Ryobi RP4205 Operator's Manual
Ryobi RP4205 Operator's Manual

Ryobi RP4205 Operator's Manual

Tek4 inspection scope
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Tek4
INSPECTION SCOPE
®
MICROSCOPE D'INSPECTION Tek4
LENTE DE INSPECCIÓN CON
TELESCOPIO DE Tek4
RP4205
Your inspection scope has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette microscope d'inspection a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
®
Pour réduire les risques de
®
Su lente de inspección con telescopio ha sido diseñada y fabricado
de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
180
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RP4205

  • Page 1 LENTE DE INSPECCIÓN CON TELESCOPIO DE Tek4 ® RP4205 Your inspection scope has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS  Introduction ..................................2  Warranty ..................................2  Important Safety Instructions ............................3  Symbols ................................... 4  Features ................................... 5  Assembly ..................................5  Operation ..................................6  Maintenance ..................................7  Figure Numbers (Illustrations) ............................8-9 ...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    MODEL BATTERY PACK CHARGER  Batteries can explode in the presence of a source RP4205 AP4001 AP4700, AP4500, of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of AP4800 serious personal injury, never use any cordless product  Do not disassemble the tool.
  • Page 4: Symbols

    RYOBI This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, RP4205 pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference in a commercial environment. This equipment generates, uses...
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Digital Zoom ..............2X Power ........... 4V rechargeable battery LCD Screen Resolution ......320 x 240 pixels Operation Environment ....Temperature 23º- 104 Fº LCD Screen Size ............2.7 in. Storage Temperature ....Temperature -4º- 140 Fº IP Rating ..............IP52* Camera Resolution ...........
  • Page 6: Operation

    OPERATION POWER BUTTON WARNING: See Figure 3, page 9. Always remove battery pack from the product when you When the inspection scope is turned on and the camera is are assembling parts, making adjustments, cleaning, or pointed at an object, the LCD screen will show the image when not in use.
  • Page 7: Maintenance

    MAINTENANCE STORAGE WARNING: Storage in a cool, dry location will prevent condensation or mold from forming inside the camera. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause Before storing, always remove the battery pack from the product damage.
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES  Introduction ..................................2  Garantie ................................... 2 Instructions importantes concernant la sécurité ......................... 3   Symboles ..................................4  Caractéristiques ................................5  Assemblage ..................................5  Utilisation ..................................6  Entretien ..................................7  Figure numéros (illustrations) ............................8-9 ...
  • Page 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    MODÈLE PILE CHARGEUR  Les piles peuvent exploser en présence d’une source RP4205 AP4001 AP4700, AP4500, d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques AP4800 de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil,  Ne pas désassembler outil.
  • Page 10: Symboles

    RYOBI Après une mise à l’essai de l’équipement, il a été déterminé qu’il est conforme aux normes RP4205 applicables à un appareil numérique de classe A, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces normes ont été fixées pour fournir une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable Ce dispositif est conforme dans une installation commerciaux.
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Alimentation........pile rechargeable de 4 V Zoom numérique ............2X Résolution de écran dél ......320 x 240 pixels Température ambiante d’utilisation ....-5 ˚C à 40 ˚C Taille de écran dél ............2,7 po Température de rangement ......-20 ºC à 60 ºC Taux d’étanchéité...
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION Pour retrait le bloc-piles : AVERTISSEMENT :  Éteindre microscope d'inspection. Dévisser le couvercle. Il devrait être facile de débrancher le bloc-piles et de le Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler retirer. des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au ...
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : Ranger dans un endroit frais et sec pour prévenir la formation de condensation et de moisissures dans la caméra. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa- Avant l’entreposage, toujours retirer le bloc-piles du rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une compartiment à...
  • Page 14 ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ..................................2   Garantía ................................... 2 Instrucciones de seguridad importantes ......................... 3  Símbolos ..................................4  Características ................................. 5  Armado .................................... 5  Funcionamiento ................................6  Mantenimiento ................................. 7  Figura numeras (ilustraciones) ............................
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

     Cargue solamente con el cargador indicado.  No debe utilizarse este producto si la tapa de la batería MODELO PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR no está colocada. RP4205 AP4001 AP4700, AP4500;  No coloque camera de baterías ni las baterías mismas AP4800 cerca del fuego o del calor.
  • Page 16: Símbolos

    Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, según lo establecido por la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para garantizar una RP4205 protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones comercial. Este equipo Este dispositivo cumple genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y emplea de conformidad...
  • Page 17: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Zoom digital ..............2X Alimentación ........Batería recargable de 4 V Resolución pantalla diodo luminiscente . 320 x 240 píxeles Entorno de operación ....Temperatura de -5 ˚C à 40 ˚C Temperatura de almacenamiento ....Temperatura de Tamaño pantalla diodo luminiscente ..... 2,7 pulg. -20 ºC à...
  • Page 18: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para retirar el paquete de baterías: ADVERTENCIA:  Apague la lente de inspección con telescopio. Desenrosque la tapa. El paquete de baterías se desconecta y se retira Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta fácilmente. antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o ...
  • Page 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Si se guarda la cámara en un sitio fresco y seco, se evitará la formación de condensación o moho en su interior. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar Antes de almacenar, quite siempre el paquete de baterías un peligro o dañar el producto.
  • Page 20 Fig. 1 A - Camera cable (câble de caméra, cable de la cámara) E - LED brightness button (bouton de luminosité dél, botón de brillo diod luminiscente) B - Battery cap (bouchon de piles, cubierta de baterías) F - Rotate button (bouton de tournez, botón de girer) C - Power Button (bouton de mise en marche, botón de encendido) G - Camera (caméra, cámara) D - Digital zoom button (bouton de zoom numérique, botón de zoom...
  • Page 21 Fig. 2 INSTALL/REMOVE BATTERY PACK POUR INSTALLER/ ENLEVER LE BLOC-PILES PARA INSTALAR / RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS C - Raised rib (épaulements surélevés, costillas realzadas) A - Battery compartment (compartiment de pile, compartimiento de la D - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería) batería) E - Battery cap (couvercle pile, tapa batería) B - Groove (rainure, ranura)
  • Page 22 NOTAS...
  • Page 23 NOTAS...
  • Page 24 OPERATOR’S MANUAL / Tek4 INSECTION SCOPE ® MANUEL D’UTILISATION / MICROSCOPE D’INSPECTION Tek4 ® MANUAL DEL OPERADOR / LENTE DE INSPECCIÓN CON TELESCOPIO DE Tek4 ® RP4205 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. RP4205 • MODEL NUMBER _______________________ • SERIAL NUMBER _______________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

Table of Contents