Download Print this page

Holmes HPF650 Owner's Manual page 2

Outdoor patio fan

Advertisement

HPF650/651/MC06ESM1.QXD
9/29/06
15:15
Page 2
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
15. This product is intended for household use ONLY and
should always be followed to reduce the risk of fire,
not for commercial or industrial applications.
electric shock, and injury to persons, including the
16. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and
following:
injury to persons, do not use in window.
17. WARNING: To reduce the risk of fire or electric
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed
control device.
manual.
Thank you for purchasing this Holmes
3. To protect against electrical shock do not immerse unit,
understand the value of quality and are committed to
plug or cord in water or spray with liquids and plug
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
making superior products that stand the test of time. We
4. Close supervision is necessary when any appliance is
trust this product will exceed your expectations of quality
used by or near children.
and reliability. We hope that you enjoy this product and
5. Unplug from outlet when not in use, when moving fan
will consider purchasing another Holmes
from one location to another, before putting on or
future.
taking off parts and before cleaning.
To see our full product line or if you have any questions or
6. Avoid contact with moving parts.
comments about this product, please visit our website at:
7. Do not operate in the presence of explosive and/or
www.holmesproducts.com.
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under rugs
or any parts near an open flame, cooking or other
PLEASE READ AND SAVE
heating appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or
THESE IMPORTANT SAFETY
plug after the appliance malfunctions, or has been
INSTRUCTIONS
dropped/damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
11. Do not let the cord hang over the edge of a table,
CONSUMER SAFETY INFORMATION
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
NOTE: This is an electrical appliance and requires
12. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
attention when in use.
Never yank on cord.
NOTE: DO NOT block air intake grill or filtered air outlet.
13. Always use on a dry, level surface.
CAUTION: Use Only with GFCI Protected Receptacles.
14. Do not operate fan until fully assembled with all parts
properly in place.
This product is for use on 120 volts. The cord has a plug (A) as shown. An adapter
(C) is available for connecting three-blade grounding-type plugs to two-slot
receptacles (B). The green grounding lug extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The
adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
L E A Y C O N S E R V E E S TA S I N S T R U C C I O N E S
I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D
Siempre que se usen artefactos eléctricos, se deben tomar
adecuadamente en su lugar.
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
15. Este artefacto sólo es para uso doméstico y no para
siguientes:
uso comercial ni industrial.
16. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este
choque eléctrico o lesiones personales, NO lo coloque
artefacto.
en ventanas, NI use dispositivos de estado sólido para
2. Sólo utilice el ventilador para el propósito descrito en
control de velocidad.
este manual.
3. Para evitar los riesgos de choque eléctrico, no sumerja
17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
choque eléctrico o lesiones personales, NO lo coloque
la unidad, el enchufe ni el cordón en agua ni les rocíe
en ventanas, NI use dispositivos de estado sólido para
líquidos. Enchufe el artefacto directamente a un
control de velocidad.
tomacorriente de 120 V de CA.
4. Se necesita supervisión estrecha cuando los niños usen
Gracias por comprar este producto Holmes
cualquier artefacto o se usen cerca de ellos.
entendemos el valor de la calidad y nos comprometemos a
hacer productos superiores que soportan el paso del
5. Siempre desenchufe el ventilador cuando no esté en
tiempo. Confiamos que este producto superará sus
uso, antes de moverlo a otro lugar, instalarle o
quitarle piezas o limpiarlo.
expectativas de calidad y confiabilidad. Esperamos que
6. Evite el contacto con las piezas movibles.
disfrute este producto y que considere adquirir otros
productos Holmes
en el futuro. Para ver nuestra línea
7. NO opere esta unidad en presencia de gases o vapores
®
completa de productos o si tiene alguna pregunta o
explosivos y/o inflamables.
8. Para evitar el riesgo de incendio NUNCA coloque el
comentario acerca de este producto,visite nuestro sitio
cordón debajo de alfombras ni parte alguna cerca de
Web: www.holmesproducts.com.
llamas abiertas, hornillas ni otros artefactos que
LEA Y CONSERVE ESTAS
generen calor.
9. No opere artefacto alguno con el cordón o el enchufe
INSTRUCCIONES
dañados, después de haber funcionado mal, de
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
haberse caído o dañado de cualquier forma.
10. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados o
vendidos por el fabricante puede generar riesgos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL
11. No permita que el cordón cuelgue de la mesa o
mostrador, que haga contacto con superficies calientes,
CONSUMIDOR
ni lo deje expuesto en áreas de mucho tránsito.
NOTA: Éste es un artefacto eléctrico y requiere atención
12. Para desenchufar el ventilador, jale del enchufe,
durante su uso.
nunca del cordón.
13. Siempre colóquelo sobre una superficie seca y
NOTA: NO bloquee la rejilla de entrada de aire.
nivelada.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente en receptáculos
14. No opere el ventilador hasta que esté totalmente
protegidos GFCI.
ensamblado y con todas sus piezas instaladas
Este artefacto se usa con corriente de 120 voltios.El cordón tiene un enchufe (A)
como se muestra. Se dispone de un adaptador (C) para conectar enchufes de tres
TORNILLO DE METAL
espigas para conexión a tierra a tomacorriente de dos orificios (B). La pestaña
PLACA DE
verde para conexión a tierra que sobresale del adaptador debe conectarse
CLAVIJA PARA
TOMACORRIENTE
TIERRA
CONECTADO A
permanentemente a tierra, como a la caja de un tomacorriente debidamente
TIERRA
ADAPTADOR
conectado a tierra. No debe utilizarse el adaptador si se dispone de un
MEDIO DE CONEXIÓN
A TIERRA
tomacorriente de tres orificios conectado a tierra.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
BOX LISTING
BOX 4
• Hardware Kit
BOX 1
- Wrench
• Conical Base and Lower Pole with Mounted Weight and
- Phillips Head Screws (6)
Flange
- Leg Assembly Mounting Bolts (9)
BOX 2
- Flat Washers (9)
• Front Grill
• Conical Base Decorative Cap
• Rear Grill
product. We
®
• Conical Base End Cap
• Fan Blade
• * INCLUDED WITH HPF650MC/ HPF651MC ONLY.
BOX 3
* Misting Kit Accessory
• Leg Bracket
* Storage Cover
• Upper Pole
BOX 5
®
product in the
• Motor Housing with Rear Grill Mounting Nut
Figure 1
J
D
C
F
G
H
BOX 6
• Legs (3)
I
K
A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
R
Approximate assembly time: 20-30 minutes
B
Q
Tools Required: Wrench (Provided in Hardware Kit) &
U
M
Phillips Head Screwdriver.
E
Carefully unpack all contents from the carton. Please note
the location of all parts as above.
S & T
O
ASSEMBLY
L
• Carefully unpack and lay out all of the parts described
in Figure 1 and Figure 11 (Hardware Kit).
P
• Ensure you have all parts.
• If you do not, please contact our Consumer Service
N
Dept. (see Warranty Section in this manual) or visit our
website at www.holmesproducts.com.
A. Grill Plate
L. Conical Base with Lower
B. Front Grill
Pole with Mounted
C. Fan Blade
Weight and Flange
LEG & BASE ASSEMBLY
D. Fan Blade Securing
M. Conical Base Decorative
You will need the following parts:
Screw
Cap
• Legs – all 3 (O)
E. Rear Grill Mounting Nut
N. Conical Base End Cap
• Leg Bracket (P)
F. Rear Grill
O. Legs (3)
• Leg Assembly Mounting Bolts (S)
G. Motor Shaft
P. Leg Bracket
H. Motor Housing
Q. Upper Pole
• Conical Base and Lower Pole Assembly with Mounted
Weight and Flange (L) (shipped together)
I. Speed Control Knob
R. Phillips Head Screws (6)
• Conical Base Decorative Cap (M)
(not shown)
S. Leg Assembly Bolts (9)
• Upper Pole (Q)
J. Oscillation Control Knob
T. Washers (9)
• Conical Base End Cap (N)
K. Tilt Adjustment Knob
U. Grill Clips
C A R A C T E R Í S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
CONTENIDO DE LAS CAJAS
• Hélice
CAJA 3
CAJA 1
• Soporte de las patas
• Base con la sección inferior del poste, la pesa y la
• Sección superior del poste
brida instaladas (se despacha como un conjunto)
CAJA 4
CAJA 2
• Juego de elementos de fijación
• Rejilla frontal
- Llave de tuercas
• Rejilla posterior
- Tornillos con cabeza de ranura en cruz (6)
- Pernos para fijación de las patas (9)
Figura 1
J
- Arandelas planas (9)
D
C
F
G
H
• Tapa cónica decorativa de la base
®
. Nosotros
I
• Tapa cónica del extremo de la base
• * INCLUIDO SÓLO EN EL MODELO HPF650MC/
K
A
HPF651MC
R
* Juego atomizador
* Funda para guardar
B
Q
CAJA 5
U
M
E
• Motor en su casco y tuerca sujetadora de la rejilla
posterior
S & T
CAJA 6
O
• Patas (3)
L
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Tiempo aproximado de ensamblaje: 20 a 30 minutos
P
Herramientas requeridas: Llave de tuercas (incluida en el
N
juego de elementos de fijación) y atornillador de punta en
cruz.
A. Placa de la rejilla
L. Base (con sección
Desempaque el contenido de las cajas y ubique todas las
B. Rejilla frontal
inferior del poste, pesa y
piezas según lo indicado anteriormente.
C. Hélice
brida).
D. Tornillo de sujeción de la
M. Tapa cónica decorativa
ENSAMBLAJE
hélice
de la base
E. Tuerca de montaje de la
N. Tapa cónica del extremo
• Desempaque todas las piezas cuidadosamente e
rejilla posterior
de la base
identifíquelas contra las Figuras 1 y 11.
F. Rejilla posterior
O. Patas (3)
• Cerciórese de tener todas las piezas.
G. Eje del motor
P. Soporte de las patas
• Si so estuviesen completas, comuníquese con nuestro
H. Motor (con su casco)
Q. Sección superior del
Dpto. de Servicios al Cliente (vea la sección de la
I. Interruptor/Selector de
poste
Garantía en este manual) o visítenos en la internet
velocidad (no se
R. Tornillos con cabeza en
www.holmesproducts.com
muestra)
cruz (6)
J. Perilla de control de
S. Pernos de fijación de las
ENSAMBLAJE DE LAS PATAS Y LA BASE
oscilación
patas (9)
K. Perilla reguladora de
T. Arandelas (9)
Necesita las siguientes piezas:
inclinación
U. Sujetadores de las rejillas
• Las 3 patas (O)
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
• Phillips Head Screws (R)
7. Rotate and repeat this for each of the three legs.
• Washers (T)
NOTE: When all three legs are attached, go back and
1. Place the Lower Pole assembly (L), which includes the
make sure all the screws are tight.
Lower Pole with the Mounted Weight and Conical Base
8. Stand the unit upright so the legs are on the floor.
(as shipped in Box 1) on the floor, lying down on its side.
9. Take the Upper Pole (Q) and insert into the Lower Base
2. Slide the Leg Bracket (P) over the end of the Lower
Assembly (L) with the recessed slot on the top of the
Pole Assembly (L). Be sure the Leg Bracket holes line
upper pole showing. (See Figure 6)
up with the screw holes on the Lower Pole Assembly. (See
10. Align the holes and secure with Phillips Head Screws
Figure 2)
(R).
3. Screw 3 of the Phillips Head Screws (R ) through each
11. Slide the Decorative Cap (M) over the Upper Pole (Q)
hole (3) in the leg bracket, into the Lower Pole
Line up and insert the posts of the Decorative Cap (M)
Assembly (L). (See Figure 3)
with the holes in the Flange (L). Turn the Decorative
4. Place the Conical Base End Cap (N) over the Leg
Cap clockwise to lock. Refer to Figure 6.
Bracket (P) so that the slots fit around the Leg Bracket.
NOTE: The Holmes
®
logo will be facing the front of
5. Secure the Conical Base End Cap (N) to the Lower Base
the fan. Now you are ready to assembly the fan head.
Assembly (L) using one (1) Phillips Head Screw (R).
(See Figure 4)
FAN HEAD ASSEMBLY
6. With the leg and base assembly still lying on the floor,
You will need the following parts:
make sure one of the three Legs (O) is facing up,
• Motor Housing (H)
position one of the three legs so that the end with one
hole aligns with the hole in the Lower Base Assembly
• Front Grill (B)
Flange (L). Secure the Leg (O) to the assembly using
• Fan Blade (C)
• Fan Blade Securing Screw (D)
three (3) Bolts ( S ) and Washers (T).(See Figure 5)
NOTE: the end with two (2) holes will line up
Figure 6
with the two (2) holes in the Leg Bracket (P).
Fig. 6
Figure 3
Figure 2
R(1)
R (1)
Figure 8
Fig. 8
R(3)
Figure 5
Figure 4
Fig. 5
S/T (9)
R(1)
S/T (9)
Figure 9
C A R A C T E R Í S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
• Soporte de patas (P)
ensamblada en la parte inferior de la base(L).
• Pernos para montaje de las patas (S)
NOTA: El extremo de la pata con dos (2)
• Base con sección inferior del poste, pesa y brida (L) (se
orificios se alinea con los dos (2) orificios en el
despachan ensambladas)
soporte de las patas (P).
• Tapa cónica decorativa de la base (M)
7. Rote el conjunto y repita el procedimiento para las
• Sección superior del poste (Q)
otras dos patas. NOTA: Cuando las tres patas estén
• Tapa cónica del extremo de la base (N)
instaladas, asegúrese que todos los pernos y tornillos
• Tornillos con cabeza en cruz (R)
estén bien ajustados.
• Arandelas (T)
8. Ponga la unidad de pie con las patas sobre el piso.
1. Coloque la base (L) que incluye la sección inferior del
9. Inserte la sección superior del poste (Q) en la base (L)
poste, y la pesa
(como vino en la caja 1) en forma
haciendo que se vea la ranura encima de la sección
horizontal sobre el piso.
superior del poste. (Vea la Figura 6)
2. Deslice el soporte de las patas (P) en el extremo
10. Alinee los orificios y asegure con los tornillos con
inferior de la base (L), alineando los agujeros. (Vea la
cabeza en cruz (R).
Figura 2).
11. Deslice la tapa decorativa (M) sobre la sección superior
3. Instale 3 de los tornillos de cabeza en cruz (R) uno en
del poste (Q), alinee e inserte los postes de la cubierta
cada agujero (3) del soporte de las patas y en la base
decorativa (M) procurando que coincidan con los
(L) (Vea la Figura 3).
agujeros de la brida (L). Gire la tapa decorativa en
4. Instale la tapa cónica del extremo de la base (N) con sus
sentido a las manecillas del reloj para asegurarla. Vea
ranuras alrededor de los dedos del soporte de las patas
la figura 6.
(P).
NOTA: El logotipo de Holmes
®
quedará hacia el
5. Asegure la tapa cónica (N) en el extremo inferior de
frente del ventilador (Vea la Figura 6). Ahora ya se
la base (L) con un (1) tornillo con cabeza en cruz (R).
puede comenzar a ensamblar el cabezal del
6. Con la pata y la base ensamblada y aún colocadas en
ventilador.
el piso en posición horizontal, asegúrese de que una
Figura 6
Fig. 6
de las tres patas (O) quede hacia arriba; posicione una
de las tres patas de manera que el extremo con el
agujero quede alineado con el agujero de la brida
Figura 3
Figura 2
R (1)
R(1)
Figura 8
Fig. 8
R(3)
Figura 5
Figura 4
Fig. 5
Figura 9
S/T (9)
R(1)
S/T (9)
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
• Rear Grill (F)
MISTING KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• Rear Grill Mounting Nut (E)
1. Before attaching misting kit, please ensure that the
• Phillips Head Screws (R)
fan is in the off position.
1. Place the Motor Housing (H) over the Upper Pole (
2. Unwind misting kit nozzle.
Align the stem of the Motor Housing with the notch in
3. Attach the misting nozzles to the fan by snapping the
the Upper Pole (Q). )
clip located behind each misting nozzle to the spokes
2. Secure the Motor Housing to the Upper Pole using one
of the front grill. (See Figure 12, 13)
of the Phillips Head Screws ( R ). (See Figure 7)
4. Attach the misting kit hose to a standard garden hose.
3. Remove the Rear Grill Mounting Nut (E) from the
(See Figure 14)
Motor Housing (H).
5. Turn water on and return to the fan.
4. Place the Rear Grill (F) over the Motor Shaft (G) of the
6. Turn fan on and enjoy natural evaporative cooling process.
Motor Housing. Line up the cross spokes on the Rear
Grill (F) with the 4 mounting slots on the Motor
OPERATING INSTRUCTIONS
Housing.
5. Place the Rear Grill Mounting Nut (E) over the Rear
1. Set fan base on a dry, level surface.
Grill (F) and turn clockwise to tighten. (See Figure 8)
2. Plug cord into any standard 120 volt AC outlet. Please
6. Slide the Fan Blade (C ) over the Motor Shaft (G) with the
make sure the Speed Control Knob (I) is in the OFF
Fan Blade Securing Screw (D) facing toward the Rear Grill
position. Selector (Speed) Control is located at the rear
(F). Align the Fan Blade Securing Screw over the recessed
of the Fan Motor Housing.
groove in the Motor Shaft (G) until it is firmly in place.
3. The SPEED is adjusted by turning the control knob to
7. Tighten the Fan Blade Securing Screw (D) into the
the desired setting, O-III-II-I.
Motor Shaft (G) so that the Fan Blade is secure. (See
4. The OSCILLATION Control Knob (J) is located on the
Figure 9)
top of the Fan Motor Housing (H). To start oscillation,
8. Pick up the Front Grill (B) and release all Grill Clips
push Oscillation Control Knob (J) down. To stop
Figure 7
(U).
oscillation, pull Oscillation Control Knob (J) up.
Fig. 7
9. Hold Front Grill (B) with Hanging Bracket positioned
at the top. (See Figure 10)
10. With the Hanging Bracket positioned at the top of the
grill, align the Front and Rear Grills so the grill spokes
match up. Lock the two grills in place by pressing the
Grill Clips (U) down over both grills.
R(1)
R (1)
Figure 12
Figure 11
Phillips Head Screws (6)
Figure 10
Figure 14
Leg Assembly Bolts (9)
Washers (9)
C A R A C T E R Í S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
ENSAMBLAJE DEL CABEZAL
10. Alinee los rayos de las dos rejillas y asegúrelas en
posición presionando los sujetadores (U) hacia abajo
Necesita las siguientes piezas:
sobre ambas rejillas.
• Motor (H)
• Rejilla frontal (B)
INSTRUCCIONES PARA EL CONJUNTO
• Hélice (C)
• Tornillo de fijación de la hélice (D)
ATOMIZADOR
• Rejilla posterior (E)
1. Antes de instalar el conjunto atomizador, cerciórese
• Tuerca de montaje de la rejilla posterior (E)
que el ventilador esté apagado.
• Tornillos con cabeza en cruz (R)
2. Desenrosque la boquilla del atomizador.
1. Coloque el motor (H) sobre el poste, alineando su clavija en
3. Instale las boquillas atomizadoras en el ventilador
el casco con la ranura en la sección superior del poste (Q).
enganchando el sujetador detrás de cada boquilla a
2. Asegure el motor al poste con uno de los tornillos con
los rayos de la rejilla frontal. (Vea la Figura 12, 13)
cabeza en cruz (R). (Vea la Figura 7).
4. Instale la manguera del atomizador a una manguera
3. Saque la tuerca (E) para montaje de la rejilla posterior
estándar de jardín. (Vea la Figura 14)
que está en el eje del motor (H).
5. Abra la llave del agua y regrese al ventilador.
4. Coloque la rejilla posterior (F) en el eje (G) del motor
6. Encienda el ventilador y disfrute de un proceso
alineando los rayos cruzados de la rejilla con las 4
evaporizador natural.
ranuras de montaje en el casco del motor.
5. Instale la tuerca de montaje (E) en el eje del motor (G) y
sobre la rejilla posterior (F), y ajústela girándola en el
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
sentido de las manecillas reloj. (Vea la Figura 8).
1. Coloque la base en una superficie seca y nivelada.
6. Deslice la hélice (C) en el eje (G) del motor con su tornillo
2. Enchufe el cordón en cualquier tomacorriente
de sujeción (D) hacia la rejilla posterior (F). Alinee el
estándar de 120 voltios de CA. Cerciórese que el
tornillo de sujeción (D) con la ranura en el eje (G) del
ventilador esté en la posición de apagado (OFF). El
motor hasta que quede firme en posición.
Figura 7
Selector de velocidades está localizado en la parte
Fig. 7
7. Asegure la hélice (C) en el eje (G) del motor ajustando el
posterior del casco del motor.
tornillo de sujeción (D). (Vea la Figura 9).
3. La VELOCIDAD se regula girando la perilla a la
8. Tome la Rejilla Frontal (B) y suelte los (U) sujetadores de
posición deseada de O-III-II-I.
las rejillas.
4. La Perilla de Control de OSCILACIÓN (J) está sobre el
9. Sostenga la rejilla frontal (B) con el soporte colgador
casco del motor (H). Para iniciar la oscilación, presione
hacia arriba (Vea la Figura 10).
la Perilla (J) y levántela para detener la oscilación.
R (1)
R(1)
Figura 12
Tornillos con cabeza en cruz (6)
Figura 11
Figura 10
Figura 14
Pernos de fijación de las patas (9)
Arandelas (9)
Fig. 12
Figure 13
Figura 13
Fig. 12

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hpf651Hpf650mcHpf651mc