Download Print this page
Remington PRO SPIRAL CURL CI5319 User Manual

Remington PRO SPIRAL CURL CI5319 User Manual

Pro spiral curl
Hide thumbs Also See for PRO SPIRAL CURL CI5319:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PRO SPIRAL CURL
CI5319

Advertisement

loading

Summary of Contents for Remington PRO SPIRAL CURL CI5319

  • Page 1 PRO SPIRAL CURL CI5319...
  • Page 2 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. C KEY FEATURES 1 19 mm barrel with 4x protection coating 2 Tong clip...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH A SAFETY CAUTIONS F INSTRUCTIONS FOR USE 1 The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained by persons under eight years 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. old and should at all times be kept out of their reach.
  • Page 4 ENGLISH ENGLISH E SERVICE AND GUARANTEE C CLEANING AND MAINTENANCE This product has been checked and is free of defects. Unplug the appliance and let it cool. We guarantee this product against any defects that are due to Wipe all surfaces with a damp cloth. faulty material or workmanship for the guarantee period from Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
  • Page 5 It’s on the rating plate which can be found on the appliance. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für später auf.
  • Page 6 DEUTSCH DEUTSCH einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer A SICHERHEITSHINWEISE qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche 1. Dieses Gerät und sein Stromkabel dürfen nicht von Personen Gefährdung auszuschließen. unter 8 Jahren benutzt, gereinigt, gewartet oder als 11 Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets geeignet. außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 12 Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen Die Verwendung, Reinigung oder Wartung des Geräts durch vollständig abkühlen...
  • Page 7 DEUTSCH DEUTSCH auf zu blinken (nach etwa 30 Sekunden). H UMWELTSCHUTZ 8 Klemmen Sie eine Haarsträhne unter der Zunge des Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten Lockenstabs ein (dünnere Strähnen für kleinere Locken – verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoffe größere Strähnen für großzügige Wellen oder Locken). dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet Drehen Sie nun den Lockenstab, um das Haar rund um den sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt Stab aufzuwickeln. werden, sondern müssen wiederaufbereitet, 9 Warten Sie etwa 10 Sekunden, bis sich die Locke geformt hat. wiederverwertet oder recycelt werden. 10 Wenn Sie fertig sind, den AUS-Schalter zwei Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät abzuschalten.
  • Page 8 NEDERLANDS NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® Nachlässigkeit oder unsachgemäße Verwendung, Missbrauch, product. Modifikationen am Produkt oder die Nichteinhaltung Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door Sicherheitshinweise entstanden sind.
  • Page 9 6 Wanneer de styler klaar is, stopt het display met knipperen ondergrond. (dit is na ongeveer 30 seconden). 7 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan 7 Plaats een haarlok onder de ijzerclip (met dunne haarlokken die welke door Remington® zijn/worden geleverd maakt u strakkere krullen – met dikkere haarlokken maakt u 8 Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is. grote krullen of golven). Wikkel het snoer niet om het apparaat.
  • Page 10 Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen. Veeg alle oppervlakken af met een vochtige doek. Neem bij claims contact op met het Remington® Service Center Gebruik geen aggressief of schurend reinigingsmiddel. in uw regio.
  • Page 11 NEDERLANDS FRANÇAIS persoon die hiervoor geen (schriftelijke) autorisatie van ons Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington. heeft ontvangen. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions Wanneer u contact opneemt met het Remington® Service d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute Center, houdt u dan het modelnr. bij de hand, omdat wij u consultation ultérieure.
  • Page 12 FRANÇAIS FRANÇAIS 12 Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le A CONSIGNES DE SECURITE ranger. 1 L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas 13 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites fait pour jouer. Ils ne doivent ni être nettoyés ni entretenus dans ce mode d’emploi. par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit rester hors de portée des enfants.
  • Page 13 Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou les appareils électriques et électroniques, ne jetez pas les réparé par une personne non autorisée par Remington. appareils marqués de ce symbole dans les ordures Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en ménagères lorsque l’appareil ne peut plus être utilisé.
  • Page 14 ESPAÑOL ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y 1 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje (cable incluido), jugar con él, limpiarlo ni conservarlo, y antes de usar el producto. debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
  • Page 15 ESPAÑOL ESPAÑOL 13 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. 1 Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté L impie todas las superficies con un paño húmedo.
  • Page 16 ESPAÑOL ESPAÑOL Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de E SERVICIO Y GARANTÍA modelo, de lo contrario no podremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato. Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los materiales o en la fabricación durante el período de garantía desde la fecha original de la...
  • Page 17 ITALIANO ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. A PRECAUZIONI DI SICUREZZA Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e 1 L’apparecchio, incluso il suo filo, non deve essere conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. assolutamente utilizzato da persone di età inferiore agli otto anni e deve sempre essere tenuto fuori dalla loro C CARATTERISTICHE PRINCIPALI portata.
  • Page 18 ITALIANO ITALIANO 11 L’apparecchio non è adatto all’uso commerciale o all’acconciatura professionale. 12 Ripetere questa operazione su tutti i capelli per creare tutti i 12 Lasciare raffreddare prima di pulire e conservare. ricci che si vogliono. 13 Non usare l’apparecchio per altri scopi se non quelli per i 13 Appena finito, premere e tenere premuto il pulsante off per quali è...
  • Page 19 ITALIANO DANSK Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt. E ASSISTENZA E GARANZIA F orud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikkert. Fjern venligst al Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti. emballage forud for brug. Offriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavorazione carenti per il periodo di durata C HOVEDFUNKTIONER della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore.
  • Page 20 DANSK DANSK A SIKKERHEDSADVARSLER 13 Anvend ikke apparatet til andre formål end dem, der er beskrevet i denne brugsanvisning. 1 Apparatet, inklusive ledning, må ikke bruges, leges med, rengøres eller vedligeholdes af personer på under otte år, F INSTRUKTIONER FOR BRUG og bør altid holdes uden for deres rækkevidde.
  • Page 21 DANSK DANSK C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE E SERVICE OG GARANTI Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned. Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter. T ør alle overflader af med en fugtig klud. Vi garantere dette produkt mod eventuelle defekter, som Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings- eller skyldes defekt materiale eller materialefejl i garantiperioden, opløsningsmidler.
  • Page 22 SVENSKA DANSK have Modelnummeret ved hænde, eftersom vi ikke vil kunne Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. hjælpe dig uden. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial Det forefindes på den dataplade, som kan findes på apparatet före användning.
  • Page 23 SVENSKA SVENSKA A SÄKERHETSANVISNINGAR F BRUKSANVISNING 1 Apparaten, inklusive sladd, får inte användas av, lekas med, 1 Före användning ska håret vara torrt, rent och rengöras eller underhållas av barn under åtta års ålder, och genomkammat. måste alltid förvaras utom räckhåll för dessa. 2 En värmeskyddande spray kan användas för extra skydd. , Hårspray innehåller brandfarliga ämnen – får ej användas 2 Användning, rengöring eller underhåll utav apparaten av barn över åtta år eller av någon som saknar kunskapen,...
  • Page 24 SVENSKA SVENSKA C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL E SERVICE OCH GARANTI Dra ur sladden och låt apparaten svalna. Produkten har kontrollerats och är utan fel. Torka av alla ytor med en fuktig trasa. Vi garanterar att denna produkt inte har några fel som Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller uppkommit på...
  • Page 25 SUOMI SUOMI Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä A TURVAOHJEET ne turvallisessa paikassa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen 1 Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää, puhdistaa tai hoitaa käyttöä. laitetta ja sen virtajohtoa tai leikkiä sillä. Laite tulee aina pitää...
  • Page 26 SUOMI SUOMI 13 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa C PUHDISTUS JA HOITO kuvattuihin tarkoituksiin. Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä. Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla. F KÄYTTÖOHJEET Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai 1 Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat puhtaat, liuottimia.
  • Page 27 PORTUGUÊS SUOMI Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Takuu kattaa kaikki maat, joissa tuotetta myyvät valtuutetut Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções jälleenmyyjät. e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso.
  • Page 28 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 11 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros. A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 12 Permita que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar 1 O aparelho, incluindo o cabo, não deve ser usado, 13 Não utilize a máquina para quaisquer outras finalidades manipulado, limpo ou mantido por indivíduos menores de senão as descritas nestas instruções.
  • Page 29 Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoa não autorizada pela Remington. Ao contactar o Centro de Assistência, tenha à mão o n.º de modelo, uma vez que não poderemos servi-lo sem essa...
  • Page 30 PORTUGUÊS SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. informação. Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento návod a dobre si ho uschovali. Pred použitím odstráňte všetky Este número encontra-se na chapa de características do obaly.
  • Page 31 SLOVENČINA SLOVENČINA A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 12 Pred čistením a uložením nechajte prístroj vychladnúť 13 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom 1 Prístroj, vrátane kábla, nesmú používať, čistiť, udržiavať ani externého časového spínača alebo diaľkového ovládania. sa s ním hrať osoby mladšie ako osem rokov a mal by byť stále uložený...
  • Page 32 SLOVENČINA SLOVENČINA C ČISTENIE A ÚDRŽBA E SERVIS A ZÁRUKA Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť. Tento výrobok bol prekontrolovaný a je bez chýb. Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou. Poskytujeme na tento výrobok záruku voči akýmkoľvek Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo chybám, ktoré...
  • Page 33 SLOVENČINA ČESKY Nachádza sa na výkonovom štítku, ktorý je umiestnený na Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. prístroji. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškerý obal. C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI 1 19 mm dlouhá...
  • Page 34 ČESKY ČESKY 13 Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE nebo systémem dálkového ovládání. 1 Zařízení, včetně kabelu, nesmí používat, hrát si s ním, čistit F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ jej nebo udržovat děti mladší osmi let a zařízení musí být permanentně...
  • Page 35 ČESKY ČESKY E SERVIS A ZÁRUKA C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady. Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout. Ručíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem. důsledku vady materiálů...
  • Page 36 POLSKI POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. 1 Urządzenie, łącznie z przewodem, nie może być obsługiwane, służyć do zabawy, czyszczone lub C GŁÓWNE CECHY...
  • Page 37 POLSKI POLSKI 12 Powtarzaj czynność na całej głowie dla każdego loka. celu uniknięcia zagrożenia. 13 Po zakończeniu naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF przez 11 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego dwie sekundy, aby wyłączyć i wyjmij wtyczkę z gniazdka. czy też zastosowania w salonach fryzjerskich. 12 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem.
  • Page 38 POLSKI POLSKI W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o E SERWIS I GWARANCJA podanie numeru modelu urządzenia, bez tego nie będziemy w stanie pomóc. Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad. Produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady Numer znajduje się...
  • Page 39 MAGYAR MAGYAR A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt. H asználat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és 1 A készüléket, beleértve annak zsinórját is, nyolc éven aluli őrizze meg. Használat előtt távolítsa el a csomagolást. személyek nem használhatják, azzal nem játszhatnak, azt nem tisztíthatják vagy tarthatják karban, és a készüléket C FŐ...
  • Page 40 MAGYAR MAGYAR 12 Addig ismételje a formázást, míg eléri a kívánt mennyiségű fodrász szalonban használják a készüléket a jótállási idő csak loknit. a törvényben meghatározott időszakra terjed ki. 13 Ha végzett, a kikapcsoláshoz tartsa két másodpercig benyomva a kikapcsoló gombot, és húzza ki a készüléket. 12 Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné. 13 A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS használja. Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni. Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával. F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK N e használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy 1 Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haj tiszta,...
  • Page 41 MAGYAR PYCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. E SZERVIZ ÉS GARANCIA Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták. A termék hibás anyagból vagy összeszerelésből eredő hibáiért снимите с него упаковку. garanciát vállalunk a fogyasztó általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt. C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 42 PYCCKИЙ PYCCKИЙ квалифицированным лицом для предотвращения A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ опасности. 11 Данное устройство не предназначено для коммерческого 1 Устройством, включая шнур, не должны пользоваться, использования или применения в салонах. играть, чистить или обслуживать дети до восьми лет; 12 Перед чисткой или хранением устройства его устройство должно храниться вне их досягаемости. необходимо...
  • Page 43 PYCCKИЙ PYCCKИЙ 11 Перед укладкой дайте волосам остыть. E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ 12 Повторите эту процедуру по всей голове столько раз, Данное изделие проверено и не содержит дефектов. сколько завитых локонов желаете получить Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие 13 По...
  • Page 44 TÜRKÇE TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür A GÜVENLİK TEDBİRLERİ ederiz. 1 Sekiz yaşın altındaki kişiler cihazı ve kablosunu Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve kullanmamalı, cihaz ve kablosuyla oyun oynamamalı, cihazı güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ve kablosunu temizlememeli veya muhafaza etmemeli ve ambalajlarını...
  • Page 45 TÜRKÇE TÜRKÇE cihazın fişini prizden çıkarın. bekleyin. 13 Cihazı, bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla C TEMİZLİK VE BAKIM kullanmayın. Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. F KULLANIM TALİMATLARI Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin. 1 Kullanmadan önce, saçın temiz, kuru olmasını ve dolaşık Sert veya aşındırıcı...
  • Page 46 ROMANIA TÜRKÇE Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®. E SERVİS VE GARANTİ Înainte de utilizare, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și Bu ürün denetimden geçirilmiştir ve kusuru bulunmamaktadır. păstrați-le într-un loc sigur. Îndepărtați toate ambalajele Bu ürünü, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle oluşan tüm înainte de folosire.
  • Page 47 ROMANIA ROMANIA 12 Lăsați aparatul să se răcească înainte de a-l curăța și A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ depozita. 13 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în 1 Aparatul, inclusiv cablul, nu trebuie utilizat, manevrat, aceste instrucţiuni. curățat sau întreținut de copii cu vârsta sub opt ani și nu trebuie păstrat la îndemâna acestora. F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 2 Utilizarea, curățarea sau întreținerea aparatului de către copii sub opt ani sau de către orice persoană fără 1 Înainte de utilizare, asigurați-vă că părul este curat, uscat și cunoștințe, experiență...
  • Page 48 ROMANIA ROMANIA OFF, timp de două secunde, pentru a opri aparatul; apoi E DEPANARE ȘI GARANȚIE scoateți-l din priză. Acest produs a fost verificat și nu prezintă defecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE de materiale defecte sau de o execuţie greşită, pe perioada de Scoateți aparatul din priză...
  • Page 49 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH A ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. 1 Η συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου της, δεν Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πρέπει να χρησιμοποιείται, ούτε να θεωρείται παιχνίδι, να και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά...
  • Page 50 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH κυματιστά μαλλιά). παρουσιάζει δυσλειτουργίες. 8 Γυρίστε το ψαλίδι για να τυλιχτεί η τούφα γύρω από τον 10 Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο κύλινδρο. 9 Περιμένετε περίπου 10 δευτερόλεπτα για να σχηματιστεί η εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων. μπούκλα. 11 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή 10 Ξετυλίξτε την τούφα από το ψαλίδι και αφήστε την χρήση σε κομμωτήριο. 12 Να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει προτού την μπούκλα...
  • Page 51 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ τροποποίησης του προϊόντος ή χρήσης αντίθετα προς τις τεχνικές οδηγίες και/ή οδηγίες ασφάλειας που απαιτούνται. Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από αποσυναρμολογηθεί ή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο ηλεκτρικές...
  • Page 52 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA A VARNOSTNA OPOZORILA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in 1 Naprave, vključno s kablom, ne smejo uporabljati, se z njo jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo odstranite vso igrati ali je vzdrževati osebe, mlajše od osem let, naprava pa...
  • Page 53 3 Lase ostrizite pred oblikovanjem. Najprej oblikujte gospodinjske odpadke. Napravo lahko tudi odnesete v naše spodnje plasti. servisne centre Remington® ali na ustrezna zbirališča. 4 Priklopite oblikovalnik in za nekaj časa pritisnite gumb za vklop, da ga vklopite. 5 Začnite oblikovati pri nižjih temperaturah. Z elementi za upravljanje izberite temperaturo za svojo vrsto las.
  • Page 54 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK preko pooblaščenega prodajalca. Ta garancija ne vključuje škode na izdelku zaradi nesreče ali Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda. zlorabe, nepravilne uporabe, spremembe izdelka ali uporabe v Prije uporabe, molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu nasprotju s tehničnimi in/ali varnostnimi navodili.
  • Page 55 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK A SIGURNOSNE MJERE F UPUTE ZA UPORABU 1 Uređaj, uključujući i kabel, ne smije biti korišten, čišćen ili 1 Prije uporabe kosa mora biti oprana, suha i raščešljana. njegovan od strane osoba mlađih od osam godina i treba 2 Za dodatnu zaštitu rabite raspršivač...
  • Page 56 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE E SERVIS I JAMSTVO Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi. Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Obrišite cijelu površinu mekom vlažnom krpom. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače.
  • Page 57 Remington® –...
  • Page 59 TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com...
  • Page 60 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany 11/INT/CI5319 Version 10/11 Part no.T22-32978 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.rermington-europe.com...