Download Print this page

Holmes HPF1151MK Owner's Manual page 2

Outdoor stand fan with misting kit

Advertisement

HPF1151MK-UM_07ESM1.qxd
10/8/07
9:12
Page 2
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
16. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical
should always be taken including the following:
shock, DO NOT use this fan with any solid-state
speed control device.
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
manual.
PLEASE READ AND SAVE
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug
THESE IMPORTANT SAFETY
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
INSTRUCTIONS
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
CONSUMER SAFETY INFORMATION
or taking off parts and before cleaning.
NOTE: This is an electrical appliance and requires
6. Avoid contact with moving parts.
attention when in use.
7. DO NOT operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
NOTE: THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A 3-PRONG
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
PLUG.
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
Assembly Time: 10-15 minutes.
dropped/damaged in any manner.
1. Place the Base (D) on a dry and level surface.
10. The use of attachments not recommended or sold by
2. Line up the Thumb Screw (B) on the Extension Pole
the appliance manufacturer may cause hazards.
(C) with the hole in the Base (D) and slide the
11. DO NOT let the cord hang over the edge of a table,
Extension Pole over the Base. Tighten the Thumb
counter or come in contact with hot surfaces or leave
Screw (B). Refer to Figure 2.
exposed to high traffic areas.
3. Line up the Thumb Screw (B) on the Neck (A) with
12. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
the hole on the Extension Pole (C) and slide the Neck
Never yank on cord.
over the Extension Pole. Tighten the Thumb Screw
13. Always use on a dry, level surface.
(B). Refer to Figure 3.
14. DO NOT operate fan until fully assembled with all
NOTE: To use the fan without the Extension Pole, slide
parts properly in place.
the Neck directly over the Base and tighten the Thumb
15. This product is intended for household use only and
Screw.
not for commercial or industrial applications.
This product is for use on 120 volts. The cord has a plug (A) as shown. An
adapter (C) (not included) is available for connecting three-blade grounding-
type plugs to two-slot receptacles (B). The green grounding lug extending from
the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded
receptacle is available.
CAUTION: Use Only with GFCI Protected Receptacles.
L E A Y C O N S E R V E E S TA S I N S T R U C C I O N E S
I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D
Al utilizar electrodomésticos, debe tomar las siguientes
14. NO opere el ventilador hasta que esté
precauciones básicas en todo momento:
completamente ensamblado, con todas sus piezas
colocadas debidamente en su lugar.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este
15. El producto es para uso doméstico solamente y no
electrodoméstico.
para aplicaciones comerciales o industriales.
2. Use el ventilador sólo para los fines descritos en el
16. ADVERTENCIA: A fin de disminuir el riesgo de
manual de instrucciones.
incendio o de descarga eléctrica, NO use el ventilador
3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no
con dispositivos de control de velocidad de estado
sumerja en agua la unidad, el enchufe o el cable, ni
sólido.
los rocíe con líquidos. Enchufe el ventilador
directamente en un tomacorriente de 120 V AC.
LEA Y CONSERVE ESTAS
4. Se recomienda controlar de cerca cuando el
electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de ellos.
INSTRUCCIONES
5. Desconecte el ventilador cuando no lo esté
utilizando, cuando lo mueva, antes de colocar o
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
extraer piezas, o antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. NO opere el ventilador si hay gases explosivos o
INFORMACION DE SEGURIDAD PARA EL
inflamables en el ambiente.
8. Para evitar un incendio, NUNCA ubique el cable debajo
CLIENTE
de alfombras, ni acerque cualquiera de sus piezas a las
NOTA: Este es un electrodoméstico y requiere que se
llamas, a la cocina ni a otro artefacto de calefacción.
preste atención cuando se lo utiliza.
9. NO opere un electrodoméstico que tenga un cable o
NOTA: ESTE PRODUCTO ESTA EQUIPADO CON UN
enchufe dañado, que funcione mal, que se haya
caído o que se haya dañado de otra manera.
ENCHUFE DE 3 PATAS.
10. El uso de accesorios que no son recomendados o
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
vendidos por el fabricante del electrodoméstico
Tiempo de ensamblado: De 10 a 15 minutos.
puede causar daños.
1. Coloque la base (D) en una superficie seca y nivelada.
11. NO deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa
2. Alinee el tornillo de ajuste manual (B) sobre el poste
o la mesada ni que entre en contacto con superficies
de extensión (C) con el agujero que está en la base
calientes; tampoco lo coloque en áreas muy transitadas.
(D) y deslice el poste de extensión sobre la base.
12. Para desconectarlo, quite el enchufe del
Apriete el tornillo de ajuste manual (B). Remítase a
tomacorriente de la pared. Nunca tire del cable.
la figura 2.
13. Utilícelo siempre sobre una superficie seca y nivelada.
Este producto debe usarse con 120 V. El cable tiene un enchufe (A) según se
muestra. Un adaptador (C) (no incluido) está disponible para conectar enchufes
de tres patas con conexión a tierra a receptáculos de dos ranuras. El enchufe
TORNILLO DE METAL
verde de conexión a tierra que se extiende desde el adaptador debe estar
PLACA DE
TOMACORRIENTE
CLAVIJA PARA
CONECTADO A
TIERRA
TIERRA
conectado permanentemente a tierra, como una caja de tomacorriente
ADAPTADOR
conectada a tierra en forma adecuada. El adaptador no debe usarse si está
disponible el receptáculo de tres patas de conexión a tierra.
MEDIO DE CONEXIÓN
A TIERRA
PRECAUCIÓN: Sólo use el producto con receptáculos protegidos por GFCI.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
Figure 1
Figure 2
H
B
A
B
C
D
Figure 3
E
A. Neck
E. Tilt Adjustment Knob
B. Thumb Screw
F. Nozzle Clips
C. Extension Pole
G. Misting Kit
D. Base
H. Motor Housing
Figure 4
Figure 5
F
G
C A R A C T E R Í S T I C A S Y O P E R A C I O N E S
3. Alinee el tornillo de ajuste manual (B) sobre el cuello
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
(A) con el agujero que está en el poste de extensión
1. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
(C) y deslice el cuello sobre el poste de extensión.
2. Conecte el cable en un enchufe estándar de 120 V AC.
Apriete el tornillo de ajuste manual (B). Remítase a
3. Los controles del ventilador están en la parte posterior
la figura 3.
de la carcasa del motor. Seleccione la velocidad del
NOTA: Use el ventilador sin el poste de extensión,
ventilador: I - baja, II - media, III - alta,
deslice el cuello directamente sobre la base y apriete el
4. Presione o tire la perilla de rotación (
tornillo de ajuste manual.
Rotación encendida o apagada.
Figura 1
Figura 2
H
B
A
B
C
Figura 3
D
E
A. Cuello
E. Perilla de ajuste de
inclinación
B. Tornillo de ajuste
F. Abrazaderas para
manual
boquillas
C. Poste de extensión
G. Juego vaporizador
D. Base
H. Carcasa del motor
Figura 4
Figura 5
F
G
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set the fan on a dry and level surface.
B
2. Plug the cord into a standard 120 volt AC outlet.
3. The fan controls are located on the back of the Motor
Housing. Select Fan Speed = I - Low, II - Medium,
o
III - High,
- Off.
4. Push, Pull Oscillation Knob (
) = Oscillation
On, Off.
MISTING KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
o
1. Turn the Fan Speed Knob to the (
) position.
2. Unwind the Misting Kit (G) and snap the Nozzle Clips
(F) to the Front Grill. Refer to Figures 4 and 5.
3. Attach the end of the Misting Kit (G) to a standard
garden hose and turn on the water.
4. Turn the fan on and enjoy.
FAN HEAD TILT ADJUSTMENT
Loosen the Tilt-Adjustment Knob (E), move the fan head
to desired angle, and tighten the Tilt Adjustment Knob (E)
to lock in place.
B
TROUBLESHOOTING
ISSUE
POTENTIAL CAUSE
Fan head moves during operation.
Tilt Adjustment Knob not tightened
properly.
Fan will not operate even though I
Fan is not plugged in.
am turning on the fan with the
Speed Control Knob.
All Parts listed in Figure 1 are not
Parts missing or lost.
included.
C A R A C T E R Í S T I C A S Y O P E R A C I O N E S
L I M P I E Z A / A L M A C E N A R
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DEL
JUEGO VAPORIZADOR
1. Gire la perilla de velocidad del ventilador hasta la
o
posición (
) .
o
2. Desenrosque el juego vaporizador (G) y encaje las
- apagada.
):
abrazaderas para boquillas (F) en el frente de la
rejilla. Remítase a las figuras 4 y 5.
3. Fije el extremo del juego vaporizador (G) en una
manguera de jardín estándar y abra el paso del agua.
B
4. Encienda el ventilador y disfrútelo.
AJUSTE DE INCLINACION DE LA CABEZA
DEL VENTILADOR
Afloje la perilla de ajuste de inclinación (E), mueva la
cabeza del ventilador hasta lograr el ángulo deseado y
apriete la perilla de ajuste de inclinación (E) para que la
cabeza quede fija.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Siga estas instrucciones para cuidar correcta y
cuidadosamente su ventilador.
B
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POTENCIAL
El cabezal del ventilador se mueve
La perilla reguladora de inclinación
durante el funcionamiento.
no está ajustada correctamente.
El ventilador no funcionará aunque
El ventilador no está enchufado.
lo prenda con la perilla del control
de velocidad.
Las piezas detalladas en la Figura 1
Faltan piezas o se perdieron piezas.
no están incluidas.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your fan.
• Always unplug the fan before cleaning.
• Be sure to clean your fan with a soft cloth moistened
with a mild soap solution.
• Do not allow water to drip on or enter into the fan
housing.
• Do not use gasoline, thinner, or benzene as a cleaner.
• Lightly run a vacuum cleaner nozzle over the fan grill
to remove any dust or dirt that may have accumulated.
FAN STORAGE INSTRUCTIONS
• Store your fan in the original box or an appropriately
sized box.
• Protect the fan head from dust.
• Store your fan in a dry location.
If you have any questions regarding your product or would
like to learn more about other Holmes
products, please
®
contact our Consumer Service Department at 1-800-546-
5637 or visit our website at www.holmesproducts.com
POTENTIAL SOLUTION
Tighten Tilt Adjustment Knob by
turning it clockwise after Fan Head
is in desired position.
Plug the power cord into a 120 V
AC Outlet. Be sure the Speed
Control Knob is in the off position
prior to plugging in the fan.
Contact our Consumer Service
Department. (see Warranty section)
• Siempre desenchufe el ventilador antes de limpiarlo.
• Asegúrese de limpiar el ventilador con un paño
suave humedecido con una solución jabonosa suave.
• No permita que el agua gotee sobre la carcasa del
ventilador ni que entre en ella.
• No use gasolina, disolvente ni benceno para limpiar.
• Pase la aspiradora levemente sobre la rejilla del
ventilador para eliminar el polvo o la suciedad que
puedan haberse acumulado.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE DEL
VENTILADOR
• Guarde el ventilador en la caja original o en una caja
del tamaño adecuado.
• Proteja del polvo la cabeza del ventilador.
• Guarde el ventilador en un lugar seco.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si
está interesado en conocer otros productos Holmes
®
,
póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente: llame al 1 (800) 546-5637 o visite
nuestro sitio web www.holmesproducts.com
POSIBLE SOLUCION
Ajuste la perilla reguladora de
inclinación girándola en el sentido de
las manecillas del reloj después de que
el cabezal del ventilador esté en la
posición deseada.
Enchufe el cable de electricidad en un
tomacorriente de 120 V de CA.
Asegúrese de que la perilla del control
de velocidad esté en la posición de
apagado antes de conectar el ventilador.
Póngase en contacto con nuestro
Departamento de Servicio al
Cliente. (vea la GARANTIA)

Advertisement

loading