Download Print this page

Holmes HCH4062B Owner's Manual page 2

Holmes hch4062b electric heater owner's guide

Advertisement

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
shock, and injury to persons, including the following:
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
1. Read all instructions before using this heater.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
flammable liquids are used or stored.
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
handles when moving this heater. Keep combustible
13. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
front of the heater and keep them away from the
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an extension cord or
sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is
relocatable power tap (outlet/power strip).
used by or near children or invalids and whenever
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
the heater is left operating and unattended.
not the cord.
4. Always unplug heater when not in use.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
on Auto Safety Shut-off.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
plug or after the heater malfunctions, has been
mechanical functions on this unit. Doing so will void
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
your warranty. The inside of the unit contains no user
or return to authorized service facility for
serviceable parts. All servicing should be performed
examination and/or repair.
by qualified personnel only.
6. Do not use outdoors.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
recommended that the outlet be replaced if plug or
laundry areas and similar indoor locations. Never
outlet is hot to touch.
locate heater where it may fall into a bathtub or
19. The heater must not be located immediately below a
other water container.
socket-outlet. Do not use this heater in the
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
immediate surroundings of a bath, a shower or a
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
swimming pool.
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
INSTRUCTIONS
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga
calefactor.
siempre las precauciones básicas de seguridad,
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
incluyendo las que se mencionan a continuación:
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
use en superficies blandas, como una cama, donde
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
las aberturas se pueden bloquear.
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
líquidos inflamables.
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este
delantera del calefactor y manténgalos alejados de
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
los costados y de la parte de atrás.
fabricante puede provocar incendios, descargas
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
eléctricas o lesiones a personas.
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
14. Siempre conecte el calefactor directamente a un
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable
4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
de extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
del cable.
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor
16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
específicas del apagado automático de seguridad.
revisión y/o reparación.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función
6. NO utilizar en el exterior.
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo
7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
realizada únicamente por personal calificado.
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra
enchufe o el tomacorriente se calienta.
el cable con alfombras, tapetes o artículos similares.
19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente
No pase el cable por debajo de muebles o
debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
tráfico y donde no se tropiece con él.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
CONSERVE ESTAS
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren
INSTRUCCIONES
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
HCH4062B_13ESM1.indd 2
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. Please
save the carton for off-season storage.
2. Make sure the unit is in the OFF ( I/
before plugging the heater into the outlet.
3. Place heater on a firm, level surface. At 1500 watts,
this unit draws 12.5 Amps.
Mode Control
Turn the Mode Control to the desired setting:
o
I/
- Off Mode
If you want to shut off the heater at any time during
operation, turn the Mode Control to Off ( I/
Power Light will remain lit until the heater is turned off.
- Fan only Setting
Heater will run at fan-only operation without heat output.
1 - LOW Heat
The heater will run continuously at 900W.
2 - HIGH Heat
The heater will run continuously at 1500W.
SAVE THESE
NOTE: To start heater operation, make sure the
Thermostat Control is turned clockwise to the highest
position.
Thermostat Control
1. Before setting the thermostat, allow heater to operate
and warm up the room. As noted above, you need to
set thermostat to the highest setting by turning
clockwise to start the heater.
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Amperes: 12.5
• Potencia: 1500 W (+5% –10%)
• Voltaje de funcionamiento: 120V CA/60Hz
INSTRUCCIONES DE USO
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.
Conserve la caja para guardarlo en el verano.
2. Asegúrese de que esté en la posición OFF ( I/
antes de enchufarlo en el tomacorriente.
3. Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada. A
1500 Vatios, esta unidad consume 12,5 Amperes.
Control de modo
Con el Control de modo, seleccione la configuración deseada:
o
I/
- Modo Apagado
Si quiere apagar el calefactor en algún momento durante su
funcionamiento, gire el Mode Control (Control de modo) hasta
o
la posición Off ( I/
). La luz de encendido permanecerá
encendida hasta que el calefactor se haya apagado.
- Configuración Sólo ventilador
El calefactor funcionará en la configuración Sólo
ventilador sin emitir calor.
1 - Calor Bajo
El calefactor funcionará continuamente a 900W.
2 - Calor Alto
El calefactor funcionará continuamente a 1500W.
NOTA: Para que el calefactor funcione, asegúrese de
girar el Control del termostato en el sentido de las agujas
del reloj hasta llegar a la posición más alta.
Control de termostato
1. Antes de configurar el termostato, permita que el
calefactor caliente la habitación. Como se indicó
anteriormente, para encender el calefactor, debe
girar el control del termostato en el sentido de las
agujas del reloj hasta alcanzar el nivel más alto.
2. Al alcanzar la temperatura deseada, disminuya el
ajuste del termostato hasta que el ventilador/
calefactor deje de funcionar. Esto se hace moviendo
el control del termostato en sentido contrario al de
Figure 1
CONTROL PANEL
OFF
FAN
LO
HI
B
1
2
Heat
o
A
) position
A. Mode Control (OFF, FAN, LO, HI)
B. THERMOSTAT CONTROL
Figure 2
A
C
o
D
) position.
B
A. Mode Control
B. Power Light
C. Carry Handle (not shown)
D. Thermostat Control
las agujas del reloj hasta el ajuste Low que es el
menor.
3. El control mantendrá automáticamente el nivel de
temperatura ajustado encendiendo y apagando el
calefactor.
PANEL DE CONTROL
Figura 1
APAGADO
VENTILADOR
BAJO
ALTO
o
)
B
1
2
Heat
A
A. CONTROL DE MANDO (APAGADO,
VENTILADOR, BAJO, ALTO)
B. CONTROL DEL TERMOSTATO
Figura 2
A
C
D
B
A. CONTROL DE MANDO
B. LUZ PILOTO DE ENERGIA
C. MANIJA DE TRANSPORTE (NO SE MUESTRA)
D. CONTROL DEL TERMOSTATO
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
2. When the desired temperature comfort level is
TROUBLESHOOTING
reached, lower the thermostat setting until the fan/
If your heater fails to operate:
heater stops operating. This is done by moving the
• The temperature may be set too low. Turn the
Thermostat Control counter-clockwise toward the LOW
Thermostat Control clockwise until the heater restarts.
setting.
• Make sure Mode Control is in LO (1) or HI (2)
3. The control will now automatically maintain the
setting.
pre-set temperature level by turning the heater ON
• Turn the heater OFF and UNPLUG THE HEATER.
and OFF.
• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
working.
it maintains the preset temperature. To prevent the unit
• Check for obstructions. If you find an obstruction
from cycling, you need to change the thermostat setting.
turn the heater OFF, and unplug the unit. Carefully
CAUTION: FRONT GRILL IS HOT WHEN UNIT IS IN
remove the obstruction and follow the reset
OPERATION.
instructions.
Please DO NOT attempt to open or repair the
CLEANING/MAINTENANCE
heater.
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
If you have any questions regarding your product or
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
would like to learn more about other Holmes
soap and water solution.
please visit our website at www.holmesproducts.com.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a patented, technologically-
advanced, ceramic controlled safety system that requires
the user to reset the heater if there is a potential
overheat situation. When a potential overheat
temperature is reached, the system will automatically
shut the heater off. It can only resume operation when
the user resets the unit.
To Reset the Heater:
o
1. Turn Mode Control to OFF ( I/
) and Thermostat
Control to HIGH.
2. Unplug unit, wait 30 minutes.
3. Plug in and turn ON.
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O
SI S U C A LE FA CTO R N O F U N C IO N A
SI SU CALEFACTOR NO FUNCIONA
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y apague
intermitentemente mientras mantiene la temperatura
Para volver a prender el calefactor:
seleccionada. Para evitar que la unidad se encienda
• El termostato puede estar ajustado demasiado bajo.
y apague, debe aumentar el ajuste del termostato.
Gire la perilla del termostato en sentido de las agujas
PRECAUCIÓN: LA REJILLA FRONTAL SE CALIENTA
del reloj hasta que comience a calentar nuevamente.
CUANDO LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
• Asegúrese que el control de mando esté en la
posición LO (1) o HI (2).
• APAGUE el calefactor y DESENCHÚFELO.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
• Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe
funcionen correctamente.
antes de limpiarlo.
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y
una solución suave de agua y jabón.
desenchúfelo. Quite cuidadosamente la obstrucción y
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
limpiar la unidad.
NO intente abrir o reparar el calefactor.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está
5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje
interesado en conocer otros productos Holmes
original.
visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Este calefactor está equipado con un sistema de
seguridad patentado, de tecnología avanzada que
requiere que el usuario reinicie el calefactor en caso de
un sobrecalentamiento potencial. Si la unidad se
recalienta, el sistema la apagará automáticamente y sólo
podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva
manualmente. Volverá a funcionar únicamente luego de
que el usuario reinicie la unidad.
Si la unidad se apaga:
1. Gire la perilla del Modo (MODE) a la posición
o
Apagado ( I/
) y el Termostato hasta High.
2. Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3. Enchufe y vuelva a encender.
products,
®
, póngase
®
4/26/13 4:01 PM

Advertisement

loading