Download Print this page
Harman Kardon AVR 144 Quick Start Manual
Harman Kardon AVR 144 Quick Start Manual

Harman Kardon AVR 144 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for AVR 144:

Advertisement

Quick Links

AVR144QSG-side1-type.ai
AVR144QSG-side1-type.ai
9/14/06
9/14/06
4:19:51 PM
4:19:51 PM
Use this Quick-Start Guide to help you install your system.
Refer to the AVR 144 Owner's Manual for complete
details on installation, setup and operation, and
important safety information.
Utilisez ce guide de démarrage
pour vous aider à installer votre
système. Veuillez vous référer
au manuel de l'utilisateur
pour des détails complets
sur l'installation, le montage
et le fonctionnement, ainsi
que d'importantes informations
sur la sécurité.
Use esta guía inicial rápida
para ayudarle a instalar su
sistema. Consulte el manual
del propietario para obtener
conocer detalles completos
sobre la instalación, disposición
y funcionamiento, e información
importante de seguridad.
CONNECT SPEAKERS
BRANCHEZ LES HAUT-PARLEURS
CONECTE LOS ALTAVOCES
1
AVR 144
AVR 144
FR
FL
SR
SL
COAXIAL OR OPTICAL DIGITAL AUDIO
COAXIAL OU AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE
AUDIO DIGITAL COAXIAL U ÓPTICO
AVR 144
DVD...
CBL/SAT...
REC
CONNECT AM/FM ANTENNAS
BRANCHEZ LES ANTENNES AM/FM
CONECTE LAS ANTENAS AM/FM
AVR 144
C
AVR 144
FM
SUB
6-CHANNEL DIRECT INPUTS
ANALOG AUDIO
ENTRÉE DIRECTE 6 CANAUX
AUDIO ANALOGUE
AUDIO ANALÓGICO
ENTRADAS DIRECTAS DE 6 CANALES
AVR 144
AVR 144
DVD, CD, CBL...
CONNECTION COLOR GUIDE
GUIDE EN COULEURS SUR LES CONNEXIONS
GUÍA DE COLORES DE LOS CONEXIONES
.
.
Audio Connections
Connexions Audio
Conexiones de audio
Left/Gauche/Izquierda Right/Droite/Derecha
Front/Avant/Frente (FL/FR)
Center/Centre/Centro (C)
Surround/Ambiophonie/Surround (SL/SR)
Subwoofer/Caisson de basse/Altavoz de bajos (SUB)
.
.
Digital Audio Connections
Connexions audionumériques
Conexiones de audio digital
Coaxial/Coaxial/Coaxial
Optical/Optique/Óptica
Input
.
.
Video Connections
Connexions vidéo
Conexiones de video
Component/Composant/Componente
Y
Pb
Pr
Composite/Combiné/Combinación
S-Video/S-Video/S-Video
2
CONNECT SOURCE DEVICES
BRANCHEZ LES DISPOSITIFS SOURCES
CONECTE LOS DISPOSITIVOS FUENTE
A source device is a component where a
playback signal originates, e.g., DVD, CD,
cable TV, satellite, HDTV tuner.
Un dispositif source est une composante où un signal
de reproduction prend origine, par exemple, un DVD,
un CD, un câble télé, un satellite, une télévision
AM
à haute définition (HDTV).
Un dispositivo fuente es un componente en el cual
se origina una señal de reproducción, por ejemplo:
DVD, CD, TV, satélite, sintonizador HDTV.
VIDEO CONNECTION OPTIONS
OPTIONS DE CONNEXION VIDÉO
OPCIONES DE CONEXIÓN DE VIDEO
Select one of these video connections for each source device.
Component Video: Separates video signal into color and luminance components for higher quality
(three cables per connection).
S-Video: Separates video signal into color and luminance components (one cable).
Composite Video: Basic video connection. Combines all components of video signal, and
transmits over one cable.
Sélectionnez une de ces connexions vidéo pour chaque dispositif source.
Composant vidéo: Sépare le signal vidéo en composants de couleurs et de luminance pour une plus
grande qualité (trois câbles par connexion).
S-vidéo: Sépare le signal vidéo en composants de couleurs et de luminance pour une plus grande qualité
(un câble).
Vidéo combiné: Connexion de vidéo de base. Combine tous les composants de signal vidéo, et transmet
au moyen d'un seul.
Seleccione una de estas conexiones de video para cada dispositivo fuente.
Video de componente: Separa las señales de video in componentes de color y luminancia para
una mayor calidad (tres cables por conexión).
S-video: Separa la señal de video en componentes de color y luminancia (un cable).
Video compuesto: Conexión básica de video. Combina todos los componentes de señales de video
DVD-AUDIO, SACD,
y transmite por un cable.
HD-DVD,
BLU-RAY DISC
SPEAKER PLACEMENT
HOW TO USE THE BINDING-POST SPEAKER TERMINAL
PLACEMENT DES HAUT-PARLEURS
COMMENT UTILISER LA BORNE DES HAUT-PARLEURS DE CONNEXION
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
CÓMO USAR EL TERMINAL DE ALTAVOZ DE POSTE DE SUJECIÓN
SUB
C
FL
FR
30°
30°
110°
110°
Always connect colored (+) terminal on AVR to red (+) terminal
150°
150°
on speaker; and black (–) to black (–).
SR
Branchez toujours la borne (+) colorée sur AVR à la borne (+) rouge sur le haut-parleur;
et la noire (–) à la noire (–).
Conecte siempre el terminal de color (+) en el AVR al terminal rojo (+) en el altavoz;
y el negro (–) al negro (–).
or
or
ou
ou
o
o
Use the worksheets in the Owner's Manual appendix to record
AUDIO CONNECTION OPTIONS
which audio and video connections are used for each source.
Utilisez la feuille de calcul électronique dans l'annexe du manuel de l'utilisateur pour
enregistrer les connexions audio ou vidéo qui sont utilisées pour chaque source.
For each source, select only one digital (coaxial or optical), and/or
Use las hojas de trabajo en el apéndice del manual del usuario para indicar qué
any analog (2- or 6-channel) connection.
conexiones de audio y video se usan para cada dispositivo fuente.
Coaxial or Optical Digital Audio: Alternative types of digital audio. Required for Dolby
Analog Audio: Basic audio connection, used for nondigital sources; also a backup for digital sources.
Six-Channel Input: Advanced audio connection. Required for DVD-Audio and SACD
Pour chaque source, sélectionnez seulement une connexion numérique (coaxial ou optique),
et/ou tout connexion (2- ou 6-canaux) analogue.
Audio numérique coaxial ou optique: Types alternatifs d'audio numérique. Requis pour
Dolby
®
Digital et DTS.
®
Audio analogue: Connexion audio de base, utilisée pour des sources non numériques, également
une procédure de sauvegarde pour les sources numériques.
Entrée de six canaux: Connexion audio perfectionnée. Requis pour les DVD-Audio et les lecteurs SACD.
Para cada fuente, seleccione sólo una digital (coaxial u óptica), y/o cualesquiera
conexion analógica (2- o 6-canales).
Audio digital coaxial u óptico: Tipos alternos de audio digital. Necesario para Dolby
Audio analógico: Conexión básica de audio, utilizada para fuentes no digitales también un respaldo
para fuentes digitales.
Entrada de seis canales: Conexión de audio avanzada. Necesaria para DVD-Audio y reproductores SACD.
COMPONENT VIDEO
COMPOSANT VIDÉO
VIDEO DE COMPONENTE
AVR 144
www.harmankardon.com
©2006 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Harman Kardon and Harman International are trademarks
of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
©2006 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon et Harman International sont des
marques commerciales de Harman International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
©2006 Harman International Industries, Incorporated. Reservados todos los derechos. Harman Kardon y Harman International
son marcas comerciales de Harman International Industries, Incorporated, registradas en Estados Unidos y/o otros países.
DVD, CBL, SAT...
Part No. CQE1A305Z
OPTIONS DE CONNEXION AUDIO
OPCIONES DE CONEXIÓN DE AUDIO
®
Digital and DTS.
®
players.
®
®
Digital y DTS.
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Harman Kardon AVR 144

  • Page 1 GUIDE EN COULEURS SUR LES CONNEXIONS PLACEMENT DES HAUT-PARLEURS COMMENT UTILISER LA BORNE DES HAUT-PARLEURS DE CONNEXION Refer to the AVR 144 Owner’s Manual for complete GUÍA DE COLORES DE LOS CONEXIONES COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES CÓMO USAR EL TERMINAL DE ALTAVOZ DE POSTE DE SUJECIÓN details on installation, setup and operation, and important safety information.
  • Page 2 Indique la distancia desde cada altavoz hasta el lugar dónde se escuchan. Oprima el botón “OSD. ” Utilice las teclas de flecha y “SET” con los menús del AVR 144 Channel-Level Settings: Use test tone to adjust so that all speakers reportez-vous au manuel du haut-parleur.