TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....3,4 COMMON PROBLEMS WITH SIMPLE SOLUTIONS..8 PROPER PLACEMENT OF YOUR HOT TUB....4 WATER PROBLEMS AND SOLUTIONS......8 POWER INSTALLATION INSTRUCTIONS....4,5 HOT TUB COMPONENTS (GRAPHICS) ...7, 31-32 POWER REQUIREMENTS ..........5 DIMENSIONS AND CAPACITY ......33-37 START-UP INSTRUCTIONS ...........5 OPERATION GUIDES: OPERATING INSTRUCTIONS ........5, 6 1 PUMP 60HZ ............9...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. WARNING – To reduce the risk of injury, do not permit children to use CAUTION – Risk of Electric Shock. Do not leave compartment door open. this product unless they are closely supervised at all times. Hot tub covers are equipped with clip tie-downs or snap locks.
The cord connection option is only available for 120V operation on the 5. Proper wire size must be used in accordance to the local Omni, Bella, Cottage and Impulse models rated 12/32 A. Only the building/electrical inspection authority. manufacturer supplied power cord and GFCI should be used for cord 6.
Your Hot Tub is designed to provide optimum performance when Escape, Sport, Escape Premium, connected to the maximum electrical service. The listing below will show Crown II, Impulse, Escape Premium R, Crown XL Rendezvous Royal the various options and performance levels available on your hot tub.
OPERATING INSTRUCTIONS continued Air Control(s): Deluxe L.E.D. Lighting System: Your hot tub has at least one air control. This air control allows air This L.E.D. Lighting System consists of individual light nodes that to mix with the water that streams out of your jets. Each air control are in coordination with the L.E.D.
COMMON EQUIPMENT PROBLEMS AND SOLUTIONS Symptoms Solutions No jet action (air lock) Shut-off T-valves must be in the up position. Loosen pump/motor unions to allow air out. GFCI keeps tripping New install: incorrect GFCI wiring. Water in equipment area Check: drain cap, equipment pump/motor unions, pump drain plug. Only a portion of the jets work Check that individual jets are open.
1 Pump 60 Hz Operation Guide For Systems with Software v41 Only. Initial Start-up Your spa will enter Priming Mode ( ) when it is energized. Pump 1 low-speed is responsible for heating and filtration and will During Priming Mode, press “Jets” button repeatedly and be referred to simply as the pump.
2 Pump 50Hz/60Hz Operation Guide Initial Start-up Your spa will enter Priming Mode ( ) when it is energized. The pump responsible for heating and filtration (pump 1 low-speed During Priming Mode, press “Jets” button(s) repeatedly and on non-circ system, or the circ pump on circ systems) will be referred to simply as the pump.
Diagnostic Messages Message Meaning Action Required 1 Pump 2 Pump No message on display. The control panel will be disabled until power returns. Spa settings Power has been cut off to the spa. will be preserved until next power up. Temperature unknown.
Page 12
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONE. L'AVVERTIMENTO – di ridurre il rischio di lesione, non permette che i bambini L'AVVERTIMENTO – Previene l'Elettrocuzione. : di usare questo prodotto a meno che sono attentamente sorvegliati a tutto volta. •...
120V i modelli classificati 12/32A Omni, Bella, l’interruttore DIP e l’interruttore A10 (in su). Cottage e Impulse. Per impianto a corda elettrica, usare b. Impianto a 240V. Togliere il filo trasformatore da J11 e solamente corda elettrica e spina GFCI (scarica a terra) J32 se installato.
ALLACCIMENTI ELETTRICI La vostra Vasca è studiata in maniera tale da funzionare nel miglior Escape, Sport, Escape Premium, Crown II, Impulse, Escape Premium R, modo allor quando è collegata con il massimo dell’energia Crown XL Rendezvous Royal elettrica. Le tabelle qui di seguito illustrano le opzioni disponibili DIFFERENZIALE rapportate al collegamento elettrico disponibile.
MANUTENZIONE DEL RIVESTIMENTO, DEL FILTRO, DELLA VASCA INTERNA E DELLA COPERTURA Cedro rosso Copertura della Vasca Vista l’esigenza di tutti i prodotti in legno, il trattamento Vedere i consigli per il trattamento e la garanzia del produttore. dell’esterno del vostro mobile in legno richiede un programma di Quando effetuate un trattamento choc “per la vostra Vasca”...
PROBLEMI ALL’EQUIPAGGIAMENTO E RISOLUZIONI Problemi Risoluzione Getti fuori uso Mettere le valvole di chiusure in forma di “T”, svitare la ghiera della pompa in maniera tale Acqua nella sona dell’equipaggiamento Verificare: presenza di gocce ; i giunti della pompa e tecnico del motore, presa di sgocciolamento della pompa Tre Led sulla tastiera lampeggianti...
Page 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES. AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de blessures, ne pas laisser maladie du c?ur, d'hypotension ou d'hypertension artérielle, de des enfants utiliser ce spa à moins qu'ils soient sous étroite surveillance problèmes circulatoires ou de diabète ou les personnes se en tout temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER PRUDENCE LORSQU'ON ENTRE DANS UN SPA OU QU'ON EN la mise à la terre située près du spa à ces bornes au moyen d'un SORT. conducteur en cuivre nu ou isolé de calibre 6. 6 minimum (13 mm).
L’option de connexion à cordon n’est disponible que pour une opération concernées. L’installation électrique doit se faire par un électricien à 120 V avec les modèles Omni, Bella, Cottage et Impulse, qui licencié et doit être approuvé par un inspecteur en électricité du bâtiment fonctionnent à...
CONSIGNES DE MISE EN MARCHE Nettoyer la cuve de tous les débris. appuyez une deuxième fois sur le bouton des jets, la pompe se Utiliser un boyau d’arrosage afin de remplir la cuve et la mettra à fonctionner à haute vitesse. Vous devez répéter ce placer dans la boîte à...
Joint de forme de « T » forme de « T » pompe Joint de CROWN II™, WARRIOR XL™, pompe ESCAPE™, ESCAPE RECLINER™, SPA PACK IMPULSE™, IMPULSE DP™, BELLA™ & RETREAT™ Joint de Joint de (1 POMPE) chaufferette chaufferette soupapes ESCAPE d’arrêt en...
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT ET DÉPANNAGE PROBLÈMES DÉPANNAGE Jet (s) hors d’usage Éteindre les soupapes d’arrêts en forme de « T ». Desserrer les joints de la pompe et du moteur afin de De l’eau dans la zone d’équipement Vérifier : bouchon d’égoutoir; les joints de la pompe et du moteur, prise d’écoulement de la pompe.
1 Pompe Guide d'Exécution de 50 Hertz Mise en route initiale La pompe affectée au chauffage et à la filtration (pompe 1 bas régime sur les ». Pendant À la mise sous tension, le spa se met en mode d'amorçage « systèmes sans pompe circulatrice ou pompe circulatrice sur les systèmes en le mode d'amorçage, appuyer sur le ou les touches «...
2 Guide d'Exécution de la Pompe 50Hz/60Hz Mise en route initiale ». Pendant La pompe affectée au chauffage et à la filtration (pompe 1 bas régime sur les À la mise sous tension, le spa se met en mode d'amorçage « le mode d'amorçage, appuyer sur le ou les touches «...
Messages de diagnostic Message Signification Action requise 1 Pompe 2 Pompe Pas de message sur l'écran. Le panneau de commande est désactivé jusqu'à ce que la tension soit rétablie. Les L'alimentation au spa a été coupée. réglages du spa seront conservés jusqu’à la prochaine mise sous tension. Température inconnue.
COMPOSANTES COMPONENTI HOT TUB DELLA VASCA DE LA CUVE DE COMPONENTS DROMASSAGGIO RELAXATION Top Side Pannello Di Panneau Control Pads Comando de contrôle Your Hot Tub has a top side control La vostra vasca calda ha un rilievo Votre baquet chaud a une garniture pad located on the top of the hot latérale supérieure de commande laterale superiore di controllo...
COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTES continué continued continu Air-Control 1" Slimline Air Control This introduces air into the jet water flow for increased therapy power. Comando d’aria dim. 1 pollice Comandi d’Aria Commande à air 1 pouce « Slimline Questi comandi lasciano entrare l’aria nella corrente d’acqua al fine di aumentare la potenza terapeutica.
(230 Europe) Volts: 120v/240v (230 Europe) Jet tourbillon : Jet tourbillon : 2 Posizione 2 Positions Whirlpool Jet: 2 Position Impulse DP™ Diametro : Diamètre : Diameter: 199.4 cm / 78” 199.4 cm / 78” 78.5" / 199.4cm Profondità :...
Page 34
DIMENSIONI E DIMENSIONS DIMENSIONS & CAPACITY ET CAPACITÉS CAPACITÀ Cottage™ Diametro : Diamètre : Diameter: 199.4 cm / 78” 199.4 cm / 78” 78.5" / 199.4cm Profondità : Profondeur : Depth: 78.7 cm / 31” 78.7 cm / 31” 35" / 89cm Peso a vuoto : Poids à...
Page 35
DIMENSIONI E DIMENSIONS DIMENSIONS & CAPACITY ET CAPACITÉS CAPACITÀ Escape™ Diameter: Diametro : Diamètre : 82 x 79.5" / 208cm x 202cm / 208cm x 202cm / 208cm x 202cm 82 x 79.5” 82 x 79.5” Depth: Profondità : Profondeur : 35"...
Page 36
DIMENSIONI E DIMENSIONS DIMENSIONS & CAPACITY ET CAPACITÉS CAPACITÀ Crown II™ Diametro : Diamètre : Diameter: 199.4 cm / 78” 199.4 cm / 78” 78.5" / 199.4cm Profondità : Profondeur : Depth: 90.2 cm / 35.5” 90.2 cm / 35.5” 35.5"...
Page 40
HOT TUB WARRANTY REGISTRATION TWO WAYS TO REGISTER YOUR NORDIC HOT TUB: Option 1: Online at www.nordichottubs.com Option 2: Fill out form below, remove this sheet from the manual and mail your registration in an envelope to: NPI / HOT TUBS 4655 PATTERSON AVE SE GRAND RAPIDS MI 49512-5337 HOT TUB WARRANTY REGISTRATION...
Need help?
Do you have a question about the Impulse and is the answer not in the manual?
Questions and answers