Ide Line 746-087 User Manual

Ide line - adexi mixer user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
DK
Håndmixer ...............................................................2
SE
Handmixer ................................................................4
NO
Håndmikser ..............................................................6
FI
Käsivatkain...............................................................8
UK
Hand Mixer.............................................................10
DE
Drinkmixer ........................................................... 12
PL
Mikser r´czny.........................................................15
746-087

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 746-087 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ide Line 746-087

  • Page 1 Håndmixer ...2 Handmixer ...4 Håndmikser ...6 Käsivatkain...8 Hand Mixer...10 Drinkmixer ... 12 Mikser r´czny...15 746-087...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltnin Ger

    For at De kan få mest glæde af Deres håndmixer, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske håndmixerens funktioner.
  • Page 3 VALG AF HASTIGHED: Position 0 betyder at håndmixeren er slukket. Position 1-5 er forskellige hastigheder. Position 1 er den laveste hastighed og 5 er den højeste. Når man starter med at tilberede noget, piske noget flydende eller når der skal tilsættes flere ingredienser, er det bedst at starte ved position 1 el.
  • Page 4: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    För att du ska få största möjliga glädje av din handmixer, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning före du tar handmixern i bruk. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle få bruk för att repetera handmixerns funktioner.
  • Page 5 VAL AV HASTIGHET Position 0 betyder att handmixern är avslagen. Position 1-5 är olika hastigheter. Position 1 är den lägsta och 5 den högsta. När man påbörjar tillagning av något, vispar något flytande eller när fler ingredienser ska tillsättas, är det bäst att börja med position 1-2 och så...
  • Page 6 For at du skal få mest mulig glede av håndmikseren, vil vi be deg lese gjennom denne bruksanvisningen før håndmikseren tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. (Nettspenning : 230V - 50 Hz) VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNIN GER: Les hele bruksanvisningen.
  • Page 7 VALG AV HASTIGHET: Posisjon 0 betyr at håndmikseren er slått av. Posisjon 1-5 er forskjellige hastigheter. Posisjon 1 er den laveste hastigheten, og 5 er den høyeste. Når man begynner med å tilberede noe, visper noe flytende eller når det skal tilsettes flere ingredienser, er det best å...
  • Page 8 Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden sähkövatkaimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä varten. (Verkkojännite: 230V - 50 Hz) TÄRKEÄT TURVATEKNISET TOIMENPITEET: Lue opas kokonaisuudessaan. Tarkista, että johto ja pistoke ovat kuivat, jotta vältät sähköiskuja. Sammuta laite välittömästi, jos moottoriosa, johto tai pistoke kuitenkin kastuvat.
  • Page 9 NOEPUDEN VALINTA: Asento 1 tarkoittaa, että sähkövatkain on sammutettuna. Asennot 1-5 ovat eri nopeuksia. Asento 1 on alhaisin nopeus ja 5 suurin. Kun valmistus aloitetaan, juoksevaa ainetta vatkataan tai kun aineita lisätään on suositeltavaa aloittaa asennosta 1-2 ja lisätä nopeutta vaiheittan varovasti. OHJEITA: Nopeus Kuvaus...
  • Page 10: Safety Warnings

    Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Hand Mixer before using for the first time. Please retain this manual for future reference. SAFETY WARNINGS Read all instructions carefully. Before connecting to the power supply ensure that the supply corresponds to the information on the rating plate on the bottom of the apparatus.
  • Page 11: Speed Position

    Ingredients can be added slowly during mixing. Turn off the mixer as needed. To scrape sides and bottom of bowl with a plastic spatula. When mixing is completed, turn the unit to 0(=off) and wait till beaters or dough hooks stop spinning before remove the mixer from the bowl.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Um möglichst viel Freude an Ihrem Handmixer mit Schüssel zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230 V - 50 Hz) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte die gesamte...
  • Page 13 Zum Einstellen der Geschwindigkeit den Regler oben auf dem Handmixer nach vorn schieben. GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN Position 1: Der Handmixer ist ausgeschaltet. Position 1-5: verschiedene Geschwindigkeiten. Position 1 ergibt die niedrigste Geschwindigkeit, Position 5 die höchste. Vor einer Zubereitung, dem Verquirlen von flüssigem Gut oder zum Hinzugeben mehrerer Zutaten empfiehlt es sich, in Position 1-2 zu beginnen und die Geschwindigkeit langsam zu...
  • Page 14 INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Ihr Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht mit normalem Haushaltsmüll vermischt werden sollte, da es besondere Sammeleinrichtungen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gibt. Die WEEE-Richtlinie verpflichtet jeden Mitgliedstaat, für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu sorgen.
  • Page 15 AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego miksera, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji miksera w przysz∏oÊci. (Napi´cie pràdu : 230V ~ 50 Hz) WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA Przeczytaj ca∏à...
  • Page 16 U˚YTKOWANIE: Montowanie trzepaczek Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i ustaw przycisk w pozycji 0 (= off). W∏ó˝ trzepaczki/haki w otwory znajdujàce si´ w obudowie miksera. Przy wk∏adaniu w otwory s∏yszalny b´dzie charakterystaczny "klik". Pod∏àcz urzàdzenie do napi´cia 230V. Dla unikni´cia pryskania zaleca si´, aby trzepaczki/haki znajdowa∏y si´...
  • Page 17 PRZYPADKU: JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.

Table of Contents