Download Print this page

K + H SRC 1 Operating Manual

Subwoofer remote control

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SRC 1
Subwoofer Remote Control
Operating Manual
SRC 1
Part Number: 531082
Version: 01
Date: 04-Dec-2008
Language: English, Française, Deutsch, Español

Advertisement

loading

Summary of Contents for K + H SRC 1

  • Page 1 SRC 1 Subwoofer Remote Control Operating Manual SRC 1 Part Number: 531082 Version: 01 Date: 04-Dec-2008 Language: English, Française, Deutsch, Español...
  • Page 3 Sicherheitsanweisungen auseinander. Diese sind auf der Rückseite dieser Anleitung zu finden. Beachten Sie, dass die angegebenen Messwerte Nährungswerte sind. (S) Gracias por comprar este accesorio Klein + Hummel. Nuestros accesorios han sido diseñados para una amplia variedad de monitores Operating Manual SRC 1...
  • Page 4 (F) Ce produit est livré avec une garantie – le document correspondant se trouve avec le produit. (D) Die für dieses Produkt gewährte Garantie liegt bei. (S) Este producto cuenta con garantía propia, una copia de la cual se incluye en el empaque. Operating Manual SRC 1...
  • Page 5 SRC 1 Subwoofer Remote Control (F) Le carton d’expédition contient: • Ce manuel utilisateur • La garantie produit • Télécommande pour caisson de graves SRC 1 (D) Das Lieferpacket beinhaltet: • Diese Bedienugsanleitung • Produktgarantie • SRC 1 Subwoofer Fernbedienung (S) La caja contiene lo siguiente: •...
  • Page 6 (0 or + 10 dB), and bass management (enable/disable) settings are controlled by the SRC 1, when it is connected, or by the electronics panel when the SRC 1 is not connected. No power cycling is required to reset these settings.
  • Page 7 Enable. Dès qu’elle est connectée, la télécommande SRC 1 devient prioritaire sur les réglages effectués sur le panneau électronique du caisson : il est donc plus prudent de baisser le volume sur la SRC 1 avant de la brancher. Si la SRC 1 est déconnectée du (ou des) caisson(s) de graves, le volume de restitution sera réglé...
  • Page 8 Audio Workstations im analogen Bereich nach der DA-Wandlung der Workstation, ohne dass zusätzliche Steuergeräte für das Monitoring benötigt werden. Mit der SRC 1 lässt sich der Systempegel, die LFE-Verstärkung (0 oder +10 dB) und das Bass Management (enable/disable) fernsteuern. Operating Manual SRC 1...
  • Page 9 Klein + Hummel Verbinden Sie die SRC 1 einfach über ein RC nn Fernbedienungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem Subwoofer, der mit einem 7.1 High Definition Bass Manager ausgerüstet ist. Der Volume Control-Schalter des Subwoofers sollte auf “Enable” stehen. Nach erfolgtem Anschluss setzen die Einstellungen der SRC 1 sofort die Einstellungen des Elektronikfelds außer Kraft.
  • Page 10 DA de la estación de trabajo sin necesidad de otros dispositivos con controladores de monitoreo. El SRC 1 se usa para controlar a distancia el volumen del sistema, la ganancia LFE (0 o + 10 dB) y el sistema de administración de bajos (activo/inactivo).
  • Page 11 IP, de lo contrario el equipo fuente puede dañarse. El cable CAT tampoco deberá llevar una señal IP. Las señales en el cable son las siguientes (un * indica conexiones de datos RS-232, las cuales no son usadas por el SRC 1). Funciones a control remoto Pins RJ-45...
  • Page 12 50 x 120 x 153 mm (L x H x P) Poids 200 g (7 oz) Accessoires Câble Remote 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30 m (RC 2, RC 5, RC 10, RC 15, RC 20, RC 25, RC 30) Operating Manual SRC 1...
  • Page 13 50 x 120 x 153 mm (2“ x 4 “ x 6“) Peso 200 g (7 oz) Accesorios Cable remoto de 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30 m (RC 2, RC 5, RC 10, RC 15, RC 20, RC 25, RC 30 Operating Manual SRC 1...
  • Page 14 This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 89/336/EC and 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.klein-hummel.com. Before putting the device into operation, please observe any respective country-specific regulations. Operating Manual SRC 1...
  • Page 15 Cet appareil est conforme avec les obligations essentielles et autres provisions des Directives 89/336/EC et 73/23/EC. La déclaration est disponible sur Internet, sur notre site www.klein-hummel.com. Avant de mettre en service l’appareil, veuillez respecter les réglementations en vigueur dans votre pays ! Operating Manual SRC 1...
  • Page 16 Diese Geräte stimmen mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EC und 73/23/EC überein. Die Erklärung ist auf den Internet-Seiten von Klein+ Hummel (www.kleinhummel.com) einzusehen. Bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte alle jeweiligen länderspezifischen Regelungen. Operating Manual SRC 1...
  • Page 17 Directivas 9/336/EC y 73/23/EC de la Comunidad Europea. La declaración correspondiente se encuentra en el sitio de Internet www.klein-hummel.com. Antes de poner el equipo en operación, por favor cumpla con los reglamentos específicos del país en que se encuentra. Operating Manual SRC 1...
  • Page 18 • Avoid installing this product into locations where it will experience externally generated vibrations or heat (e.g. radiators). • If the product is moved from a cold environment into a warm one (such as from a vehicle into a building), it is possible that condensation will Operating Manual SRC 1...
  • Page 19 85 dB. This may cause permanent hearing damage so user caution is recommended. Noise exposure is a function of SPL and time, so observe local regulations when listening at high levels for a long time. Hearing protection maybe be required. Operating Manual SRC 1...
  • Page 20 The mains power cable should be disconnected whenever the electronics panel is opened. • If the main fuse blows, the product should be checked by a Klein + Hummel certified service engineer. Operating Manual SRC 1...
  • Page 21 • Ne bloquez ni n’obstruez les radiateurs, les ventilateurs, les ouïes de ventilation. • Sauf mention contraire, ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur exclusivement. • N’exposez pas ce produit à l’eau ou à tout autre liquide, à l’humidité, ou à une flamme nue. Operating Manual SRC 1...
  • Page 22 • Ce produit doit être débranché du secteur, ainsi que ses sources de signal, s’il doit rester inutilisé pendant une longue période. • L’interrupteur secteur de ce produit doit être placé en position OFF avant la mise sous tension via branchement du câble secteur. Operating Manual SRC 1...
  • Page 23 • Les options and accessoires sont montés aux risques de l’utilisateur. • Nettoyez ce produit avec un chiffon non abrasif, légèrement humidifié à l’eau. Débranchez le cordon secteur avant nettoyage, afin d’éviter tout risque d’électrocution. N’utilisez pas de produit nettoyant à l’alcool. Operating Manual SRC 1...
  • Page 24 • Wenn ein Zugriff auf die interne Elektronik erforderlich ist, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und ermöglichen Sie den Speichereinheiten elektrischer Energie, z. B. Kondensatoren und Transformatoren, sich zu entladen. • Andere elektronische Produkte können so viel Hitze erzeugen, dass sie gekühlt werden müssen. Operating Manual SRC 1...
  • Page 25 Klein + Hummel empfohlen wurden. • Montagevorrichtungen müssen an den geeigneten Apparaturen und Halterungspunkten befestigt werden, die für diese Nutzung zugelassen und vorgesehen sind. • Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung dieses Produkts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Operating Manual SRC 1...
  • Page 26 Originals entsprechen, wie dies in den Technischen Daten oder auf der Platine des Produkts angegeben ist. Instandhaltung und Wartung • Die Bauteile im Gehäuseinnern der Standardversion dieses Produkts können vom Anwender nicht gewartet werden. Reparaturen sollten nur Operating Manual SRC 1...
  • Page 27 • En caso de no seguirse las instrucciones de seguridad contenidas en este manual se invalidará la garantía. • Este producto deberá usarse para los propósitos para los que fue diseñado tal como se describe en este documento. Ambiente Operating Manual SRC 1...
  • Page 28 Por esta razón no deberá colocarse en una plataforma, carro, carretilla, base, mesa o accesorio de montaje que sea inestable. • No use accesorios con este producto que no estén aprobados por Klein + Hummel. Operating Manual SRC 1...
  • Page 29 • Cuando se reemplace un fusible, asegúrese de usar un fusible nuevo, el cual deberá ser exactamente del mismo tipo, valor y voltaje que el Operating Manual SRC 1...
  • Page 30 El cable de alimentación deberá desconectarse siempre que el panel de circuitos electrónicos se abra. • Si el fusible principal se quema, el producto deberá ser revisado por un ingeniero de servicio autorizado Klein + Hummel. Operating Manual SRC 1...
  • Page 32 The following are trademarks of K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH. • “Low Resonance Integral Molding” and “LRIM” • “Mathematically Modeled Dispersion” and “MMD” • “Accelerated Heat Tunneling ” and “AHT” Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of other organizations.