Royal Appliance Steam & Swing Operating Manual

Royal appliance steam & swing steam cleaner operating manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
+49 (0) 2131 - 60 90 0
 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95
info@dirtdevil.de
www.dirtdevil.de
Roya-15181 • A5 • 20.01.2011
Bedienungsanleitung
DE
Dampfreiniger
Operating Manual
GB
Steam cleaner
Mode d'emploi
FR
Nettoyeur à vapeur
Bedieningshandleiding
NL
Stoomreiniger
Manual de instrucciones
ES
Limpiador a vapor
Instrução de manuseamento
PT
Limpador a vapor
Istruzioni per l'uso
IT
Idropulitore a vapore
Návod k obsluze
CZ
Napa ovací þistiþ
Návod na obsluhu
SK
Parný þistiaci prístroj
Kezelési útmutató
HU
G ztisztító

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Steam & Swing and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Royal Appliance Steam & Swing

  • Page 1 Operating Manual Istruzioni per l'uso Steam cleaner Idropulitore a vapore Mode d'emploi Návod k obsluze Nettoyeur à vapeur Napa ovací þistiþ Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 Bedieningshandleiding Návod na obsluhu 41468 Neuss Stoomreiniger Parný þistiaci prístroj Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ................4 - 9 Operating Manual ..................10 - 15 Mode d‘emploi..................... 16 - 21 Bedieningshandleiding ................22 - 27 Manual de instrucciones ................28 - 33 Instrução de manuseamento ..............34 - 39 Istruzioni per l'uso ..................40 - 45 Návod k obsluze ..................
  • Page 3 30 s...
  • Page 4: Technische Daten

    Material Mikrofaser- : 100% Polyester eines elektrischen Schlags! Reinigungstücher „ Lassen Sie das Reinigungstuch und wei- tere heiße Geräteteile erst abkühlen, ehe Sie diese berühren. Verbrennungsgefahr! IPX4 Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 5: Zur Stromversorgung

    1 Sicherheitshinweise 1.4 zur Stromversorgung 1.6 bestimmungsgemäßer Einsatz „ Das Gerät wird mit elektrischem Strom be- Setzen Sie den Dampfreiniger ausschließlich trieben, dabei besteht grundsätzlich die Ge- im Haushalt für das Reinigen von normalver- fahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie schmutzten Hartböden, z.
  • Page 6 2 Vor dem Reinigen Vor dem Reinigen 2.3 Wassertank füllen 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge- 2.1 Auspacken schaltet ist und das Stromkabel aus der Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile Steckdose gezogen ist. aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Voll- ständigkeit (Abb.
  • Page 7: Bedienung

    3 Bedienung Bedienung ACHTUNG: Stellen Sie vor dem Anschließen des Ste- WARNUNG: ckers an die Stromversorgung sicher, dass Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder die auf dem Typenschild angegebene elek- Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf trische Spannung mit der Spannung Ihrer nicht verwendet werden.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    4 Pflege Pflege Fehlerbehebung Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance 4.1 Entkalken Kundendienst einschicken, überprüfen Sie Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlän- anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den gern, entkalken Sie es ca. alle 6 Monate.
  • Page 9: Garantie

    Bei Eingriffen durch eine nicht von Deutschland uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original Royal Appliance Ersatz- Tel.: + 49 (0) 7307 - 51 75 teile erlischt die Garantie. Verschleißteile fal- Fax: + 49 (0) 7307 - 41 56 len nicht unter die Garantie und sind deshalb Riedmueller.service@t-online.de...
  • Page 10: Safety Instructions

    Allow the cleaning cloth and other hot ap- IPX4 pliance parts to cool down before touching them. Risk of burns! Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product im- provement. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 11 Packing material must not be used to play appliance with a defective cable. There is a with. Risk of suffocation! considerable risk of injury. „ Bring or send defective appliances to a specialist dealer or to Royal Appliance Cus- tomer Services for repair.
  • Page 12: Before Cleaning

    2 Before cleaning Before cleaning 2.3 Filling the water tank 1. Make sure that the appliance is turned off 2.1 Unpacking and that the power cable has been pulled Unpack the appliance and all accessory parts out of the plug socket. and check that the contents are complete (Fig.
  • Page 13: Steam Cleaning

    3 Operating Operating 3.1 Steam cleaning ATTENTION: WARNING: Before connecting the plug to the power Check the appliance and power cable supply, make sure that the electrical voltage before each use. A damaged appliance stated on the type plate matches the voltage must never be used.
  • Page 14: Correcting Malfunctions

    4 Care Care Correcting malfunctions Before sending the appliance to Royal Appli- 4.1 Decalcification ance Customer Services, use the following ta- Decalcify appliance approx. every ble to check whether you can correct the 6 months to extend its service life. malfunctions yourself.
  • Page 15: Spare Parts

    You can get these from the following compa- nificantly affect the value or the ability of the nies: Zpage 65, „Royal Appliance Int. GmbH appliance to be used. International Service“ The warranty is made null and void if any work...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Il y a un risque d'électrocution. Toutes les modifications d'ordre technique ou „ Laissez refroidir les chiffons et autres par- conceptuel liées à l'évolution du produit sont réser- ties de l'appareil avant de les toucher. Danger vées. © Royal Appliance International GmbH de brûlure !
  • Page 17 1 Consignes de sécurité 1.4 Alimentation électrique 1.6 Utilisation conforme à la finalité „ L'appareil est alimenté par du courant Utilisez le nettoyeur à vapeur uniquement à la électrique, entraînant ainsi des risques d'élec- maison pour le nettoyage des sols durs nor- trocution.
  • Page 18: Avant Le Nettoyage

    2 Avant le nettoyage Avant le nettoyage 2.3 Remplissage du réservoir 1. Assurez-vous que l'appareil est débran- 2.1 Déballage ché et que le cordon est retiré de la prise. Déballez l'appareil et tous ses accessoires, puis vérifiez si le contenu est bien complet AVERTISSEMENT: (ill.
  • Page 19 3 Emploi Emploi 3.1 Nettoyeur à vapeur ATTENTION: AVERTISSEMENT: Assurez-vous avant le branchement au cou- Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation rant que la tension électrique indiquée sur la avant chaque utilisation. N'utilisez jamais un panneau signalétique correspond à celle de appareil qui est endommagé.
  • Page 20: Entretien

    Remèdes en cas d'anomalies 4.1 Détartrer Avant de ramenez votre aspirateur chez le SAV de Royal Appliance, veuillez vérifier, en Vous devez détartrer l'appareil tous les 6 mois vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne environ afin de prolonger sa durée de fonc- pouvez pas remédier à...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    Élimination Royal Appliance, les droits de garantie de- À la fin du cycle de vie de votre pro- viennent caducs. Les pièces d'usure sont ex-...
  • Page 22: International Service

    International Service International Service Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 Pearyweg 1 41468 Neuss 8020 Graz 4462 GT Goes DEUTSCHLAND ÖSTERREICH NEDERLAND Tel.: +49 - 2131 - 60 90 0 Tel.
  • Page 23 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡ V Á L I D O S Ó L O C O N C O P I A D E F A C T U R A ! • S O M E N T E V Á L I D O C O M C Ó P I A D A F A C T U R A ! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! •...

Table of Contents