1.6 Install informations.. ........ 1.7 Telepítési információk ............. 1.7 Front panel, LEDs..........2.0 A készülék előlapja............2.0 POWER switch .......... 2.1 POWER gomb …............ 2.1 READY LED........... 2.2 READY LED..............2.2 TEMP LED............2.3 TEMP LED..............
Page 3
1.0. Specifications / Műszaki adatok PKNC LC2002 PKNC LC4004 Name Professional Digital Power Amplifier Power requirements 160V – 270 VAC, (50-60Hz) Max. power consuption 12 A 20 A Soft starting Power supply High frequency resonant includes active PFC Mains connection NEUTRIK POWERCON Working temperature range 0C - 40C Storage temperature range -25C - 60C...
Page 4
1.1. Safety / Figyelmezető jelzések TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE TOP A készülék a 230Voltos hálózatról m ködik,ezért az alábbi ,a biztonságos használatra utaló megjegyzéseket okvetlenül be kell COVER! NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE! REFER tartani. SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning bolt triangle is used to alert the users to the risk of CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPEN! electric shock. Figyelem! A készülékben életveszélyes feszültség alatt lló részek vannak! Ne t volítsa el a készülék burkol t! The exclamation point triangle is used to alert the users to Szervizelés előtt a h lózati csatlakozót ki kell húzni! important operating or maintenance instructions. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Ne tegye ki a készüléket erős napsütés vagy sugárzó hő OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS DEVICE TO RAIN OR hatásának,tartsa be az üzemeltetési hőmérséklettartományt. MOISTURE! Óvakodjon attól, hogy a készülékbe víz, vagy bármely más folyadék kerüljön, mert az meghibásodást okozhat. This unit must be grounded. FIGYELEM! A MEGFELELŐ VÉDŐFÖLD BIZTOSÍTÁSA ÉLETVÉDELMI SZEMPONTBÓL KÖTELEZŐ! Install the amplifier in a wellventilated location where it will not Szabadtéri használat esetén a megfelelő védőburkolatot biztosítani be exposed to high temperature or humidity. Do not install the kell,azonban az nem akadályozhatja a szabad légáramlást! amplifier in a location that is exposed to direct rays of the sun, or near to hot appliance or radiators. DO NOT BLOCK FRONT OR REAR AIR VENTILLATORS! Refer all servicing to qualified service personel. Servicing is A készülékben feszültségmentesítés ut n is jelentős required when the device has been damaged in any way. ...
Page 5
1.2. Rear Panel / H tlap 1.3 230 VAC input: 1.3 230 VAC bemenet: 230 VAC main connector (POWERCON). H lózati t pfeszültségcsatlakozó (POWERCON aljzat). The AC Main connection is made via NEUTRIK POWERCON Ezen a csatlakozón keresztül kerül sor a készülék 230Vos connector on the rear side of the device. Always check the energiaellátására. Kizárólag az eredeti és hibátlan csatlakozó connector, and the cable before use it! If you find any damage, kábelt szabad használni! Használat előtt győzödjön meg a hálózati please consult an electrician for replacement it. tápkábel sértetlenségéről.Sérült szigetelésü vagy nem megfelelő h lózati t pk bel élet és balasetveszélyes! It's very important to connect the ground for safety, never A készülék földelt fémburkolattal rendelkezik és a biztonságos use adapters that disable the ground. üzemeltetéshez nélkülözhetetlen a megfelelő védőföldelés. A tápcsatlakozó lábkiosztása Powercon Pinout: Phase / F zisvezető Ground / Védőföldelés Neutral / Nullavezető 1.4 OUTPUTS: 1.4 KIMENETEK: Channel A,B,C,D outputs (SPEAKON) A,B,C,D csatorna kimenetek (szürke szinü SPEAKON aljzat) Output connectors are made via NEUTRIK speakon connectors. Ezek a csatlakozók az erősitő teljesitmény kimenetei, ide kell Please check the installation information's table to minimize becsatlakoztatni a hangsugárzókat.A kimeneteken veszélyes power and damping factor losses in the speaker cables. feszültség lép fel, igy igen lényeges a hibátlan kábelezés és csatlakozások kialakitása.
Page 6
1.5 Cooling 1.5 A hütőlevegőkifúvó nyil sok / ventill torok When using an equipment rack, mount units directly on top of each A nyilásokon keresztül áramlik ki a készüléket hütő levegő. other. Close any open spaces in rack with black panels! DO NOT Telepitéskor ügyelni kell arra, hogy a levegő szabad kiáramlását block front or rear air ventillators. The side walls of the rack should és ezáltal a készülék hütését semmiféle tárgy ne akadályozza! be a minimum of one inches (2,5 cm) away from the amplifier Legalább 10cm szabad helyet kell hagyni esetleges rack sides, and the back of the rack should be open. szekrénybe helyezése esetén a készülék hátfala és a szekrény The airflow direction: Front to rear hátlapja között. Az erősítők ventillátorai a bekapcsolást követően 5sig teljes fordulatra kapcsolnak ezt követően pedig csökkentett 1.6 INPUT CH A / INPUT CH B: fordulatszámon m ködnek , így ellenőrizhető az állapotuk. Nagy jelszinteknél a hőmérséklettől függetlenül is magas fordulatszámra Channel A,B inputs (XLRs male/female paralell) kapcsolnak a ventillátorok. Input connectors are made via NEUTRIK 3pin XLR male/female connectors. 1.6 INPUT CH A / INPUT CH B: You can use both configuration (balanced and unbalanced line), A és B csatorna bementek (XLR papamama aljzat p rhuzamosan) but you must consider that unbalanced long line can introduce noise in the audio system. Ezen csatlakozókon keresztül jut a felerősitendő hangfrekvenciás jel az erősitőbe. Csatornánként 2db került elhelyezésreoly Input sensitivity: 1,45 Vrms / 1,75 Vrms (LC2002/LC4004) módon,hogy egy XLR papa aljzat van párhuzamositva egy XLR Input impedance: 10KOhm + 10KOhm mamával. Minden bemenet szimmetrikus kialakitású, a névleges érzékenység 0.775V, a bemeneti impedancia pedig 10KOhm XLR pinout: (bemenetek és a GND között). A bemeneti csatlakozók lábkiosztása: GROUND PIN 1...
Page 7
Caution! At high power levels there is a strong Figyelem! A hangfalk belek közvetlen környezetében nagy magnetic field near the output cables.Be careful teljesítményszinteken erősen flukt ló elektrom gneses tér when placing the output wires, keep as far as alakúl ki, ezért azok elvezetésénél az érzékenyebb possible from sensitive low-signal equipments. készülékekre gyakorolt hat st figyelembe kell venni! Do not mounting together the output cables with Lehetőség szerint kerülje el, hogy a bemenetekhez vagy ...
Page 8
2.0 Front Panel / Előlap: LC2002 LC4004 2.1. POWER: standby switch 2.1. POWER: üzemmód kapcsoló It is swithes the device to standby. WARNING! If the device is A készülék üzemmód kapcsolója, készenléti és bekapcsolt állapot standby the power supply is still working! DO NOT OPEN THE között. COVERS!. 2.2. READY A / B / C / D: készenléti llapotjelző LED A végfokok üzemképes álapotát jelző LED, a készülék müködését 2.2. READY A / B / C / D: endstage status LED felügyelő mikroprocesszor vezérli. Bekapcsolást követően 5s It shows the state of endstage and it is controlled by the main múlva minden csatorna készenléti állapotjelzőjének világitania kell. microprocessor. After switching on both channels' status LED have to light for 5s. 2.3. TEMP: hőmérséklet és túlmelegedés jelző A készülék belső hőmérsékletét jelző LED. Normál üzemeltetési 2.3. TEMP: temperature and overheating status LED körülmények között nem szabad világitania. Amennyiben a It shows the actual inner temp. Normally it doesn't light/flash. végfokok hütőtönkjeinek a hőmérséklete meghaladja a 70Ct, a When the temperature of the heatsink endstage/power supply is TEMP LED villogni kezd és az erősitő maximális kimeneti above 70 C the TEMP LED starts flashing and the maximum teljesitménye 12%al csökken, 76 C felett 33%al csökken. Ha a output power of the amplifier decreases by 12%, above 76C, teljesitmény csökkentése sem képes mérsékelni a hőmérsékletet 33%. If the power decrease cannot cool back the heatsink 85C alá, akkor a végfok némitásra kerül. Némitás esetén a TEMP under 85C then the endstage will be muted.. LED viágit, a kijelzőn megjelenik a túlmelegedés hibaüzenet. Ha a In case of muting the TEMP led is light, and the hőmérséklet 70C alá csökken, akkor az erősitő automatikusan OVERHEATING fault window appears on the display. When the visszakapcsol. A TEMP aktiválódása esetén a kiváltó okot meg kell temperature decreases under 70C the amplifier automatically keresni.
Page 9
3.0 Filters LC Series has internal filters (low pass, high pass) and it Az LC készülékek rendelkeznek állítható sz rőkkel, valamint has bridge and mono function. For setting the options, hídalási és mono opcióval. A sz rők beállítása az előlapon található please remove the cover plate (2 screws) from the front takarólemez (2 csavar kilazítása) eltávolításával lehetséges. panel. Az opciókat DIP kapcsolósor segítségével lehetséges kiválasztani, The following figure shows the possible options. az alábbi ábra szerint:...
Declaration of Conformity Manufacturers Name: PKN Controls Kft. Manufaturers Adress: 24 Agyag u. Székesfehérvár 8000 HUNGARY Equipment name: Professional Audio Power Amplifier Family name: LC Models: PKNC LC-2002 / PKNC LC-4004 The following Safety Standards applied: EN 60065:1998 Safety Requirements Standard for Audio / Video Appliences...