NOMA Carriage Light with Motion-activated 52-4473-6 Installation And Operating Instructions Manual
NOMA Carriage Light with Motion-activated 52-4473-6 Installation And Operating Instructions Manual

NOMA Carriage Light with Motion-activated 52-4473-6 Installation And Operating Instructions Manual

Carriage light with motion-activated sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Models 52-4473-6
52-4474-4
installation and Operating
instructions
Features
• Automatically comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight hours.
requireMents
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some electrical codes require installation by a qualified
electrician. Please check the codes in your area.
unpacking
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Lantern (Includes: Top Cover, Glass Fixture, Fixture
Base)
• Universal mounting bracket (X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
• Owner's Manual
Before installation, record the model number listed
inside the fixture. attach receipt in case of possible
warranty issues.
Model number:
carriage Light with
Motion-activated
Lantern asseMBLy
1. Place glass fixture onto base assembly.
2. Line up the arrow on the bottom of glass fixture
with the arrow on the fixture base (see illustration
below).
Glass Fixture
3. Gently push the two pieces together and rotate the
glass fixture 90° as shown below.
Glass Fixture
Fixture Base
sensor
Arrows
Fixture Base
598-1286-01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Carriage Light with Motion-activated 52-4473-6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NOMA Carriage Light with Motion-activated 52-4473-6

  • Page 1 Models 52-4473-6 52-4474-4 installation and Operating instructions Features • Automatically comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Photocell keeps the light off during daylight hours. requireMents • The Light Control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. • Some electrical codes require installation by a qualified electrician. Please check the codes in your area. unpacking Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture. This package includes the following items: • Lantern (Includes: Top Cover, Glass Fixture, Fixture Base)
  • Page 2: Installation

    instaLLatiOn For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two decorative nuts. 2. Remove X-Bar. 3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight. 4. Attach X-Bar to junction box. Lantern Decorative Nut X-Bar Bracket Mounting Screw Note: We recommend having an assistant help hold the lantern assembly during the wiring process. Warning: turn power off at circuit breaker or fuse. Note: All wiring must be run in accordance with the Canadian Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
  • Page 3 Black to black White to white 598-1286-01 recommended grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector. Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the X-bar. If you have metal junction box, you may not need the green “pigtail”. If you are unsure about the grounding method, consult your local building code.
  • Page 4: Optional Wiring

    This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and 75 Watts respectively, you have a total load of 325 Watts. Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensor’s red wire and con- nect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A). Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light fixture (Master / slave): Strip the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of the controlling (master) fixture to the red and black wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
  • Page 5: Testing And Adjustments

    FinaL asseMBLy 1. Push the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. 2. Slide the fixture assembly onto the mounting screws. Tighten decorative nuts removed in step 1 of Installation section securely against fixture base. Decorative Nut Mounting Screw 3. Install one medium base light bulb (100 Watt maxi- mum). 4. Place top cover onto fixture and attach using the two decorative nuts (included). Hand tighten only. 5. After completing the tests on page 5, caulk around fixture base with silicone weather sealant. Decorative Nut Fixture Assembly Caulk Around Fixture Base 598-1286-01 testing anD aDjustMents 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 it will detect motion. When first turned on wait 1 minutes.
  • Page 6: Operation

    The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. Motion Sensor Least Sensitive OperatiOn Mode: On-Time Works: test 5 Seconds 1, 5, or 10 auto Minutes To Dawn* Manual * resets to Auto Mode at dawn. Note: When first turned on wait about 1 the circuitry to calibrate. ManuaL MODe Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one sec- ond then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE. Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
  • Page 7: Troubleshooting

    syMptOM pOssiBLe cause Lights will not come 1. Light switch is turned off. 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a new instal- lation. Lights come on in day- 1. Light control may be installed in a relatively light. dark location. 2. Light control is in TEST. Lights come on for no 1. Light control may be sensing small animals or apparent reason. automobile traffic. 2. Sensitivity is set too high. Lights stay on continu- 1. The sensor may be picking up a heat source ously. like an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-reflective surface. 2. Light control is in Manual Mode. 3. Sensitivity is set too high.
  • Page 8: Caractéristiques

    Modèles 52-4473-6 52-4474-4 instructions d'installation et mode d'emploi caractÉristiques • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. • S’éteint automatiquement. • Cellule photo-électrique qui garde l’éclairage fermé pendant la journée. eXigences • La commande d’éclairage exige du courant 120 V c.a. • Pour utiliser le mode de fonctionnement manuel, la com- mande d’éclairage doit être reliée à un interrupteur. • Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit confiée à...
  • Page 9 instaLLatiOn Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Retirez les deux écrous décoratifs. 2. Enlevez la barre-X. 3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ». 4. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. Lanterne Écrou décoratif Barre-X Vis de montage du support Note : Il est recommandé de demander à une autre personne de tenir la lanterne pendant le passage des fils. 598-1286-01 Mise en garDe : coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Note : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code canadien de l’...
  • Page 10 noir/noir blanc/blanc Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la plaque de montage. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez né- cessiter une «queue de cochon» verte. Si vous avez des doutes sur la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment. 598-1286-01...
  • Page 11 Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut commander 260 W d’éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil. Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts. Diagramme de câblage 1 – câblage d’un luminaire standard : dénudez le fil rouge du détecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Raccordez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne noit pas dépasser 360 Watts (3,0 A). Diagramme de câblage 2 – câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maître / satellite) : dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de commande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez tous les fils blancs ensemble. La consommation totale des luminaires ne doit pas être supérieure à 360 W (3,0 A). Diagramme de câblage 3 – câblage de sorte que l’une ou l’autre des commandes déclenche les deux lumi- naires (Maître / Maître) : dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge d’un luminaire au fil rouge du second luminaire. Note : Dans la plupart des cas, un fil supplémentaire (de même calibre que le fil de la résidence) doit être installé pour raccorder les deux luminaires en configuration « principal / principal ». Raccordez tous les fils...
  • Page 12: Assemblage Final

    asseMBLage FinaL 1. Repoussez les fils dans la boîte de raccordement. Assurez-vous qu’aucun des fils n’est pincé. 2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis de montage. Serrez solidement sur le socle les écrous décoratifs retirés à l’étape 1, à la section Installation. Écrou décoratif Vis de montage 3. Installez une ampoule à culot moyen (maximum de 100 W). 4. Placez le couvercle supérieur sur le luminaire et fixez-le au moyen des deux écrous décoratifs fournis. Serrez à...
  • Page 13 Le capteur est moins sensible aux déplacements directement vers lui; il est plus sensible aux mouvements traversant la zone de couverture. Mouvement Capteur Le moins sensible FOnctiOnneMent Mode: Temps en circuit: essai 5 secondes 1, 5 ou 10 min. auto Manuel au choix, amanecer* * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. priOritÉ ManueLLe Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO. Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et...
  • Page 14: Fiche Technique

    Fiche technique Portée ... Jusqu’à 9,1 m [varie selon la tem- pérature environnante]. Angle de détection ..180° Charge électrique ..Jusqu’à 1 00 W m aximum T ungstène à incandescence. Type d’ampoule ... Culot moyen, type A, 100 W maximum Capacité du détecteur ... Jusqu’à 360 W (3,0 A) maximum Tungstène à incandescence syMptOM pOssiBLe cause L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension.
  • Page 15 nOtes____________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ 598-1286-01...
  • Page 16 nOtes____________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ 598-1286-01...

This manual is also suitable for:

52-4474-4

Table of Contents

Save PDF