Boston Horizon Duo-i Owner's Manual

High performance tabletop music system
Table of Contents
  • Español

    • Desembalaje y Preparación de Su Horizon Duo-I
      • Opciones de Colocación
      • Conexión a la Red Eléctrica
      • Antenas para am y FM
    • Acerca del Control Remoto
    • Controles del Panel Delantero
    • Operaciones Básicas de Control
      • Encender O Apagar el Horizon Duo-I
      • Regular el Volumen
      • Poner en Hora el Reloj
      • Seleccionar una Fuente
      • Sintonizar una Emisora
      • Búsqueda de Emisoras
      • Memorizar una Emisora
      • Seleccionar una Emisora Memorizada
      • Ajuste de Bajos y Agudos
    • Para Usar un Ipod
      • Operación del Ipod desde el Panel Delantero
      • Operación del Ipod Usando el Control Remoto
    • Funciones del Reloj Alarma
      • Programar la Hora de la Alarma
      • Programar una Alarma
      • Cómo Funcionan las Alarmas
      • Función de Repetición de Alarma
      • Función de Apagado Automático
    • Otros Controles Programables
      • Información que Muestra el Visor
      • Brillo del Visor
    • Acerca de la Memoria del Reloj
    • Conexión de Otros Equipos
      • Conexión de Audífonos
      • Uso de las Entradas Auxiliares
      • Uso de la Salida de Video
    • Conexión de un Cable de Seguridad
    • Mantenimiento y Servicio Técnico
    • Puerto de Servicio
    • Garantía Limitada
    • Si Piensa que Necesita Servicio Técnico
  • Français

    • Branchement Électrique
    • Mise en Place
    • Antennes am Et FM
    • À Propos de la Télécommande
    • À Propos des Commandes du Panneau Avant
    • Fonctionnement des Commandes de Base
      • Éteindre Ou Allumer Votre Duo-I
      • Réglage du Volume
      • Réglage de L'horloge
      • Sélection D'une Source
      • Syntonisation D'une Station Radio
      • Recherche D'une Station
      • Mise en Mémoire D'une Station Préréglée
      • Sélection D'une Station Radio Préréglée
      • Réglage des Basses Et des Aigus
    • Utilisation de Votre Ipod
      • Commandes du Panneau Avant Pour Le Fonctionnement de L'ipod
      • Fonctionnement de la Télécommande Pour Ipod
    • Fonctions du Réveil
      • Réglage de L'heure de L'alarme
      • Réglage D'une Alarme
      • Fonctionnement des Alarmes
      • Fonction de Répétition D'alarme
      • Fonction de Veille
    • Autres Commandes de Réglage
      • Renseignements Sur L'affichage
      • Luminosité de L'affichage
    • Branchement D'un Câble de Sécurité
    • Branchement D'équipement
      • Branchement des Écouteurs
      • Utilisation des Prises Auxiliaires
      • Utilisation de la Sortie VIDéo
    • Entretien Et Service
    • Port D'entretien
    • À Propos de la Mémoire de L'horloge
    • Garantie Limitée
    • Pour Toute Demande de Réparation
  • Italiano

    • Apertura Della Confezione E Preparazione DI Horizon Duo-I
      • Collocamento
      • Connessione
      • Antenne am E FM
    • Il Telecomando
    • Pannello DI Controllo Frontale
    • Operazioni DI Base
      • Accensione E Spegnimento DI Horizon Duo-I
      • Regolare Il Volume
      • Impostare L'ora
      • Selezionare una Fonte
      • Sintonizzare una Stazione Radio
      • Ricerca Delle Stazioni
      • Memorizzare una Stazione Radio
      • Selezionare una Stazione Radio Preselezionata
      • Regolare I Bassi E Gli Alti
    • Utilizzare un Ipod
      • Funzioni Dell'ipod Azionate da Pannello DI Controllo Frontale
      • Funzioni Dell'ipod da Telecomando
    • Caratteristiche Della Sveglia
      • Puntare la Sveglia
      • Selezionare Il Tipo DI Sveglia
      • Funzionamento Della Sveglia
      • La Funzione Snooze
      • Funzione Sleep
    • Altre Impostazioni
      • Informazioni Sul Display
      • Luminosità del Display
    • Cavo DI Sicurezza
    • Collegare Altri Apparecchi
      • Collegare Le Cuffie
      • Utilizzare Gli Ingressi Audio Ausiliari
      • Utilizzare L'uscita Video
    • Manutenzione E Assistenza
    • Memoria Dell'orologio
    • Porta DI Servizio
    • Garanzia Limitata
    • Se L'assistenza Sembra Necessaria
  • Svenska

    • Packa Upp Och Installera Din Horizon Duo-I
      • Placering
      • Strömanslutning
      • AM- Och FM-Antenner
    • Om Fjärrkontrollen
    • Om Kontrollerna På Framsidan
    • Grundläggande Användning Av Kontrollerna
      • Sätta På Och Stänga Av Horizon Duo-I
      • Justera Ljudvolymen
      • Ställa in Klockan
      • Välja en Källa
      • Ta in en Radiokanal
      • Kanalsökning
      • Förinställa en Kanal
      • Välja en Förinställd Kanal
      • Justera Bas Och Diskant
    • Att Använda Ipod
      • Användning Av Ipod Med Kontrollerna På Framsidan
      • Användning Av Ipod Med Fjärrkontrollen
    • Väckarklocka
      • Ställa in Larmtid
      • Ställa in Ett Larm
      • Hur Larmen Fungerar
      • Snooze-Funktionen
      • Insomningsfunktion
    • Andra Kontrollinställningar
      • Information Från Displayer
      • Ljusstyrka På Displayen
    • Ansluta Annan Utrustning
      • Ansluta Hörlurar
      • Att Använda Aux-Ingångar
      • Att Använda Videoutgången
    • Anslutning Av Säkerhetskabel
    • Om Klockans Minne
    • Serviceport
    • Underhåll Och Service
    • Begränsad Garanti
    • Om Det Är NöDVändigt Med Service
  • Deutsch

    • Auspacken und Aufstellen Ihres Horizon Duo-I
      • Aufstellung
      • Stromanschluss
      • MW- und UKW-Antennen
    • Die Fernbedienung
    • Die Regler an der Vorderseite des Geräts
    • Grundfunktionen
      • Ein- und Ausschalten des Horizon Duo-I
      • Einstellen der Lautstärke
      • Einstellen der Uhrzeit
      • Auswählen einer Quelle
      • Einstellen eines Radiosenders
      • Sendersuche
      • Voreinstellen eines Radiosenders
      • Auswählen einer Speicherstation
      • Einstellen von Bass und Höhen
    • Benutzung Ihres Ipods
      • Bedienung des Ipod mit Hilfer der Regler ander Vorderseite des Geräts
      • Bedienung des Ipods mit Hilfe der Fernbedienung
    • Weckereinstellungen
      • Einstellen der Weckzeit
      • Einstellen eines Weckmodus
      • Funktionsweise des Weckvorgangs
      • Die Nachweckautomatik
      • Einschlaffunktion
    • Andere Einstellungen
      • Informationen zur Anzeige
      • Helligkeit der Anzeige
    • Anschließen anderer Geräte
      • Anschließen von Kopfhörern
      • Anwenden der AUX-Eingänge
      • Anwenden es Video-Ausgangs
    • Anschließen eines Sicherheitskabels
    • Service-Port
    • Speichern der Uhrzeit
    • Eingeschränkte Gewährleistung
    • Wartung und Reparatur
    • Falls Reparatur oder Wartung Nötig werden

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Horizon Duo-i
High performance tabletop Music system
Serious sound with iPod connectivity
español
Sistema de audio de mesa
de alto rendimiento
Sonido de calidad con
conectividad para iPod
français
Système de musique de table à
haute performance
Son de qualité et connectivité iPod
Italiano
Impianto musicale da tavolo
ad alte prestazioni
Audio di qualità con collegamento
per iPod
svenska
Högpresterande musiksystem
Riktigt ljud med dockningsstation
för iPod
Deutsch
Hochleistungsfähiges Kompakt-
Musiksystem
Hervorragende Klangqualität mit iPod-
Dockstation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Boston Horizon Duo-i

  • Page 1 Horizon Duo-i High performance tabletop Music system Serious sound with iPod connectivity español Italiano Deutsch Sistema de audio de mesa Impianto musicale da tavolo Hochleistungsfähiges Kompakt- de alto rendimiento ad alte prestazioni Musiksystem Sonido de calidad con Audio di qualità con collegamento Hervorragende Klangqualität mit iPod-...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning! To reduce the risk of fire or electrical This symbol found on the apparatus indicates shock, do not expose this apparatus to rain or hazards arising from dangerous voltages. moisture. This symbol found on the apparatus indicates the This symbol found on the apparatus indicates user should read all safety statements found in the that the apparatus must be placed in a separate user manual.
  • Page 3: Features

    Performance Tabletop Music System. If you own other Boston products, the outstanding audio performance and ease-of-use of the Duo-i should come as no surprise. If you’re new to Boston, welcome – we think you’ve made a great choice. The Duo-i is a sophisticated stereo radio and iPod speaker system with dual alarms, auxiliary inputs and outputs, all in a high-style, soft-touch enclosure – all the things that “Play Smart.
  • Page 4: Table Of Contents

    Placement Your Horizon Duo-i will sound great just about anywhere. But if you put it near a wall or corner the bass response will be enhanced. Don’t block the bass port. Be sure the cabinet vents behind the iPod dock are unobstructed to allow for ventilation.
  • Page 5: Am And Fm Antennas

    There must be an unobstructed line of sight to the front of the Horizon Duo-i when using the remote control. Point the remote control at the front panel of the Horizon Duo-i when pressing the buttons. For best results you should be within 20 feet of the unit and no more than 45° off axis.
  • Page 6: Basic Control Operations

    Basic Control Operations Turning the Horizon Duo-i On or Off Press the control on the pOwer/VOluMe center of the front panel or the green button on the remote control. Adjusting the Volume Turn the front panel pOwer/VOluMe or press the...
  • Page 7: Selecting A Source

    Selecting a Source using the front panel controls Turn the control until the MODe source you want is highlighted with brackets. Note that other function and alarm setting control icons also may be selected. Press the control to select MODe the highlighted item.
  • Page 8: Station Seek

    Station Seek using the front panel control Press the button. The Duo-i will tune seek up the radio band for the next receivable station. using the remote control Press and hold the button. The Duo-i will seek up or down the radio band for the next receivable station. Setting a Station Preset Use the control, or press MODe...
  • Page 9: Selecting A Preset Station

    Selecting a Preset Station Turn the control to MODe highlight the radio band of the preset you want to select. There are two sets of FM presets. They are selected by choosing the FM 1 or FM 2 source. Press and quickly release the (1-5) you want to preset ButtOn select.
  • Page 10: Using Your Ipod

    You can use your iPod as a music source for general playback or to wake to music when using the alarm clock function. The Horizon Duo-i is supplied with seven docking adapters. These fit in the docking well in the top of the Duo-i to support various iPod models.
  • Page 11: Front Panel Control Ipod Operation

    Alarm Clock Features The Horizon Duo-i has two independent alarm settings. Each can have its own type of alarm —wake to tone, wake to music or both. Both types of alarms start at a low volume level that gently increases.
  • Page 12: Setting An Alarm

    Setting an Alarm If you plan to use the wake to music function, note that the last source and volume level settings will be used for this alarm. Press the buttons one or more times to alarM 1 alarM 2 turn on the alarm and set the alarm type.
  • Page 13: The Sleep Function

    The Sleep Function You can set the Horizon Duo-i to play a radio station or your iPod for up to 90 minutes. After the specified time the Duo-i shuts off. Select the source and set the volume level. Use the MODe control to highlight the Sleep icon in the display.
  • Page 14: Other Control Settings

    Other Control Settings Display Information When you adjust the controls or settings of the Duo-i the display shows information and symbols related to what you are doing. After a few seconds the display goes back to showing the time or the source you are listening to.
  • Page 15: Connecting Other Equipment

    The Duo-i enclosures may be cleaned using a soft cloth to remove fingerprints or to wipe off dust. All wiring connections should be inspected and remade at least once a year. In the event that your speakers ever need service, contact your local Boston Acoustics dealer or visit www.bostonacoustics.com/dealers for a list of dealers in your area.
  • Page 16: Limited Warranty

    Asia Pacific: service@dm-singapore.com We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your Horizon Duo-i to the factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada.
  • Page 17 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ñ Este símbolo que aparece en el aparato indica ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o riesgos derivados de voltajes peligrosos. de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todas las disposiciones de Este símbolo que aparece en el aparato indica seguridad que aparecen en el manual del usuario.
  • Page 18 Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por la compra de su Sistema de Audio de Alto Rendimiento Horizon Duo-i. Si ya tiene otros productos Boston, la excelente calidad de sonido y facilidad de uso del Duo-i no lo sorprenderá. Si es su primer producto Boston, bienvenido – creemos que ha realizado una excelente elección. El Duo-i combina una sofisticada radio estéreo y un sistema de parlantes para iPod con alarma dual, entradas y salidas auxiliares, todo ello en un exterior de diseño de gran estilo, suave al tacto – y con características “Play Smart. ” Lo invitamos a descubrir todas las características y funciones de su nuevo sistema de audio. Estamos seguros de que lo disfrutará por muchos años. Características • Calidad de sonido sobresaliente a través de dos altavoces de 3 in.
  • Page 19: Desembalaje Y Preparación De Su Horizon Duo-I

    Conserve el recibo de compra en un lugar seguro, ya que podría necesitarlo para los fines de la garantía. Dentro de la caja encontrará el Horizon Duo-i, el control remoto, el cabe de alimentación y siete adaptadores para usar con la base para iPod.
  • Page 20: Antenas Para Am Y Fm

    Horizon Duo-i. Cuando presione los botones apunte el control remoto hacia el panel delantero del Horizon Duo-i. Para obtener mejores resultados, manténgase a una distancia menor o igual que 20 pies de la unidad y con un ángulo de desviación no mayor que 45°...
  • Page 21: Operaciones Básicas De Control

    Operaciones básicas de control Encender o apagar el Horizon Duo-i Presione el control de encenDIDO/ que se encuentra en el centro VOluMen del panel delantero o el botón verde del control remoto. Regular el volumen Gire la perIlla De encenDIDO/VOluMen del panel de control o bien presione los...
  • Page 22: Seleccionar Una Fuente

    Seleccionar una fuente usando los controles del panel delantero Gire el control hasta “MODe” que la fuente deseada aparezca entre paréntesis. Observe que también puede seleccionar otros iconos correspondientes a otras funciones y programación de alarmas. Presione el control “MODe” para seleccionar la fuente que aparece entre paréntesis.
  • Page 23: Búsqueda De Emisoras

    Búsqueda de emisoras usando el control del panel delantero Presione el botón . El Duo-i “tune” explorará la banda de radio hasta encontrar la siguiente emisora disponible. usando el control remoto Presione y mantenga presionado el botón . El Duo-i explorará la banda de radio hasta encontrar la siguiente emisora disponible.
  • Page 24: Seleccionar Una Emisora Memorizada

    Seleccionar una emisora memorizada Gire el control para “MODe” seleccionar la banda de radio correspondiente a la memoria que desea seleccionar. Hay dos grupos de memorias para estaciones FM. Estas se seleccionan eligiendo la fuente FM 1 o FM 2. Presione y suelte rápidamente el botón de la MeMOrIa (1-5) desea seleccionar.
  • Page 25: Para Usar Un Ipod

    Puede utilizar su iPod como fuente para escuchar música en general o bien como fuente para el despertador con música cuando utiliza la función de reloj alarma. El Horizon Duo-i viene con siete adaptadores para utilizar con la base para iPod. Estos adaptadores se colocan en el orificio de conexión que se encuentra...
  • Page 26: Operación Del Ipod Desde El Panel Delantero

    Funciones del reloj alarma El Horizon Duo-i tiene dos funciones de alarma independientes. Cada una de ellas puede tener su propio tipo de alarma — alarma de tonos, despertador con música o ambos. Los dos tipos de alarma comienzan a sonar con un nivel de volumen bajo que luego aumenta gradualmente.
  • Page 27: Programar Una Alarma

    Programar una alarma Si piensa utilizar la función de despertador con música, recuerde que esta alarma utilizará la última fuente y nivel de volumen seleccionados. Presione los botones una o más veces “alarM 1” “alarM 2” para encender la alarma y elegir el tipo de alarma que desea. Si presiona el botón una vez seleccionará...
  • Page 28: Función De Apagado Automático

    Función de apagado automático Puede programar el Horizon Duo-i para que haga sonar la radio o reproduzca pistas de su iPod hasta un máximo de 90 minutos. Luego del tiempo especificado el Duo-i se apagará automáticamente. Seleccione la fuente y regule el nivel de volumen. Use el control para que el icono “Sleep” aparezca destacado...
  • Page 29: Otros Controles Programables

    Otros controles programables Información que muestra el visor Mientras ajusta los controles o la programación del Duo-i el visor muestra información y símbolos relacionados con lo que está haciendo en ese momento. Luego de algunos segundos el visor vuelve a mostrar la hora o la fuente que está escuchando. Puede seleccionar cuál de las visualizaciones desea que se muestre por defecto.
  • Page 30: Conexión De Otros Equipos

    El puerto de servicio ubicado en el panel trasero sólo debe ser utilizado por un técnico calificado. Mantenimiento y servicio técnico El exterior del Duo-i se puede limpiar con un trapo suave para retirar las huellas digitales o eliminar el polvo. Debe inspeccionar y conectar nuevamente todos los cables al menos una vez al año. En caso que los altavoces necesiten servicio técnico, contacte a un representante local de Boston Acoustics o visite www.bostonacoustics.com/dealers donde encontrará una lista de representantes en su área.
  • Page 31: Garantía Limitada

    Garantía limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original del Horizon Duo-i que el mismo estará libre de defectos en materiales y armado de sus piezas mecánicas por un período de un año a partir de la fecha de compra. Es responsabilidad suya instalar y utilizar el Duo-i de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado por Boston Acoustics, y presentar evidencia de compra en la forma del recibo de venta al solicitar servicio técnico.
  • Page 32 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ç Ce symbole figurant sur l’appareil indique des Avertissement! Pour réduire le risque d’incendie et risques associés à des tensions dangereuses. d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ni à l’humidité. Ce symbole figurant sur l’appareil invite l’utilisateur à lire tous les messages de sécurité Ce symbole placé...
  • Page 33 Présentation Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l’achat de votre système de musique de table à haute performance Horizon Duo-i. Si vous possédez déjà d’autres produits Boston, les performances audio exceptionnelles et la convivialité de l’appareil Duo-i ne devraient pas être une surprise pour vous. Si Boston est nouveau pour vous, bienvenue – nous croyons que vous avez effectué un bon choix. Le Duo-i est un appareil radio stéréo sophistiqué et un système de haut-parleurs pour iPod avec deux alarmes, des prises d’entrées et de sortie pour les auxiliaires, le tout dans un boîtier stylisé et lisse – tout fonctionne de façon « intelligente ». Prenez le temps de regarder toutes les caractéristiques et toutes les fonctions de votre nouveau système de musique.
  • Page 34: Mise En Place

    Déballage et configuration de votre appareil Horizon Duo-i Déballez soigneusement votre appareil Horizon Duo-i. Si l’appareil semble avoir été endommagé pendant le transport, signalez immédiatement ce fait à votre détaillant ou à votre service de livraison. Conservez la boîte d’expédition et le matériel d’emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous de conserver votre...
  • Page 35: Antennes Am Et Fm

    Il ne doit pas y avoir d’obstacle dans la ligne de visée entre la télécommande et l’Horizon Duo-i. Pointez la télécommande vers le panneau avant de l’Horizon Duo-i lorsque vous appuyez sur les boutons. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous êtes à moins de 6 m (20 pi) de l’appareil et à un angle de moins de 45°.
  • Page 36: Fonctionnement Des Commandes De Base

    Fonctionnement des commandes de base Éteindre ou allumer votre Duo-i Appuyez sur la commande pOwer/ au centre du panneau VOluMe avant ou sur le bouton vert de la télécommande. Réglage du volume Tourner le bouton pOwer/VOluMe du panneau avant ou appuyer sur knOB les boutons VOluMe up...
  • Page 37: Sélection D'une Source

    Sélection d’une source utilisation des commandes du panneau avant Tourner la commande MODe jusqu’à ce que l’icône de la source désirée soit en surbrillance et encadrée de crochets. Prendre note que les icônes des autres fonctions et des commandes de réglage d’alarme peuvent aussi être sélectionnées.
  • Page 38: Recherche D'une Station

    Recherche d’une station utilisation des commandes du panneau avant Appuyer sur le bouton . Le Duo-i tune fera une recherche ascendante sur la bande radio pour trouver la prochaine station. utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé. Le Duo-i fera une recherche ascendante ou descendante sur la bande radio pour trouver la prochaine station.
  • Page 39: Sélection D'une Station Radio Préréglée

    Sélection d’une station radio préréglée Tourner la commande pour MODe mettre en surbrillance la bande radio du préréglage que vous désirez choisir. Il y a deux groupes de préréglages FM. On les choisit en sélectionnant les sources FM 1 ou FM 2. Appuyer et relâcher rapidement le bouton de préréglage à...
  • Page 40: Utilisation De Votre Ipod

    Utilisation de votre iPod Vous pouvez utiliser votre iPod comme source de musique générale ou pour le réveil en musique lorsque vous utilisez la fonction de réveil. Sept adaptateurs pour la station d’accueil sont fournis avec l’appareil Horizon Duo-i. Ces adaptateurs se placent dans la station d’accueil sur le dessus du Duo-i pour offrir un support à plusieurs modèles d’iPod. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous une liste de modèles d’iPod et les...
  • Page 41: Commandes Du Panneau Avant Pour Le Fonctionnement De L'ipod

    Commandes du panneau avant pour le fonctionnement de l’iPod Appuyer sur le bouton tune pour démarrer ou suspendre la lecture de la piste choisie. Tourner la commande tune pour faire un saut avant ou arrière d’une ou plusieurs pistes. Appuyer, maintenir et tourner le bouton pour faire une tune...
  • Page 42: Réglage D'une Alarme

    Réglage d’une alarme Si vous planifiez d’utiliser la fonction de réveil en musique, veuillez prendre note que les derniers réglages de source et du niveau du volume seront utilisés pour cette alarme. Appuyer sur le bouton une fois alarM 1 alarM 2 ou plus pour activer l’alarme et régler le genre d’alarme.
  • Page 43: Fonction De Veille

    Fonction de veille Vous pouvez régler l’appareil Horizon Duo-i pour qu’il fasse jouer une station de radio ou votre iPod jusqu’à 90 minutes. Après ce délai, le Duo-i s’éteint. Sélectionner la source et régler le volume. Utilisez la commande pour mettre l’icône de veille en surbrillance MODe sur l’écran. Appuyer sur la commande . L’icône de veille et « OFF »...
  • Page 44: Autres Commandes De Réglage

    Autres commandes de réglage Renseignements sur l’affichage Lorsque vous réglez les commandes ou les réglages du Duo-i, l’écran affiche les informations associées à ce que vous faites. Après quelques secondes, l’écran retourne à l’affichage de l’heure ou à l’affichage de la source que vous écoutez. Vous pouvez choisir l’affichage par défaut que vous désirez. utilisation des commandes du panneau avant Tourner la commande pour MODe mettre l’icône d’information en surbrillance sur l’écran.
  • Page 45: Branchement D'équipement

    Duo-i. Port d’entretien Le port d’entretien situé dans le panneau arrière doit être utilisé uniquement par un technicien qualifié. Entretien et service Le boîtier du Duo-i peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux pour enlever les traces de doigts et la poussière. Tous les branchements de câbles devraient être inspectés au moins une fois par année. Dans le cas où les haut-parleurs auraient besoin d’entretien, contactez votre détaillant Boston Acoustics ou visitez www.bostonacoustics.com/dealers pour obtenir la liste des détaillants de votre région.
  • Page 46: Garantie Limitée

    Ou communiquez avec nous par courriel au : É.-U. : support@bostona.com Japon : ba_info@dm-holdings.com Asie Pacifique : service@dm-singapore.com Nous vous indiquerons sans délai la marche à suivre. Si vous devez retourner votre Horizon Duo-i à l’usine, veuillez l’expédier en port payé. Une fois la réparation effectuée, nous vous le renverrons en port payé (aux États-Unis et au Canada). Uniquement pour les clients des États-Unis Ce symbole placé...
  • Page 47 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo sull’apparecchio indica il rischio Attenzione! Per ridurre il rischio di scosse derivante da un voltaggio pericoloso. elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Questo simbolo sull’apparecchio indica che l’utente è tenuto a leggere tutte le istruzioni di Questo simbolo sull’apparecchio indica sicurezza contenute nel manuale d’uso.
  • Page 48 Horizon Duo-i. Se possedete altri prodotti Boston certo non sarete sorpresi dall’audio eccezionale e dalla facilità d’uso di Duo-i. Se invece questo è il primo prodotto Boston, grazie! Crediamo che abbiate fatto un’ottima scelta. Duo-i è un sofisticato impianto stereo con radio e collegamento per iPod dotato di doppio allarme, ingresso e uscita audio ausiliari, il tutto in un involucro morbido e di stile: tutto quello che serve per il vostro “Play Smart.
  • Page 49: Apertura Della Confezione E Preparazione Di Horizon Duo-I

    Se l’assistenza sembra necessaria di controllo frontale Funzioni dell’iPod da telecomando Apertura della confezione e preparazione di Horizon Duo-i Aprire attentamente la confezione di Horizon Duo-i. Segnalare immediatamente al rivenditore e/o allo spedizioniere se questa presenta danni dovuti al trasporto. Conservare la scatola e i materiali d’imballaggio per il futuro. Assicurarsi di conservare la ricevuta di acquisto in un posto sicuro, poiché potrebbe essere necessaria per la garanzia.
  • Page 50: Antenne Am E Fm

    Horizon Duo-i non vi siano impedimenti. Quando si premono i pulsanti, puntare il telecomando in direzione di Horizon Duo-i. Per ottenere dei buoni risultati non utilizzarlo ad una distanza superiore ai 6 metri con un’inclinazione massima di 45°.
  • Page 51: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Accensione e spegnimento di Horizon Duo-i Premere il comando pOwer/VOluMe centro del pannello frontale oppure il pulsante verde sul telecomando. Regolare il volume Ruotare la manopola pOwer/VOluMe sul pannello frontale oppure premere i pulsanti VOluMe up VOluMe sul telecomando.
  • Page 52: Selezionare Una Fonte

    Selezionare una fonte utilizzando il pannello di controllo frontale Ruotare il comando finché MODe la fonte desiderata non viene evidenziata tra parentesi. Si noti che è possibile selezionare anche altre funzioni nonché l’icona di impostazione della sveglia. Premere il comando MODe per selezionare l’oggetto evidenziato oppure attendere...
  • Page 53: Ricerca Delle Stazioni

    Ricerca delle stazioni utilizzando il pannello di controllo frontale Premere il pulsante . Duo-i cercherà tune la frequenza della prossima stazione radio ricevibile. utilizzando il telecomando Premere e tenere premuto il pulsante . Duo-i cercherà la frequenza della prossima stazione radio ricevibile. Memorizzare una stazione radio Utilizzare il comando MODe...
  • Page 54: Selezionare Una Stazione Radio Preselezionata

    Selezionare una stazione radio preselezionata Ruotare il comando MODe evidenziare la banda del canale preselezionato desiderato. Ci sono due serie di canali FM preselezionati che vengono selezionati scegliendo come fonte FM 1 o FM 2. Premere brevemente il pulsante (1-5) corrispondente al preset canale che si desidera selezionare.
  • Page 55: Utilizzare Un Ipod

    È possibile utilizzare un iPod come fonte per la musica in generale o con la sveglia se si desidera svegliarsi ascoltandone la musica. Horizon Duo-i viene fornita con sette adattatori dock che possono essere montati nell’incavo sulla parte superiore per supportare vari modelli di iPod. La tabella in basso elenca i modelli di iPod...
  • Page 56: Funzioni Dell'ipod Azionate Da Pannello Di Controllo Frontale

    Caratteristiche della sveglia Horizon Duo-i ha due sveglie indipendenti tra loro. Ognuna può essere impostata con la funzione preferita: allarme, radio o entrambi. Entrambe le modalità partono a basso volume per aumentare gradualmente. Puntare la sveglia La sveglia può essere puntata sia che Duo-i sia accesa che spenta.
  • Page 57: Selezionare Il Tipo Di Sveglia

    Selezionare il tipo di sveglia Se si ha mente di utilizzare la funzione di sveglia con la radio, tenere a mente che questa si azionerà sul canale e con il volume dell’ultimo ascolto. Premere i pulsanti una o più volte per alarM 1 alarM 2 accendere la sveglia e per impostarne il tipo.
  • Page 58: Funzione Sleep

    Funzione sleep È possibile impostare Horizon Duo-i per rimanere accesa su una stazione radio o sull’iPod fino a 90 minuti. Passato il periodo specificato Duo-i si spegne da sola. Selezionare una fonte e regolare il volume. Utilizzare il comando per evidenziare nel display l’icona Sleep.
  • Page 59: Altre Impostazioni

    Altre impostazioni Informazioni sul display Durante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Duo-i, il display mostra delle informazioni correlate all’operazione in corso. Dopo alcuni secondi il display smette di visualizzare tali informazioni o quale stazione si stia ascoltando, per tornare a visualizzare l’ora. È possibile selezionare quale modalità di visualizzazione di default si desidera.
  • Page 60: Collegare Altri Apparecchi

    Duo-i può essere pulito esternamente utilizzando un panno morbido per rimuovere impronte digitali e polvere. Tutte le connessioni elettriche dovrebbero essere controllate e rifatte almeno una volta all’anno. Nel caso in cui gli speaker dovessero mai necessitare di assistenza, contattare il rivenditore Boston Acoustics più vicino o andare all’indirizzo www.bostonacoustics.com/dealers per una lista di tutti i...
  • Page 61: Garanzia Limitata

    Il cliente è tenuto a installare e utilizzare Duo-i in conformità con quanto riportato nelle istruzioni fornite, a garantire un trasporto sicuro e adeguato ad un tecnico autorizzato Boston Acoustics e a fornire la ricevuta del rivenditore come prova d’acquisto qualora sia richiesta l’assistenza.
  • Page 62 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Den här symbolen på apparaten upplyser om Varning! För att minska risken för brand eller risker på grund av farlig ström. elchock, utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Den här symbolen på apparaten upplyser om Den här symbolen på apparaten upplyser att man bör läsa alla säkerhetsföreskrifter i denna om att apparaten måste placeras i ett separat bruksanvisning.
  • Page 63 Om du äger andra produkter från Boston, kommer nog inte Duo-i:s oöverträffade ljudprestation och lätta användning som någon överraskning. Om Boston är något nytt för dig – välkommen! Du har gjort ett perfekt val. Duo-i är ett sofistikerat system med stereoradio, iPod och högtalare, försett med dubbla larm, AUX-ingång och uttag, allt i ett hölje med stil och smidighet –...
  • Page 64: Packa Upp Och Installera Din Horizon Duo-I

    Förvara ditt inköpskvitto på ett säkert ställe, det kan behövas för garantisyften. I lådan bör du hitta Horizon Duo-i, fjärrkontrollen, elsladden och sju adapterlock för iPod-dockningsstationen. Placering Din Horizon Duo-i låter perfekt var den än placeras. Men om du ställer den nära en vägg eller ett hörn förstärks basåtergivningen. Blockera inte basens öppning. Se till att ventilationsöppningarna bakom iPod- dockningsstationen inte täpps till.
  • Page 65: Am- Och Fm-Antenner

    AM- och FM-antenner Horizon Duo-i är färdig att använda när den tas ut ur lådan. Den interna AM-antennen är ansluten. FM- antennen är också ansluten. Dra bara ut kabeln som är ansluten till stickproppen. Med standardantennerna får du förmodligen in fler kanaler än med någon annan radio du har. Men om du vill lyssna på kanaler som ligger långt bort, kan externa antenner anslutas till antenningångarna.
  • Page 66: Grundläggande Användning Av Kontrollerna

    Grundläggande användning av kontrollerna Sätta på och stänga av Horizon Duo-i Tryck på kontrollen pOwer/VOluMe mitt på framsidan eller på den gröna knappen på fjärrkontrollen. Justera ljudvolymen Vrid på knappen eller pOwer/VOluMe tryck på knapparna för VOlyM upp eller på fjärrkontrollen. VOlyM ner Notera: Teckningarna på kontrollerna –...
  • Page 67: Välja En Källa

    Välja en källa Med kontrollerna på framsidan Vrid på kontrollen tills MODe den källa du valt är upplyst med klamrar. Notera att de andra kontrollikonerna för inställningar av funktioner och alarm också kan väljas. Tryck på kontrollen för att MODe välja det upplysta objektet. Eller vänta bara några sekunder så...
  • Page 68: Kanalsökning

    Kanalsökning Med kontrollerna på framsidan Tryck på knappen . Duo-i letar tune uppåt längs radiobandet efter nästa kanal som går att få in. Med fjärrkontrollen Tryck och håll ner knappen eller . Duo-i letar uppåt eller neråt längs radiobandet efter nästa kanal som går att få...
  • Page 69: Välja En Förinställd Kanal

    Välja en förinställd kanal Vrid på kontrollen för MODe att markera radiobandet för den förinställning du vill välja. Det finns två satser med FM- förinställningar. De markeras genom att man väljer källa FM 1 eller FM 2. Tryck och släpp snabbt upp den (1-5) förInställnIngsknapp du vill välja.
  • Page 70: Att Använda Ipod

    Du kan använda din iPod som källa för att spela upp musik rent allmänt, eller för att vakna till musik när du använder väckarklockfunktionen. Horizon Duo-i är utrustad med sju dockningsadaptrar. Dessa passar i dockningsfacket överst på Duo-i och stöder olika iPod-modeller. I tabellen nedan finns alla iPod-modellerna och de dockningsadaptrar som ska användas till dem.
  • Page 71: Användning Av Ipod Med Kontrollerna På Framsidan

    Användning av iPod med kontrollerna på framsidan Tryck på knappen för tune att starta eller göra paus i uppspelningen av det valda spåret. Vrid på för att hoppa tune ett eller flera spår framåt eller bakåt. Tryck, håll ner och vrid på...
  • Page 72: Ställa In Ett Larm

    Ställa in ett larm Om du tänker använda funktionen att vakna till musik, notera att det blir den senaste inställningen för källa och volym som används till larmet. Tryck på knapparna eller en eller flera alarM 1 alarM 2 gånger för att sätta på larmet och ställa in larmtypen. Med en tryckning väljer du att vakna till musik .
  • Page 73: Insomningsfunktion

    Insomningsfunktion Du kan ställa in Horizon Duo-i på att spela en radiokanal eller din iPod i upp till 90 minutes. Efter den angivna tiden stänger Duo-i av sig. Välj källa och ställ in ljudvolymen. Använd kontrollen så att ikonen för insomning (Sleep) tänds på MODe displayen. Tryck på kontrollen .
  • Page 74: Andra Kontrollinställningar

    Andra kontrollinställningar Information från displayer När du justerar kontrollerna eller inställningarna på Duo-i visar displayen information och symboler som gäller det du håller på med. Efter några sekunder går displayen tillbaka till att visa tiden eller den källa du lyssnar på. Du kan välja vilken av standarddisplayerna du vill se. Med kontrollerna på...
  • Page 75: Ansluta Annan Utrustning

    Duo-i:s hölje kan rengöras med en mjuk trasa för att ta bort fingeravtryck eller damma av. Alla kabelanslutningar bör inspekteras och göras om minst en gång om året. Om högtalarna någon gång behöver service, kontakta din lokala återförsäljare för Boston Acoustics eller besök...
  • Page 76: Begränsad Garanti

    Begränsad garanti Boston Acoustics garanterar den ursprunglige köparen att Horizon Duo-i är fri från skador när det gäller material och ihopmontering av mekaniska delar, under en period på ett år från inköpsdatumet. Det är ditt ansvar att installera och använda Duo-i i enlighet med de instruktioner som ges, att ordna med säker transport till en auktoriserad servicerepresentant för Boston Acoustics och att presentera inköpsbevis i...
  • Page 77 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf durch Warnung! Zur Vermeidung von Feuer oder Spannungen entstehende Gefahren hin. elektrischen Schlägen darf dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden! Dieses Symbol auf dem Gerät weist den Benutzer auf das Lesen der Sicherheitshinweise in der Dieses auf dem Gerät angebrachte Symbol Bedienungsanleitung hin. gibt an, dass das Gerät in einem besonderen Sammelbehälter für Elektromüll entsorgt werden Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf muss und nicht zusammen mit dem Hausmüll Doppelisolierung hin. entsorgt werden darf. Bitte lesen Sie die nachstehenden Hinweise sorgfältig 12. Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn das Gerät längere durch.
  • Page 78 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zum Kauf des hochleistungsfähigen Kompakt-Musiksystem Horizon Duo-i. Wenn Sie schon im Besitz eines Geräts von Boston Acoustics sind, sollten hervorragende die Audioleistung und die einfache Bedienung des Duo-i Sie nicht mehr überraschen. Sollten Sie zum ersten Mal eines unserer Produkte gekauft haben, haben Sie eine hervorragende Wahl getroffen. Das Duo-i ist en hoch entwickeltes Stereoradio und iPod-Lautsprechersystem mit zweifachem Wecksystem, zusätzlichen Ein- und Ausgängen in einem hochwertigen Softtouch-Gehäuse - alles Bestandteile unseres „ Play Smart“-Systems. Probieren Sie alle Einstellungen und Funktionen Ihres neuen Musiksystems aus. Sie werden mit Sicherheit viele Jahre daran Freude haben.
  • Page 79: Auspacken Und Aufstellen Ihres Horizon Duo-I

    Bass-Port. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen am Gehäuse hinter dem iPod-Anschluss nicht blockiert sind, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Stromanschluss Stecken Sie einfach das Netzkabel an der Rückseite des Horizon Duo-i und in der Steckdose an der Wand ein. AC-Anschluss Schalter, fester/variabler Ausgang Ausgang Eingang Aux 2...
  • Page 80: Mw- Und Ukw-Antennen

    Sie werden diese Anleitung nicht mehr brauchen, wenn Sie einmal verstanden haben, wie die Regler arbeiten. Die Fernbedienung Die meisten der Funktionen des Horizon Duo-i können mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung eingestellt werden. Wird die Fernbedienung nicht verwendet, kann sie bequem in der Vertiefung auf der Oberseite des Horizon Duo-i, vor dem iPod-Anschluss, verstaut werden. Die Fernbedienung verfügt außerdem über eine magnetische Beschichtung. Auf diese Weise kann sie an...
  • Page 81: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Ein- und Ausschalten des Horizon Duo-i Power/Volume Drücken Sie auf Den Regler in der Mitte des Bedienfelds oder auf die grüne Taste an der Fernbedienung. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie am Power/Volume-Regler an der Vorderseite oder drücken Sie auf oder VOluMe up- VOluMe DOwn -Tasten auf der Fernbedienung.
  • Page 82: Auswählen Einer Quelle

    Auswählen einer Quelle Bedienung der regler an der Vorderseite des geräts Drehen Sie so lange am Regler, MODe- bis die von Ihnen gewünschte Quelle mit Klammern markiert ist. Beachten Sie, dass Symbole für andere Funktionen und Weckereinstellungen dabei auch gewählt werden können. Drücken Sie auf den MODe- Regler, um das markierte Element...
  • Page 83: Sendersuche

    Sendersuche Bedienung der regler an der Vorderseite des geräts Drücken Sie auf den -Regler. Das tune Duo-i sucht den nächsten verfügbaren Sender auf dem Rundfunkband. Benutzung der fernbedienung Drücken Sie die - oder -Taste und halten Sie sie gedrückt. Das Duo-i sucht den nächsten verfügbaren Sender auf dem Rundfunkband.
  • Page 84: Auswählen Einer Speicherstation

    Auswählen einer Speicherstation Drehen Sie am -Regler, MODe um das von Ihnen gewünschte Rundfunkband zur Voreinstellung auszuwählen. Zwei Gruppen von UKW-Speicherstationen stehen zur Verfügung. Sie werden mit Hilfe der FM 1- oder FM 2-Quellen ausgewählt. Drücken Sie kurz auf eine preset- (1-5), die Sie auswählen taste möchten und lassen Sie sie wieder los.
  • Page 85: Benutzung Ihres Ipods

    Benutzung Ihres iPods Sie können Ihren iPod als Quelle für die Musikwiedergabe im Allgemeinen verwenden oder für die Aufwachen-mit-Musik-Funktion, wenn Sie die Weckfunktion anwenden. Das Horizon Duo-i wird mit sieben Anschlussadaptern geliefert. Auf diese Weise können verschiedene iPod-Modelle an den Anschluss auf der Oberseite des Duo-i angedockt werden. Die unten stehende Tabelle zeigt eine Liste...
  • Page 86: Bedienung Des Ipod Mit Hilfer Der Regler Ander Vorderseite Des Geräts

    -rücklauf zu starten. Weckereinstellungen Das Horizon Duo-i verfügt über zwei unabhängige Wecksysteme. Jedes kann seinen eigenen Weckmodus erhalten - Aufwachen mit Weckton, Aufwachen mit Musik oder beides. Beide Wecksysteme beginnen auf leiser Lautstärke, die dann allmählich gesteigert wird. Einstellen der Weckzeit Die Weckzeit kann sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Duo-i eingestellt werden.
  • Page 87: Einstellen Eines Weckmodus

    Einstellen eines Weckmodus Bei der Verwendung der Aufwachen-mit-Musik-Funktion ist zu beachten, dass die zuletzt gewählte Quelle und Lautstärke für den Weckmodus verwendet werden. Drücken Sie die Tasten oder einmal oder alarM 1 alarM 2 mehrmals, um das Wecksystem und den Weckmodus einzustellen. Durch einmaliges Drücken wird Aufwachen mit Musik gewählt . Durch nochmaliges Drücken wird Aufwachen mit Weckton gewählt .
  • Page 88: Einschlaffunktion

    Einschlaffunktion Sie können Ihr Horizon Duo-i auf die Wiedergabe eines Radiosenders oder Ihres iPods von bis zu 90 Minuten einstellen. Nach dem eingestellten Zeitpunkt schaltet das Duo-i sich aus. Wählen Sie die Quelle aus und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Markieren Sie mit dem...
  • Page 89: Andere Einstellungen

    Andere Einstellungen Informationen zur Anzeige Wenn Sie Einstellungen Ihres Duo-i ändern, zeigt die Anzeige Informationen und Symbole, die mit Ihren Änderungen in Zusammenhang stehen. Nach einigen Sekunden kehrt die Anzeige dazu zurück, die Uhrzeit oder die Quelle anzuzeigen, die Sie gerade hören. Sie können selbst wählen, was als Standardanzeige gelten soll.
  • Page 90: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte Anschließen von Kopfhörern Stecken sie den Stecker des Kopfhörers in die Buchse neben dem -Symbol. Dadurch werden die eingebauten Lautsprecher des Duo-i ausgeschaltet. Sollten Ihre Kopfhörer über die alten, 1/4-Zoll-Stecker verfügen, brauchen Sie einen Adapter. Anwenden der AUX-Eingänge Andere Audiogeräte, wie zum Beispiel ein tragbarer CD-Player, können über die AUX-Eingänge an das Duo-i angeschlossen werden. Der AUX 1-Eingang auf der Vorderseite des Geräts verfügt über einen 1/8-Zoll- Stecker. Der Aux 2-Eingang an der Rückseite verwendet zwei Cinch-Stecker. Die Stecker für den rechten und den linken Kanal sind rot bzw. weiß markiert. Wählen Sie den Aux 1 oder Aux 2-Eingang, wie im Abschnitt...
  • Page 91: Wartung Und Reparatur

    Für den Fall, dass Ihr Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an Ihren Boston Acoustics-Händler vor Ort oder besuchen Sie www.bostonacoustics.com/dealers, um eine Liste von Händlern für Ihre Region zu erhalten. Eingeschränkte Gewährleistung Die Boston Acoustics gewährleistet dem ursprünglichen Käufer des Horizon Duo-i, dass es in Bezug auf die mechanischen Teile für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Es liegt in Ihrer Verantwortung, das Duo-i gemäß den beiliegenden Hinweisen aufzustellen und anzuwenden, für einen sicheren Transport zu einem von Boston-Acoustics autorisierten Kundendienst zu sorgen und bei Inanspruchnahme des Kundendiensts einen Kaufnachweis in Form Ihres Kaufbelegs vorzulegen.
  • Page 92: Falls Reparatur Oder Wartung Nötig Werden

    Oder nehmen Sie unter folgender Adresse per Email Kontakt mit uns auf USA: support@bostona.com Japan: ba_info@dm-holdings.com Pazifisches Asien:: service@dm-singapore.com Wir werden Sie umgehend beraten, was zu tun ist. Sollte es erforderlich sein, Ihr Horizon Duo-i an die Fabrik zurückzusenden, schicken Sie es bitte unter Bezahlung der Versandkosten ein. Nach der Reparatur übernehmen wir die Versandkosten für die Rücksendung innerhalb der USA und Canadas. Nur für Kunden in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt...
  • Page 96 © 2008. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassTrac are registered trademarks, and the B/A ellipse symbol, make it your own, and play smart are trademarks of Boston Acoustics, Inc. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in...

Table of Contents