Advertisement

Available languages

Available languages

BLOOD PRESSURE MONITOR – MY PRESSURE
MISURATORE DI PRESSIONE AUTOMATICO – MY PRESSURE
CA.MI di Attolini Mario & C. snc
Via Ugo La Malfa nr.31
43010 Pilastro (PR) Italia
Tel. +39 0521 / 637133 – 631138
Fax. +39 0521 / 639041
E-mail: vendite@ca-mi.it - export@ca-mi.it
Revisione 2 del 07/04/2009
Italian
M e d i c a l
To u c h
MANUALE D'ISTRUZIONE
USER MANUAL
0123

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MY PRESSURE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CA.MI MY PRESSURE

  • Page 1 Italian M e d i c a l To u c h BLOOD PRESSURE MONITOR – MY PRESSURE MISURATORE DI PRESSIONE AUTOMATICO – MY PRESSURE MANUALE D’ISTRUZIONE USER MANUAL 0123 CA.MI di Attolini Mario & C. snc Via Ugo La Malfa nr.31 43010 Pilastro (PR) Italia Tel.
  • Page 2: Norme Generali Di Sicurezza

    I processi di accensione, di infiltrazione dell’aria e di misurazione sono totalmente automatici. E’ solamente necessaria una leggera pressione da parte dell’utente. Il modello MY PRESSURE può conservare in memoria e mostrare fino a 90 volte i risultati di misurazione e la loro media.
  • Page 3: Specifiche Tecniche

    IL DISPOSITIVO NON E’ PROTETTO DALLE INFILTRAZIONI DI ACQUA. • Si raccomanda l’utilizzo del dispositivo MY PRESSURE solo da parte di adulti; • Pulire l’apparecchio con panno morbido e asciutto. Non usare benzina, diluenti e / o solventi simili. Le macchie sul bracciale possono essere tolte con cautela con panno umido. Il bracciale non deve essere lavato;...
  • Page 4 Istruzioni e dichiarazione del Fabbricante – Immunità Elettromagnetica (come richiesto dalla normative EN 60601-1-2:2001) Il dispositivo MY PRESSURE per la pressione del sangue è prodotto per l’uso unicamente nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente e / o l’utente del suddetto modello devono assicurarsi che l’uso avvenga nelle suddete condizioni.
  • Page 5 Istruzioni e dichiarazione del Fabbricante – Immunità Elettromagnetica (come richiesto dalla normative EN 60601-1-2:2001) Il dispositivo MY PRESSURE per la pressione del sangue è prodotto per l’uso unicamente nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente e / o l’utente del suddetto modello devono assicurarsi che l’uso avvenga nelle suddete condizioni.
  • Page 6 BMP inizierà a lavorare e ad auto – esaminarsi; • Tutte le luci sullo schermo LCD lampeggeranno per 2 secondi; • Dopo l’auto – analisi, il dispositivo MY PRESSURE emetterà un suono di avvertimento e lo schermo mostrerà la scritta “0” mmHg.
  • Page 7 In caso di errore (ERROR) non vi sarà memorizzazione alcuna. Il MY PRESSURE memorizza fino a 90 risultati di misurazione e può mostrare la media delle ultime 3 misurazioni. Superate le 90 memorizzazioni, l'ultimo valore rilevato sarà conservato nella memoria sostituendo il più...
  • Page 8: Manutenzione

    Non far cadere il dispositivo troppo forte; Evitare l’esposizione del dispositivo a temperature elevate e / o all’esposizione di raggi solari; Evitare che il dispositivo MY PRESSURE venga a contatto con l’acqua. Pulire il bracciale con un panno inumidito; Non usare benzina, diluenti e / o solventi simili.
  • Page 9: Garanzia

    Una misurazione accidentale non può indicare il Male Female Code livello di pressione sanguigna globale, perciò non Systolic Distrolic Systolic Diastolic è necessario stare tranquilli anche in seguito ai pressute pressure pressure pressure risultati di una singola misurazione, che mostrino 11-15 valori troppo alti o troppo bassi.
  • Page 11: Important Safety Rules

    • The use of this device by children and / or incompetent person always requires the careful surveillance of an adult in possession of their full mental faculties; • If this MY PRESSURE is stored at low temperature, do not use immediately. Leave this BPM in a warm place for at least one hour;...
  • Page 12 Name of each Part Memory “MEM” PVC Pipe Cuff ON/OFF LCD Display TECNICAL CHARACTERISTICS Model MY PRESSURE Measurement Method Oscillometric method with Fuzzy measurement Display LCD Digital Display Measurement Range Pressure: 40 – 260mmHg Pulse: 40 – 160/minute Pressure Range 0 –...
  • Page 13 SIMBOLOGY Type B 0123 CE marking in conformity with EC directive 93/42/EEC Warning, consult the instruction manual To Preserve in place coolness and dry land Conservation temperature: -20 ÷ 60°C Guidance and manufacture’s declaration – Electromagnetic immunity (as request by regulation EN 60601-1-2:2001) The model Automatic Blood Pressure Monitor is tended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Page 14 Guidance and manufacture’s declaration – Electromagnetic immunity (as request by regulation EN 60601-1-2:2001) The model Automatic Blood Pressure Monitor is tended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the model Automatic Blood Pressure Monitor should assure that is used in such an environment.
  • Page 15 • Make sure there is not leakage when place the rubber tube plug of cuff into the main body’s socket. The socket for cuff connector is located in the left side of the MY PRESSURE • Put the end of cuff through metal hoop. Make sure that the two nylon outlets are located on the outside surface of the cuff.
  • Page 16: Troubleshooting

    1. How do I store measured blood pressure values? • MY PRESSURE stores measuring results automatically after each measurement • MY PRESSURE can store up to 90 measurements and display the average of the 3 last measurements. 2. How do I recall previous readings from memory? •...
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE Do not attempt to disassemble this instrument. Serviceman repair the instrument only Do not drop this device subject it to strong impact Avoid high temperature and solarization Avoid the medical device and cuff dip in water Cleaning the cuff with moistened cotton cloth If you do not use the monitor for a long time, please take out the batteries.
  • Page 18: Warranty

    The world Health Organization (WHO) suggest a blood pressure standard. This standard has no relations with the age. Diastolic (mmHg) Note 1: WHO undefined the minimum pressure, in Hypertension this chart the area of minimum pressure is diastolic pressure <90mmHg. Cricial Hypertension Note 2: Because the blood pressure rises with age, Normal...
  • Page 20 Italian M e d i c a l To u c h CA.MI di Attolini Mario & C. snc Via Ugo La Malfa nr.31 43010 Pilastro (PR) Italia Tel. +39 0521 / 637133 – 631138 Fax. +39 0521 / 639041 E-mail: vendite@ca-mi.it...

Table of Contents