Download Print this page
Perel  WHPC02 User Manual
Perel  WHPC02 User Manual

Perel WHPC02 User Manual

High-pressure cleaner - 135 bar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WH
PC02
HIGH-
-PRESSURE
HOGED
DRUKREINI
NETTO
OYEUR HAU
LIMPIA
ADOR DE A
HOCHD
DRUCKREIN
MAQU
INA DE LAV
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
MANUA
AL DO UTILIZ
CLEANER -
- 135 BAR
IGER - 135
BAR
UTE PRESSI
ON - 135 B
ALTA PRESI
IÓN - 135 B
NIGER - 13
5 BAR
VAR DE ALT
TA PRESSÃO
DLEIDING
ARIO
ITUNG
ZADOR
BAR
BAR
O - 135 BA
R
3
8
 
1
3
 
1
9
 
2
4
 
3
0
 

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Perel WHPC02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Perel Perel WHPC02

  • Page 1 PC02 HIGH- -PRESSURE CLEANER - - 135 BAR HOGED DRUKREINI IGER - 135 NETTO OYEUR HAU UTE PRESSI ON - 135 B LIMPIA ADOR DE A ALTA PRESI IÓN - 135 B HOCHD DRUCKREIN NIGER - 13 5 BAR MAQU INA DE LAV VAR DE ALT TA PRESSÃO...
  • Page 2 WHPC02 Rev 02 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 3 2. Saf fety Instruc ctions ® Refer to t the Velleman Service and Q Quality Warran nty on the last p pages of this ma anual. • The wo ords DANGER, C...
  • Page 4 • Attach the spray handle to the high-pressure hose. Prior to operating the machine, please ensure that the high-pressure hose has been completely uncoiled. Make sure the hose DOES NOT loop during operation. • Attach the nozzle or other equipment to the gun. • Connect the machine to the water and power supplies. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 5 The cleaning power of detergents comes from applying them to a surface and giving the chemicals time to break down the dirt and grime. Detergents work best when applied at low pressure. The combination of chemical action and 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 6 • Never operate the unit without water. • The pressure cleaner is not meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot water supply as it will significantly reduce the life of the pump. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 7: Troubleshooting

    10 kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.perel.eu.
  • Page 8 2. Vei iligheidsins structies ® Raadplee eg de Velleman service- en k kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidi • De woo orden GEVAAR, , OPGELET en W WAARSCHUWI ING geven aan...
  • Page 9 • automatische uitschakeling van de motor • geleverd met doseerfles voor zeep, en hogedruklans met regelbaar mondstuk en pistoolhandgreep 4. Aansluiting Raadpleeg afbeelding A op pagina 2 van deze handleiding. hogedrukreiniger wateruitlaat watertoevoerslang pistoolhandgreep wateraansluiting stroomtoevoer waterinlaat aan-uitschakelaar hogedrukslang 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 10 De turbolans combineert de kracht van een dunne straal met de efficiëntie van een sproeipatroon van 25°. Hij slingert de krachtige, dunne straal in een kegelvorm op het oppervlak, zodat een bredere zone gereinigd kan worden. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 11 Begin onderaan en zorg ervoor dat er geen resten van het detergent op het doeloppervlak achterblijven. Uitschakelen • Zorg ervoor dat er geen resten van het detergent in het systeem achterblijven. • Schakel de motor uit. • Sluit de watertoevoer af. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 12: Problemen En Oplossingen

    Maak de verdeler met warm Geen detergenttoevoer (eenheden met verwijderbare water schoon verdelers) Vervang de verdeler Oververhitte, overbelaste of Schakel het toestel uit en neem Er komt rook uit het toestel beschadigde motor contact op met uw verdeler 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 13 820 x 310 x 4 10 mm gewicht 10 kg Gebruik dit toestel en kel met origin nele accessoire es. Velleman n nv is niet aans prakelijk voor schade o of kwetsuren b bij (verkeerd) ) gebruik van d dit toestel. Voo...
  • Page 14 WHPC v 02 • Avant d d’ôter tout débr ris de l’orifice d’é éjection, décon nectez le pistole et de la lance. • Portez toujours des lu nettes et des vê êtements de pro otection pendan nt l’utilisation ou u l’entretien. •...
  • Page 15 • Tournez le manchon de réglage du jet en position de jet étroit. • Introduisez la tige de nettoyage fournie ou un objet métallique fin dans l’orifice et faites des mouvements de va et vient jusqu’à ce que les débris soient délogés (voir ill. B4). 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 16 Rinçage initial à haute pression L’étape suivante consiste à asperger la surface à nettoyer pour éliminer la poussière ou la saleté qui s’est accumulée. Le détergent pourra ainsi s’attaquer à la saleté qui s’est incrustée dans la surface à nettoyer. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 17 Retirer la rallonge La machine ne démarre pas ou section de conducteur trop faible Tension secteur trop basse Vérifier que la tension secteur est appropriée à la machine Activation du dispositif anti- Éteindre l’appareil et laisser surchauffe refroidir 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 18 10 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 19 2. Ins strucciones s de segurid ® Véase la Garantía de se ervicio y calida ad Velleman al final de este manual del usu uario. • Las pal labras PELIGRO O, OJO y ADVE ERTENCIA indic can que el no cu...
  • Page 20 Véase la ilustración A en la página 2. limpiador de alta presión salida de agua manguera flexible para el suministro de agua pistola vaporizador grifo para la conexión al agua enchufe entrada de agua interruptor ON/OFF manguera flexible de alta presión 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 21 La boquilla turbo combina la potencia de un chorro de agua estrecho con la eficacia de un chorro en forma de abanico de un modelo de aspersión de 25°. El movimiento giratorio transforma el chorro de agua estrecho en un cono que limpia una superficie más grande. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 22 • Verifique que no se quede detergente en el sistema. • Pare el motor. • Cierre el grifo de agua. • Apriete el gatillo para quitar la presión. • Después del uso, limpie siempre toda la superficie del limpiador con un paño limpio y húmedo. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 23 No se suministra detergente bloqueado detergente con agua caliente (aparatos con depósito de Reemplace el depósito de detergente desmontable) detergente Sobrecalentamiento, Desactive el aparato y contacte El aparato empieza a humear sobrecarga o motor dañado con su distribuidor 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 24 WHPC v 02 9. Esp pecificacion presión m máx. 135 bar presión d de funcionamient 90 bar (1300 psi) caudal 5.7 L/min motor 1850 W tensión d e funcionamient 230 VAC/50 H dimensio 820 x 310 x 4 10 mm peso 10 kg Utilice e...
  • Page 25 WHPC v 02 • Die Hä nde oder die Fin nger nie über de em Strahl halten • NIE ve rsuchen ein Lec ck mit einem Kö örperteil abzudic chten. • Stellen Sie den Sicher heitshebel imm er auf "sicher" w wenn Sie mit sp pritzen aufhören n, auch wenn es...
  • Page 26 Öffnung der Düse zu drücken. Bewegen Sie den Draht auf und nieder bis sich der Schmutz löst (siehe Abb. B4). • Entfernen Sie den übrigen Schmutz, indem Sie Wasser umgekehrt durch die Düse zu spritzen. Verwenden Sie dazu einen Gartenschlauch und lassen Sie das Wasser 30 bis 60 durch die Düse strömen. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 27 Dadurch wird das Reinigungsmittel gut auf den Schmutz einwirken können. Bevor Sie den Abzug drücken, stellen Sie die Düse auf den Fächerstrahl. Ändern Sie den Strahl allmählich, bis Sie den richtigen Strahl bekommen. So vermeiden Sie unabsichtlichen Schaden. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 28 Steckdose und die Sicherung defekt Verlängerungskabel zu lang Entfernen Sie das Einheit startet nicht oder Drahtdurchmesser zu Verlängerungskabel niedrig. Netzspannung zu niedrig Prüfen Sie die Netzspannung Thermische Sicherheit Schalten Sie das Gerät aus und eingeschaltet lassen Sie es abkühlen 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 29: Technische Daten

    820 x 310 x 410 mm Gewicht 10 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 30 ão o instale. 2. Ins struções de e segurança ® Veja a Ga arantia de ser rviço e qualida ade Velleman no final deste m manual do utiliz zador. • As pala avras PERIGO, CUIDADO e A DVERTÊNCIA indicam que o n não respeito das...
  • Page 31 • Um jacto em leque reparte a força de impacto da água com uma maior superfície (ver fig. B3). Limpeza da boquilha Uma boquilha obstruída reduz consideravelmente a saída de água. Para limpar a boquilha: • Desligar a lavadora. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 32 Limpar o copo de detergente depois de usar. Limpeza final Retirar todo o detergente da superfície de limpeza começando por baixo. Paragem • Verificar que não existe nenhum detergente no copo e mangueira. • Desligar o motor. • Fechar a torneira de água. 23.03.2010 ©Velleman nv...
  • Page 33 10 kg Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) deste aparelho. Para mais informação sobre este produto, visite a nossa página web www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Page 34 ® • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke ® Velleman Service and Quality Warranty aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
  • Page 35 Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman vorgenommen werden. ® • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman -Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
  • Page 36 0-3-2:2000 EN 6100 0-3-3:1995+A1 This decl laration is the sole responsibility of the e manufacturer / im mporter: VELLEMAN nv Legen Heirweg g, 33 9890 Gavere Belgium Authorise ed person signing f for the company, te and place of issu Mr.
  • Page 37 5-2-79:1998+A11+ EN 6036 6:2003 This decl laration is the sole responsibility of the e manufacturer / im mporter: VELLEMAN nv Legen Heirweg g, 33 9890 Gavere Belgium Authorise ed person signing f for the company, te and place of issu Mr.