Mcculloch corporation chainsaw user manual (16 pages)
Summary of Contents for McCulloch MCC1435A
Page 1
USER MANUAL Gasoline Chain Saws Models : MCC1435A, MCC1635A, MCC1635AK, MCC1435A-CA, MCC1635A-CA, MCC1635AK-CA SAFETY OPERATION MAINTENANCE Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor 1-800-521-8559 This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000, Annex C.
2 - SAFETY PRECAUTIONS 2 - SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS NOTE: These safety precautions are intended primarily for Kickback can lead to dangerous loss of control of the (ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03) the consumer or occasional user. When using a chain saw chain saw.
2 - SAFETY PRECAUTIONS 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS THE PUSH (PINCH-KICKBACK) AND PULL 2-5. KICKBACK SAFETY LABELS 3-1. TOOLS FOR ASSEMBLY (YOUR SAW REACTIONS (Figure 2-4B) WAS ASSEMBLED AT THE FACTORY) Your McCulloch Chain Saw is provided with a safety label A = Pull located on the chain brake lever.
3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION TO INSTALL SAW CHAIN: 3-4. SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT To Test CHAIN BRAKE ® WARNING Proper tension of saw chain is extremely important and The CHAIN BRAKE is DISENGAGED (chain can ®...
5 - OPERATING INSTRUCTIONS 6 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 5-3. RE-STARTING A WARM ENGINE 5. Squeeze the throttle trigger to 1/3 throttle, then imme- 6-1.FELLING FELLING CUT: diately activate the CHAIN BRAKE ® lever (C) (Figure 1. Use wooden or plastic wedges (G) to prevent binding Felling is the term for cutting down a tree.
6 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6-2. LIMBING All chain saw service, other than items listed here in your user manual maintenance instructions, should be performed by your nearest Authorized Service Center. Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree.
Page 9
7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7-2. AIR FILTER Pull filter off with a twisting motion. Discard filter. 7-5. SPARK PLUG Allow the engine to cool (approx. 5 minutes). CAUTION Install new filter. Insert end of filter into tank opening. NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug Using a spark plug wrench, remove the spark plug.
8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE 8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE 8-1. GUIDE BAR MAINTENANCE To help minimize bar wear, the following guide bar mainte- 8-3.CHAIN REPLACEMENT INFORMATION nance procedures are recommended. Frequent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- Drive Chain Type Chain Type...
9 - TROUBLESHOOTING THE ENGINE 10 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY 1. DURATION PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The duration of the warranty for this McCulloch product is as follows: ONE (1) YEAR from date of original purchase only Unit won’t start or starts but will Incorrect starting procedures.
Page 12
INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ....29 seignements intitulés: REMARQUES, AVERTISSEMENT / 3-1. Outils pour Montage Modèles : MCC1435A, MCC1635A, MCC1635AK, ATTENTION et GARANTIE. 3-2. Montage d Eléments Une REMARQUE: fournit des renseignements complé-...
1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX 2 - MEASURES DE SECURITE MESURES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR (ANSI B175.1-2000, Annexe C, CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1. PRECAUTIONS POUR EVITER LES 2-2. MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES REBONDS NE JAMAIS utiliser la tronçonneuse d’une seule main! AVERTISSEMENT L’utilisateur, et toutes autres personnes autour ris- queraient de graves blessures.
2 - MEASURES DE SECURITE 2 - MEASURES DE SECURITE 18. Quand vous transportez votre tronçonneuse, veuillez Planifiez votre travail, choisissez une zone de travail 20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA utiliser le protège-lame approprié. sans obstacle et, en cas d'abattage, possédant au dans la catégorie des chaînes de Classe 1C.
2 - MEASURES DE SECURITE 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 2-5. ETIQUETTE SECURITE POUR REBONDS 3-1. OUTILS POUR MONTAGE(LA PLUPART DES UNITÉS SONT ASSEMBLÉES À Votre scie à chaîne McCulloch possède une étiquette de L’USINE) sécurité située sur le capot du filtre à air. Cette étiquette, ainsi que les instructions de sécurité...
Page 16
3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ATTENTION INSTALLATION DE LA CHAINE: 3-4. REGLAGE DE LA TENSION DE LA Test du CHAIN BRAKE ® ® AVERTISSEMENT CHAINE Le FREIN DE CHAÎNE est DÉSENGAGÉ (la chaîne La tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquem- La tension correcte d’une chaîne est très importante et doit peut se déplacer) lorsque le LEVIER DE FREIN EST Porter toujours des gants de protection robustes pendant...
4 - CARBURANT ET LUBRIFICATION 5 - FONCTIONNEMENT 4-1. CARBURANT TABLEAU DES PROPORTIONS 5-1.VERIFICATION DU MOTEUR Après le chauffage - Consultez la section 5-2 etape 7 du AVERTISSEMENT mode d’emploi - Si l'unité ne s'immobilise pas après le Utilisez un mélange d'essence sans plomb standard et Lubrifiant Spécial redémarrage par deux fois, suivez les étapes ci-dessous d'huile moteur deux temps Genuine McCulloch 40:1...
5 - FONCTIONNEMENT 6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE AVERTISSEMENT 5-3. REDEMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD Tenir fermement la poignée arrière (A) avec la main 6-1.ABATTAGE droite (Figure 5-5A). Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est bien sur la Avant la dernière entaille, s’assurer qu’il n’y ait aucun ani- (abat) un arbre.
6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 7 - ENTRETIEN 6-2. EBRANCHAGE Toutes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de votre manuel de l'utilisateur, doivent êtres effectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez vous. Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches.
7 - ENTRETIEN 7 - ENTRETIEN 7-2. FILTRE A AIR puissiez le tenir entre les doigts. 7-5. BOUGIE 1. Enlever doucement le bouchon du réservoir à essence ATTENTION REMARQUE : Ne pas entièrement retirer le tuyau du réservoir. afin de laisser sortir toute pression. Vidanger avec soin REMARQUE : Pour une bonne opération du moteur de Sortir le filtre (A) du réservoir (Figure 7-3A).
Page 21
8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE / CHAÎNE 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE / CHAÎNE 8-1. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE: LUBRIFICATION DE LA CHAINE: AFFUTAGE DE LA CHAINE: La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être L'affûtage de la chaîne nécessite des outils spéciaux afin Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne Assurez-vous toujours que le système automatique de de garantir que les gouges sont bien affûtées avec l'angle...
9 - DEPANNAGE DU MOTEUR 10 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE 1. DURÉE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat Procédure de démarrage incorrecte.
Page 23
2-6. Símbolos Internacionales de advertencia: NOTA:, ADVERTENCIA, PRECAUCION y INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ....51 Modelos : MCC1435A, MCC1635A, MCC1635AK, GARANTIA. 3-1. Herramientas Para el Ensamblado Una NOTA: se utiliza para comunicar información adi- MCC1435A-CA, MCC1635A-CA, MCC1635AK-CA 3-2.
1 - INFORMACION GENERAL 2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA (ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡NO opere la sierra-de-cadena con una mano! Serias lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra cualquier combinación de estas personas puede de guía entra en contacto con un objeto o cuando la...
2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 16. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menos a una distancia de 9.1m. de la zona donde repostó 19. Cuando corte una rama que esté bajo presión o com- que usted haya sido especialmente entrenado para combustible.
2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 2-5. ETIQUETAS DE SEGURIDAD POR CON- 3-1. HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLADO TRAGOLPE (LA MAYORÍA DE LAS UNIDADES ESTÁN MONTADAS EN LA FÁBRICA) La sierra mecánica McCullock se proporciona con una eti- queta de seguridad situada en la cubierta del limpiador del Usted necesitará...
Page 27
3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA: 3-4. JUSTES DE TENSION DE LA CADENA Afloje las tuercas de sujeción de la barra hasta que Siempre pruebe el CHAIN BRAKE ® antes de utilizar su ADVERTENCIA DE LA SIERRA...
4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION 5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 4-1. COMBUSTIBLE TABLA DE MEZCLA DEL COMBUSTIBLE 5-1. PUNTOS DE INSPECCION PARA EL IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE PARADO PRE-ARRANQUE DEL MOTOR Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada Dn ciertos casos, por condiciones de operación (altura, ADVERTENCIA Lubricante Relación temperatura etc.), su sierra de cadena necesitará...
5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 5-3. PARA VOLVER ENCENDER Con la mano izquierda, sostenga firmemente el 6-1. TALADO prevendrá que la barra guía se doble en el corte si usted MOTOR CALIENTE mango delantero (B) (no la manija del CHAIN juzga mal la dirección de la caída.
6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 6-2. DESRAMADO Todas las reparaciones y el mantenimiento, a menos que se incluya en la lista de instrucciones de mantenimiento del man- ual de usuario, deben realizarse en el centro de servicio autorizado más cercano. El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído.
Page 31
7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-2. FILTRO DE AIRE pueda alcanzarla con los dedos. 7-5. BUJIA Remueva la tapa del tanque de combustible lenta- NOTA: Tenga cuidado de no dañar la línea de combustible PRECAUCION mente para liberar cualquier presión en el tanque.
8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA 8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA: LUBRICACION DE LA CADENA: AFILADO DE LA CADENA: La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra Asegúrese siempre de que el sistema de lubricación El afilado de la cadena requiere herramientas especiales...
9 - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR 10 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 1. DURACIÓN PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra origi- Procedimientos incorrecte de arrranque.
Page 34
SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST DATE REVISED DATE PAGE SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS 35cc Gas Chain Saw 2/15/2007 MODEL NO. MCC1635A...
35cc Gas Chain Saw PARTS LIST PARTS LIST MCC1635A 6/12/2009 Parts No. Description P Code 9SGEB-05-20 SCREW 9SKKB-04-10 SCREW 9067-310802 9014-310803 GASKET 9292-311001F自 CYLINDER 9067-310801 9014-310801 GASKET 9189-311001 PISTON RING 9290-311002 PISTON 9CA-10.3 RING 9131-310801 WASHER 9NR-K101411 ROLLER 9PC-10-32 PIN, PISTON 9157-332101 SEAL 9228-310819自...
Page 36
35cc Gas Chain Saw PARTS LIST MCC1635A 6/12/2009 Parts No. Description P Code 9082-311001 ISOLATER, CARBURETER 9014-310006 GASKET 9013-311003 RUBBER PLUG 9228-311006 AIR BOX ASS'Y 9SKKB-04-70 SCREW 9183-311201 AIR FILTER 9SKKBB05-18 SCREW 9228-311002 STARTER HOUSING ASS'Y, 116C YELLOW 9194-310801 ROPE 9137-311001 PULLEY 9228-310503...
Page 37
35cc Gas Chain Saw PARTS LIST MCC1635A 6/12/2009 Parts No. Description P Code 9072-311001 HOLDER, CHOKE LEVER 9114-311001 LEVER, CHOKE 9SKKBB05-27 SCREW 9068-311002 HANDLE ASS'Y (L) 9022-310701 SWITCH 9SKKBB04-10 SCREW 9WFZ-04-12 WASHER 9010-311001 CABLE, THROTTLE AO9028-311001-US888 KIT TRIGGER LOCKOT (79, 81, 82, 83 & 85) 9024-311005 SPRING 9024-310803...
Need help?
Do you have a question about the MCC1435A and is the answer not in the manual?
Questions and answers