Page 1
Simply determine which transmitter(s) you would like to have control which receiver(s) and set the code setting to match. PaGE rEFErENCE GuIDE Page 3 2LBL9, 2LBN1 FEaturES 2LBN1 2LBL9 Page 5 Page 7...
CODE SEttINGS Note: Most single system installations will not require any change to the code setting. transmitter(s) and receiver(s) must have the same code and group setting to work together. Switches 1 through 3 set the code. Switch 4 sets the Group (a or B).
180° MOtION SENSOr 180° Motion Sensor Features: • No wiring required. • Up to 70 feet sensing range, 180° Coverage. • Adjustable sensitivity. • Day/Night or Night only operation. • Test mode. • Uses 2 AA batteries. • Wall or eave mount. •...
Page 4
Check Operation and adjustment Note: When first turned on or when switching modes wait 30 seconds. Locate the RANGE control and ON-TIME control on the motion sensor: • The RANGE control and ON-TIME control are located on the bottom of the motion sensor. Using your fingernails or a small, flat-head screwdriver, gently pry the cover until it opens.
rECEIvEr INFOrMatION All receivers have the following features and ratings: • Rated for 120VAC/60Hz supply voltage. • Uses existing wiring. • Fits standard single gang junction box (wall switch only). • Not for use with Compact Fluorescent bulbs. • When first turned on wait 15 seconds. HaLOGEN SECurItY LIGHt (2LBN1) Features and Ratings: •...
CautION: to avoid Fire Or Burn Hazards: • Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture operate at high temperatures. • Keep fixture at least 2" (5 cm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3 feet. (1 m). •...
Page 7
FLOODLIGHt (2LBL9) Features and Ratings: • Up to 150 Watt maximum incandescent load (up to 75 Watt maximum incandescent per lampholder). • Use only 75 Watt maximum PAR 38 lamps (not included). • Minimal wiring required. • Install fixture in accordance with local codes.
SYMPtOM Device does not come on. Device does not turn off. Device comes on randomly. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 9
Los controles inalámbricos LumaPro trabajar juntos. Simplemente determine cual transmisor(es) le gustaría que controlen tal(es) receptor(es) y fije la calibración del código para emparejar. GuÍa DE rEFErENCIa DE PÁGINaS Página 11 2LBL9, 2LBN1 para el alumbrado están diseñados para ® 2LBN1 2LBL9 Página 13...
Page 10
CaLIBraCIONES DEL CÓDIGO Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no requerirán ningún cambio en la calibración del código. Para que funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben tener la misma calibración de código y de grupo. Los interruptores del 1 al 3 fijan el código.
DEtECtOr DE MOvIMIENtO Detector de movimiento de 180° Características: • No se requiere cableado. • Alcance de detección hasta de 70 pies, cobertura de 180°. • Sensibilidad ajustable. • Operación diurna/nocturna o sólo nocturna. • Modo prueba. • Usa dos baterías AA. •...
Page 12
Revisión de la operación y de la regulación Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 minutos. Localice en el detector de movimiento los controles de ALCANCE y DURACIÓN: • El control de ALCANCE (RANGE) y de DURACIÓN (ON-TIME) se encuentran en la parte inferior del detector de movimiento.
INFOrMaCIÓN DEL rECEPtOr Todos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 V CA/60Hz. • Usa el cableado existente. • Se adapta a una caja de empalme simple estándar (sólo para interruptor de pared).
Page 14
CuIDaDO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón: • Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el elemento funcionan a altas temperaturas. • Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los materiales combustibles.
Page 15
(2LBL9) Características y potencias nominales: • Hasta una carga incandescente máxima de 150 vatios (hasta 75 vatios máximo de incandescente por cada portalámparas). • Use solo lámparas PAR 38 de 75 vatios máximo (no incluidas). • Se requiere un cableado mínimo.
SÍNtOMa El dispositivo no se enciende. El dispositivo no se apaga. El dispositivo se enciende al azar. Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá.
• La portée opérationnelle est de 30 mètres. Les commandes d’éclairage LumaPro Il suffit de déterminer quel transmetteur doit commander quel récepteur, puis de régler les codes correspondants. PaGE Du GuIDE DE rÉFÉrENCE Page 19 2LBL9, 2LBN1 ® sont conçues pour fonctionner ensemble. 2LBN1 2LBL9 Page 21...
rÉGLaGE DES CODES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dification des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon identique pour fonctionner ensemble. Les micro-interrupteurs 1 à 3 servent à régler le code. Le micro-interrupteur 4 sert à sélectionner le groupe (A ou B).
DÉtECtEur DE MOuvEMENt Détecteur de mouvement sur 180 ° Caractéristiques : • Aucun câblage nécessaire. • Portée de détection jusqu’à 70 pieds, sur 180 °. • Sensibilité réglable. • Fonctionnement Jour/Nuit ou Nuit seulement. • Mode d’essai. • Utilise 2 piles AA. •...
Page 20
Vérification du fonctionnement et du réglage Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 30 secondes. Localisez les commandes RANGE et ON-TIME sur le détecteur de mouvements. • Les boutons RANGE et ON-TIME sont situés sur la partie in- férieure du boîtier du détecteur de mouvement.
Page 21
INFOrMatIONS Sur LE rÉCEPtEur Tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes : • Valeur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz. • Servez-vous des fils en place. • Convient à une boîte de connexion standard (interrupteur mural seulement).
Page 22
ATTENTION : Pour éviter les risques de brûlure ou d'incendie : • Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher. L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute température. • Garder l’appareil à au moins 5 cm des matériaux combustibles. Ne pas pointer vers des objets à moins de 1 m. •...
Page 23
PrOJECtEur (2LBL9) Caractéristiques et valeurs nominales : • Jusqu’à 150 watts maximum de charge incandescente (jusqu’à 75 watts maxi- mum de charge incandescente par douille). • Utiliser seulement des lampes PAR 38 de 75 W maximum (non comprises). • Minimum de câblage nécessaire.
SYMPtÔME Le dispositif ne s'allume pas. Le dispositif ne s'éteint pas. Le dispositif s'allume au hasard. Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Need help?
Do you have a question about the 2LBL9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers