Page 1
SC-1221 THERMO POT ..........................................KONVICE-TERMOSKA ......................................CZAJNIK-TERMOS ....................CEAINIC-TERMOS ............................................................ TEEKANN-TERMOS ..................... T JKANNA-TERMOSS ..................ARBATINUKAS-TERMOSAS ..............TEAF ÉS TERMOSZ EGYBEN ..............................KUHALO-TERMOS ....................THERMOSKANNE ....................
Page 2
11. Indicator luminos pentru men inerea temperaturii 12. Re-boil Przycisk powtórnego gotowania si 12. Buton pentru fierberea repetat Re-boil 13. Przycisk automatycznego rozlewania wody 13. Buton pentru turnarea automata a apei ~ 220-240 / 50 Hz 750 W 2.3 / 2.79 kg www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 3
7. Tipka za mehani ko sipanje vode 8. Tipka za sipanje vode 9. Otvor za izlazak vode 10. Svjetlosni pokaziva kuhanja 11. Svjetlosni pokaziva odr avanja temperature 12. Tipka ponovnog kuhanja vode Re-boil 12. Re-boil 13. Tipka automatskog sipanja vode www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 4
3. Deckel 4. Deckelgriff 5. Griff 6. Wasserstandsanzeiger 7. Taste des mechanischen Wasserabziehens 8. Taste des Wasserabziehens 9. Öffnung für Dampfaustritt 10. Leuchtanzeige für Sieden 11. Leuchtanzeige fürs Temperaturhalten 12. Taste für Nachsieden Re-boil 13. Taste des automatischen Wasserabziehens www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 5
· Remove scale regularly, using special descaling agents available at the market, following given instructions. STORAGE · Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool down. · Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE. · Keep the appliance in a dry cool place. · · www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 6
. · Nesprávné pou ívání m e vést k po kození spot ebi e, zp sobit kodu majetku nebo zdraví u ivatele. · Pou ívejte pouze v domácnosti. Spot ebi není ur en pro pr myslové ú ely. www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 7
· P ed skladováním p ekontrolujte, zda je spot ebi odpojen od elektrické sít a úpln vychladl. · Spln te v echny pokyny ásti NÍ A ÚDR BA. · Skladujte spot ebi v suchém a chladném míst . · · · · · · www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 8
· Nieprawid owe u ytkowanie mo e spowodowa z amanie wyrobu, wyrz dzi szkod materialn lub szkod zdrowiu u ytkownika. · Tylko do u ytku domowego. Urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemys owego. · Zawsze od czaj urz dzenie od sieci elektrycznej, je li nie korzystasz z niego. www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 9
· Nu introduce i aparatul sau cablul de alimentare în ap sau alte lichide. Daca acest lucru totu i s-a întâmplat, imediat scoate i-l din priz i înainte de a-l folosi în continuare, verifica i-l la un service autorizat pentru a v asigura de faptul c nu este defect sau sigur. www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 10
· Inainte de pastrare verificati daca aparatul este deconectat de la sursa de electricitate. · Indepliniti toate cerintelede la punctul CURATIRE SI INTRETINERE. · Pastrati aparatul intr-un loc uscat si racoros. · · · · · · · · www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 12
· Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. · Ärge laske lastel seadet kasutada ilma täiskasvanu juuresolekuta. · Seade on mõeldud üksnes vee keetmiseks. Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel see võib põhjustada seadme riknemist. www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 13
SAGATAVO ANA · Izpakojiet ier ci, no korpusa no emiet eti eti. · Ielejiet deni l dz maksim lajam l menim, uzv riet un izlejiet to. Atk rtojiet o proced ru. T jkanna-termoss ir gatava lieto anai. www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 14
· Atidenkite dangt ir pripilkite arbatinuk -termos pro pylimo ang . Prietaiso perkaitimui i vengti nerekomenduojama pilti j ma iau kaip 0.5 l vandens. Nepilkite daugiau kaip 3 l vandens (auk iau rodykl s FULL ). JUNGIMAS · Pastatykite pripilt arbatinuk -termos ant lygaus pavir iaus. www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 15
Ne töltsön a teáskannába több mint 3 vizet FULL jelz felett). BEKAPCSOLÁS · Alítsa fel a vízzel töltött teaf termoszt egyenes felületre. · Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos hálózathoz. A készülék automatikusan bekapcsol, közben égni kezd a forralást jelz fény. MÉRSÉKLET FENNTARTÁSA www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 16
áramtalanítva van és teljesen leh lt. · Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. · Száraz, h vös helyen tárolja. · · · · · · · · · · · · · · · · ( FULL · · · www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 17
PAZITE: Va e kuhalo-termos ima sustav za tite protiv pregrijavanja. Ako u ure aju nema ili malo vode, on e se automatski isklju iti. PONOVNO KUHANJE · Temperatura automatskog zagrijavanja vode je ni a od temperature kuhanja. Ako je neophodno, kuhalo-termos dozvoljava brzo prokuhati vodu. Radi toga pritisnite tipku Re-boil . 3 NA INA SIPANJA VODE www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 18
· Die Temperatur der automatischen Anwärmung des Wassers ist niedriger als die Siedetemperatur. Gegebenenfalls erlaubt es die Thermoskanne, Wasser schnell aufzukochen. Dafür betätigen Sie die Taste Re-boil . 3 WASSERABZIEHNSARTEN · Die Taste des mechanischen Wasserabziehens betätigen. · Die Taste des automatischen Wasserabziehens Pour Out auf der Bedienungstafel betätigen. www.scarlett-europe.com SC-1221...
Page 19
· Vor der Aufbewahrung vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Dose gezogen ist und sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. · Erfüllen Sie die Vorschriften aus dem Teil REINIGUNG UND PFLEGE. · Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. www.scarlett-europe.com SC-1221...
Need help?
Do you have a question about the SC-1221 and is the answer not in the manual?
Questions and answers