Cellular Line Interphone MotionCam Mini Instruction Manual

Action camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cellular Line Interphone MotionCam Mini

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 MOTIONCAMMINI Action camera Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MOTIONCAMMINI Action camera Instruction manual .
  • Page 3 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 4: Table Of Contents

    MANUALE DI ISTRUZIONI Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il Caratteristiche del prodotto: presente manuale e conservarlo correttamente per ul- - Videocamera per sport estremi teriori riferimenti . - Resistente all’acqua, neve e pioggia - Funzioni separate per filmare o scattare foto INDICE Prefazione - Batteria al Litio di lunga durata ricaricabile e sostituibile...
  • Page 5: Accessori Per L'installazione

    Accessori per l’installazione accendere la videocamera, la luce rossa accesa indica mera . Mentre la videocamera è in carica, la luce blu Se non si apre in automatico aprire l’UDISK corrispon- che MOTIONCAMMINI è in standby . Premere il tasto di e rossa sono sempre accese .
  • Page 6: Archiviazione E Riproduzione Di File

    Archiviazione e riproduzione di file Con alcuni software di terze parti e/o applicazioni, Specifiche: Dopo la registrazione video, collegare la videocamera al quando la videocamera è connessa al PC è possibile vi- MOTIONCAMMINI PC tramite il cavo USB, quindi copiare il video per poter- sualizzare anche i video in tempo reale sul monitor del Obiettivo / sensore fotocamera CMOS 2 megapixels...
  • Page 7: Preface

    INSTRUCTION MANUAL Before using the product, please read this manual Product features: - Extreme Outdoor sports camera carefully and keep it properly for further reference - Water-resistance, withstanding snow and rain - Separate video and picture-taking feature Preface - Replaceable and rechargeable Li-battery for long lifespan Thank you for purchasing MOTIONCAMMINI, Water- SUMMARY - Low light level sensitivity, 2 .0 megapixels, high-defi-...
  • Page 8: Installation

    Installation of product MOTIONCAMMINI begins to record videos . When you Notes: Return to the previous screen and you should see the press the power key once more, red light will be always Please use the charger supplied by our company for better DCIM folder and the text document named TIME .
  • Page 9: Battery

    Specification: Federal Communications Commission (FCC) Statement Industry Canada (IC) Statement MOTIONCAMMINI 15 .21 Camera lens 2-Million CMOS You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to Video Resolution 1280 * 960 VGA operate the equipment .
  • Page 10 MANUEL D’UTILISATION Avant d’utiliser le produit, lire attentivement le présent Caractéristiques du produit: Manuel et le conserver correctement pour d’ultérieures - Vidéocaméra pour sports extrêmes références . - Résistante à l’eau, neige et pluie - Fonctions séparées pour filmer et faire des photos TABLE DES MATIÈRES Préface - Batterie au lithium de longue durée rechargeable et...
  • Page 11: Accessoires Pour L'installation

    Accessoires pour l’installation secondes pour allumer la vidéo-caméra, la lumière rouge l’alimentation110V/220V et insérer la prise mini-USB à S’il ne s’ouvre pas automatiquement, ouvrez le disque indique que MOTIONCAMMINI est en veille . Appuyez sur le l’arrière de la caméra . Alors que l’appareil est en charge, amovible correspondant (Démarrer-Ordinateur- disque bouton d’alimentation brièvement, le voyant rouge clignote les lumières bleue et rouge sont toujours en marche .
  • Page 12: Batterie

    nateur . Il est également possible d’enlever la carte micro SD Avec certains logiciels et/ou applications de tiers, Spécifications: et lire les données directement à travers un lecteur de carte lorsque la vidéo-caméra est branchée à l’ordinateur per- MOTIONCAMMINI (non fourni) . Il est recommandé d’utiliser un Media Player sonnel il est possible de visualiser également les vidéos Objectif / capteur photo-caméra CMOS 2 mégapixels (applicable dans les pays de l’Union européenne et dans les pays...
  • Page 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de usar el producto, lea atentamente el presente Características del producto: manual y consérvelo correctamente para ulteriores re- - Videocámara para deportes extremos ferencias . - Resistente al agua, nieve y lluvia - Funciones separadas para filmar o sacar fotos ÍNDICE Prólogo - Batería de Litio de larga duración recargable y sustituible...
  • Page 14: Accesorios Para La Instalación

    Accesorios para la instalación para encender la videocámara, la luz roja encendida in- duzca el enchufe mini USB en la toma ubicada detrás de Introducir fecha y hora dica que MOTIONCAMMINI está en standby . Presione la Encienda la telecámara . la videocámara .
  • Page 15: Función Videocámara Para Pc

    para poderlo reproducir o modificar en el ordenador . Es Con algún software de terceras partes y/o aplicaciones, Especificaciones: posible además quitar la micro SD card y leer los datos cuando la videocámara está conectada al PC se pueden MOTIONCAMMINI directamente a través de un lector de tarjetas (no en do- visualizar también los videos en tiempo real en la panta- Objetivo / sensor fotocámara...
  • Page 16 BEDIENUNGSANLEITUNG Vor dem Gebrauch des Produkts muss die vorliegende Eigenschaften des Produkts: Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen und danach - Videokamera für Extremsportarten für eine weitere Bezugnahme ordnungsgemäß aufbe- - Resistent gegen Wasser, Schnee und Regen wahrt werden . - Separate Funktionsweise für Video- oder Fotoaufnahme INHALTSVERZEICHNIS - Austauschbare Lithium-Batterie mit langer Laufzeit Vorwort...
  • Page 17: Montagezubehör

    Montagezubehör nige Sekunden drücken . Die sich einschaltende rote Leuch- einführen . Während die Batterie der Videokamera geladen ßend mit der Videokamera . te zeigt an, dass MOTIONCAMMINI sich in Standby befindet . wird, sind die rote und blaue Leuchte immer eingeschaltet . Öffnen Sie die UDISK (über Start-Computer-Wechselda- Die Einschalttaste kurz drücken, die rote Leuchte blinkt auf Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schaltet sich die rote...
  • Page 18: Videokamerafunktion Für Pc

    Kartenlesegerät (nicht in Ausstattung enthalten) gelesen Ist die Videokamera am PC angeschlossen, können die Eigenschaften: werden . Zur Wiedergabe der Videodateien wird die Ver- Video mithilfe bestimmter Software und/oder Anwen- MOTIONCAMMINI wendung eines Mediaplayers und/oder andere Software- dungen (nicht in Ausstattung inbegriffen) auch in Echt- Objektiv / Kamerasensor CMOS 2 Megapixel (Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehörenden Staa-...
  • Page 21 Distribuito da: / Distributed by: CELLULAR ITALIA S .p .A . via Lambrakis 1/A - 42122 Reggio Emilia - Italy tel . +39 0522 33 40 02 - fax Italia +39 0522 33 40 01 fax export dept . +39 0522 33 45 01 international .interphone@cellularline .com www .cellularline .com www .interphone .cellularline .com...

Table of Contents