Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Desinfektionsgerät DI 6.00
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
F
Mode d'emploi
I
Istruzioni per l'uso
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Petra DI 6.00

  • Page 1 Desinfektionsgerät DI 6.00 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen der Nähe offener Flammen betreiben. • Das Gerät nicht auf wasserempfindliche Ober- Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie flächen abstellen. Wasserspritzer könnten diese enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die beschädigen. Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll •...
  • Page 3 Beginn des Heizens an. Nach wurde, im ausgewählten Fachhandel oder Sie 15-20 Minuten ist der Desinfektionsvorgang been- bestellen direkt bei petra-electric. det, die Heizung wird automatisch abgeschaltet Gerät vor der Entkalkung vom Netz trennen und und die grüne Kontrollleuchte zeigt den Beginn ®...
  • Page 4 Garantie gesetzliche Ansprüche ® wegen Mängeln des Gerätes gegenüber seinem durgol express ist im ausgewählten Fach- direkten Verkäufer/Händler, die durch diese handel oder bei petra-electric in einer 500 ml- Garantie nicht eingeschränkt werden. Flasche erhältlich. petra-electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de...
  • Page 5: Instructions For Use

    Instructions for use Before Using • Do not carry the appliance by the power cord. Read the instructions carefully. They contain • Caution, the appliance will become hot during important notes for the use, safety and mainte- use. Scalding danger due to escaping steam! nance of the appliance.
  • Page 6: Putting Into Operation

    Connect the appliance to the mains supply and switch it on. The red control Disconnect the appliance from the socket and let lamp indicates the beginning of the heating process.
  • Page 7 ® durgol express is available at select coloured black, retailers or from petra-electric in a 500 - the wire which is coloured brown must be connec- ml bottole. ted to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
  • Page 8 Mode d’emploi Avant utilisation les mains mouillées. • Ne pas mettre l’appareil sur des surfaces Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend chaudes p.ex. plaques de four etc. ou à des indications importantes pour l’utilisation, la proximité de flammes non protégées. sécurité...
  • Page 9 été acheté, dans le commerce spécialisé ou le Après 15-20 min. la stérilisation est terminée, le commander directement chez petra-electric. chauffage s’arrête automatiquement et le témoin Débrancher l'appareil et le faire refroidir avant le vert indique le début du procédé de séchage où...
  • Page 10 Sa formule est synonyme d’un détartrage efficace et en même temps hygiénique, écologique et protégeant les matériaux. ® durgol express est vendu en bouteil- les de 500ml dans des commerces spé- cialisés sélectionnés et par petra-elec- tric.
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Prima dell’uso come p.e. piastre elettriche o a fiamme scoperte. • Non appoggiare l'apparechio su superfici sensi- Leggere attentamente le istruzioni perchè con- bili all'acqua poichè gli spruzzi potrebbero tengono informazioni importanti per l'uso, la rovinarle. sicurezza e la manutenzione dell‘apparechio. •...
  • Page 12 Dopo altri 10 minuti spegnere l'apparecchio e aprire un poco il coperchio per accellerare l'asci- Prima della decalcificazione, staccare il dispositi- ugamento delle bottigliette.
  • Page 13 La sua formula permette una decalcificazione efficiente e contempo- raneamente delicata sui materiali, sicu- ra per gli alimenti ed ecologica. ® durgol express è disponibile presso rivendite specializzate selezionate o presso petra-electric in flaconi da 500 ml.
  • Page 14: E Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Antes de usar tes como la placa del horno o similares, o cerca de una llama libre. Lea estas instrucciones detalladamente. Con- • No coloque el aparato en superficies sensibles tienen importante información para el uso, seguri- al agua.
  • Page 15: Puesta En Servicio

    Lo puede conseguir, donde compró el aparato, en de desinfección; la calefacción se desconecta los comercios especializados seleccionados o bien adquirirlo directamente con petra-electric. automáticamente y la lámpara testigo verde indi- ca el inicio de la etapa de secado en la cual el Para descalcificar el aparato, desconéctelo y...
  • Page 16 Su fórmula es un des- calcificador eficiente y delicado con los materiales, segura para los alimentos y amigable con el ambiente. ® durgol express está disponible en los comercios especializados o a través de petra electric en botellas de 500 ml.
  • Page 17 Gebruiksaanwijzing Voor ingebruikname en bescherm het tegen olie en hitte. De kabel mag niet tegen de hete verwarmingsschaal Lees voor het gebruik eerst deze gebruiksaanwi- aankomen. jzing. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke • Trek de stekker nooit aan het snoer of met natte tips en adviezen voor het gebruik, de veiligheid en handen uit het stopcontact.
  • Page 18 - vor alle reinigings en onderhoudswerkzaam- Na 15-20 minuten is het desinfectieproces heden; beëindigd, het verhitten stopt automatisch en het - na het gebruik. groene lampje geeft aan dat het drogen is • Het apparaat moet regelmatig worden ontkalkt. begonnen, waarbij het apparaat met korte tussen- •...
  • Page 19 Het is zeer werkzaam en ontziet het materiaal. ® Decalcificatore universale rapido durgol express U kunt het kopen waar u het apparaat heeft gekocht of in de vakhandel, of het direct bij petra- ® durgol express verwijdert kalk snel electric bestellen.
  • Page 20 - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 090909 - 0229 0281...

Table of Contents