AEG Favorit 55602 W0P User Manual

Aeg favorit 55602 w0p dishwasher user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
FAVORIT 55602 W0P
21
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG Favorit 55602 W0P

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing FAVORIT 55602 W0P Afwasautomaat User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder...
  • Page 5 NEDERLANDS nieuwe leidingen of leidingen die • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de lang niet zijn gebruikt. veiligheidsinstructies op de • Zorg dat er geen lekkages zijn als u verpakking van het vaatwasmiddel op. het apparaat de eerste keer gebruikt. • Speel niet met het water van het •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Luchtopening Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir...
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Start-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase en de spoelfases in werking zijn. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Page 8: Programma's

    5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuiling Programmafasen Options (Opties) Type belading • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeSaver • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • Multitab bestek • Spoelgangen • Drogen • Alles • Voorspoelen • Multitab • Serviesgoed, bes- •...
  • Page 9: Instellingen

    NEDERLANDS Water Energie Bereidingsduur Programma (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Page 10 Waterhardheid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- Wateronthardings- (°dH) (°fH) niveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 11: Gebruik Van Glansmiddel

    NEDERLANDS • Het display toont de huidige Het lampje glansmiddel gaat uit. 4. Druk op de knop aan/uit om de instelling: bijv. = niveau 4. instelling te bevestigen. – De glansmiddelniveaus lopen van 0A tot 6A. 6.5 Geluidssignalen – Niveau 0 = er wordt geen glansmiddel gebruikt.
  • Page 12: Opties

    7. OPTIES verbeteren met het gebruik van De gewenste opties moeten multitabletten. elke keer dat u een Multitab is geen permanente optie en programma start worden moet elke cyclus geselecteerd worden. geactiveerd. De opties kunnen niet worden in- of...
  • Page 13: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 8.2 Het vullen van het Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor glansmiddeldoseerbakje goede wasresultaten voor dagelijks gebruik. Het zoutreservoir vullen: 1. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. 2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer).
  • Page 14 • Vul het glansmiddeldoseerbakje • Als het programma na 5 minuten nog als het indicatielampje van het niet is gestart. glansmiddel brandt. Een programma starten 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. Activeer de 1. Druk op de aan-/uittoets om het optie Multitab als u multitabletten apparaat te activeren.
  • Page 15: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Controleer of er afwasmiddel in het Als de deur tijdens de afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is droogfase langer dan 30 voordat u een nieuw programma start. seconden wordt geopend, stopt het lopende Einde van het programma programma. Als het programma is voltooid, wordt op De uitgestelde start annuleren het display 0:00 weergegeven.
  • Page 16 • Zorg er voor dat glazen andere glazen achterblijven, raden we u aan om niet aanraken tabletten enkel bij lange programma's • Doe bestek en kleine items in het te gebruiken. bestekmandje. • Gebruik niet meer dan de juiste •...
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). de wasresultaten. Controleer 3. Verwijder de platte filter (A). regelmatig de filters en reinig deze zo nodig.
  • Page 18: Probleemoplossing

    11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. 11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.
  • Page 19 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing Het programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. • Druk op Start. • Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. •...
  • Page 20: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oplossing Het serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn.
  • Page 21 13. TECHNICAL INFORMATION................37 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 22: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 23: Safety Instructions

    ENGLISH 1.2 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 24: Product Description

    • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Page 25: Control Panel

    ENGLISH Filters Detergent dispenser Rating plate Cutlery basket Salt container Lower basket Air vent Upper basket Rinse aid dispenser 4. CONTROL PANEL Start button On/off button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase.
  • Page 26: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and cut- • Wash 50 °C • Multitab lery • Rinses • Dry • All • Prewash • Multitab •...
  • Page 27: Settings

    ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com institutes...
  • Page 28 Water hardness German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Page 29: Options

    ENGLISH – Level 0 = no rinse aid is The rinse aid indicator goes off. released. 4. Press the on/off button to confirm 3. Press Delay again and again to the setting. change the setting. 6.5 Acoustic signals 4. Press the on/off button to confirm the setting.
  • Page 30: Before First Use

    7.2 TimeSaver Not all options are compatible with each other. This option increases the pressure and If you have selected non the temperature of the water. The compatible options, the washing and the drying phases are appliance will automatically shorter.
  • Page 31: Daily Use

    ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid dispenser 4. Remove the salt around the opening of the salt container. CAUTION! Only use rinse aid 5. Turn the cap of the salt container specifically designed for clockwise to close the salt container. dishwashers.
  • Page 32: Starting A Programme

    9.1 Using the detergent appliance is in programme selection mode. 2. Close the appliance door. 3. Press Program again and again until the indicator of the programme you want to select comes on. The display shows the programme duration.
  • Page 33: End Of The Programme

    ENGLISH Cancelling the delay start while End of the programme the countdown operates When the programme is completed the display shows 0:00. The phase indicators When you cancel the delay start you are off. have to set the programme and options again.
  • Page 34: Care And Cleaning

    10.3 What to do if you want to • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not stop using multi-tablets move. • Make sure that the spray arm can Before you start to use separately...
  • Page 35 ENGLISH 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
  • Page 36: Cleaning The Spray Arms

    11.2 Cleaning the spray arms 11.4 Internal cleaning Do not remove the spray arms. If the • Carefully clean the appliance, holes in the spray arms are clogged, including the rubber gasket of the remove remaining parts of soil with a thin door, with a soft moist cloth.
  • Page 37: Technical Information

    ENGLISH Once you have checked the appliance, For alarm codes not described in the deactivate and activate the appliance. If table, contact an Authorised Service the problem occurs again, contact an Centre. Authorised Service Centre. 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible solution There are whitish streaks or...
  • Page 38 Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
  • Page 39 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............58 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 41: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    2.3 Raccordement à l'arrivée • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les d'eau consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Veillez à ne pas endommager les • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 43: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Fente d'aération Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant...
  • Page 44: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Option Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rinçage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
  • Page 45: Programmes

    FRANÇAIS 5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • TimeSaver sale • Lavage à 50 °C • Multitab • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage • Tous •...
  • Page 46: Réglages

    Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 47 FRANÇAIS Plus la teneur en minéraux est élevée, vous indiquer la dureté de l'eau dans plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est votre région. Il est important de régler mesurée en échelles d'équivalence. l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons L'adoucisseur doit être réglé...
  • Page 48 Comment désactiver le Réglage usine : dosage 4. distributeur de liquide de Comment régler le niveau du rinçage liquide de rinçage L'appareil doit être en mode de L'appareil doit être en mode de sélection de programme. sélection de programme.
  • Page 49: Options

    FRANÇAIS se mettent à clignoter et que = Signal sonore activé. l'affichage soit vide. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 2. Appuyez sur Start pour confirmer le réglage. • Les voyants s'éteignent. • Le voyant continue à clignoter. • L'affichage indique le réglage actuel : = Signal sonore désactivé.
  • Page 50: Avant La Première Utilisation

    8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Page 51: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement du rinçage liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Page 52 Le voyant du programme sélectionné à l'intérieur de la porte de l'appareil. clignote. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous 3. Appuyez sur la touche Start pour que le couvercle se verrouille lancer le compte à rebours.
  • Page 53: Conseils

    FRANÇAIS démarrer un nouveau programme de Si vous ouvrez la porte avant lavage. l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'arrête automatiquement. Fin du programme 2. Fermez le robinet d'eau. Lorsque le programme est terminé, 0:00 s'affiche. Les voyants de phase sont éteints.
  • Page 54 • Chargez les articles creux (tasses, longs. verres et casseroles) en les retournant. • N'utilisez que la quantité nécessaire • Vérifiez que les verres ne se touchent de produit de lavage. Reportez-vous pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). lavage.
  • Page 56: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Page 57 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Solution possible Le programme ne démarre • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Appuyez sur la touche Start. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. •...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch- age ou inclut une phase de séchage à basse tempéra- ture. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
  • Page 59 FRANÇAIS...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents