Skil 1558 Original Instructions Manual

Skil 1558 Original Instructions Manual

F0151558
Hide thumbs Also See for 1558:
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Veiligheid Van Personen
  • Vóór Gebruik
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Före Användningen
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hoito / Huolto
  • Seguridad Eléctrica
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Segurança Eléctrica
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Elettrica
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Tudnivalók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Kullanmadan Önce
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Сервисное Обслуживание
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Охрана Окружающей Среды
  • Перед Використанням
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Bezpečnosť Osôb
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoliša
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Električna Varnost
  • Izjava O Skladnosti
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Enne Kasutamist
  • Pärast Kasutamist
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Žmonių Sauga
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

5
7
11
14
17
20
23
25
28
32
35
38
41
44
47
50
06/13
PLANER
1558 (F0151558..)
2610Z03844
54
57
60
63
67
70
73
76
78
81
85
88
91
100
98

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1558 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 1558

  • Page 1 PLANER 1558 (F0151558..) 06/13 2610Z03844...
  • Page 2 1558 2,4 kg 17000 Watt EPTA 01/2003...
  • Page 5: Electrical Safety

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Planer 1558 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 6 ! both knife ends should protrude equally • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - firmly tighten 3 bolts B with wrench when original accessories are used ! change/reverse knives in time; only use sharp • Never use the tool when cord is damaged;...
  • Page 7: Application Advice

    • If the tool should fail despite the care taken in work patterns manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of...
  • Page 8 Interrupteur de sécurité est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la Interrupteur marche/arrêt terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre Encoche en V réduit le risque de choc électrique. Fentes de ventilation 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. SECURITE Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif.
  • Page 9 à travailler - replacez le couteau dans le porte-couteau en position • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement inverse ou utilisez un nouveau couteau de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ! la rainure dans le couteau doit s’enclencher dans...
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve en même temps d’achat au revendeur ou au centre de service après- ! n'essayez pas d’adapter les couteaux avec les vis vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la C de l'arbre porte-couteaux qui sont pré-réglées vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) en usine • Réglage de la profondeur de rabotage ⑦...
  • Page 11 Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Hobel 1558 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden EINLEITUNG und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. • Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Hobeln von c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
  • Page 12: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Verbrauchsmaterial gültigen nationalen nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und Staubschutzvorgaben muss repariert werden. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie verwendet wird • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das...
  • Page 13: Bedienung

    SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - 3 Bolzen B mit dem Schlüssel fest anziehen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem ! Messer rechtzeitig wechseln/wenden; Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- ausschließlich scharfe Messer benutzen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die ! beide Messer stets gleichzeitig wechseln/wenden...
  • Page 14 Dokumenten übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, Veiligheidsschakelaar EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien Aan/uit schakelaar 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU V-groef • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Ventilatie-openingen ENG1), 4825 BD Breda, NL VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
  • Page 15: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap dat niet nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine moet worden gerepareerd. garanderen, indien originele accessoires worden...
  • Page 16: Vóór Gebruik

    ! schakel de machine uit en trek de stekker uit het schaafdiepte te selecteren stopcontact ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal - neem zeskantsleutel uit opbergplaats A • Voor meer tips zie www.skil.com - draai machine ondersteboven ONDERHOUD / SERVICE - draai 3 bouten B los met sleutel (bouten niet verwijderen) • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel...
  • Page 17 • Mocht het elektrische gereedschap ondanks werkwijze te organiseren zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met Hyvel 1558...
  • Page 18: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    • Följ de nationella krav, som finns angående damm, för smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. de material du skall arbete med g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt -uppsamlingsutrustning kontrollera att om originaltillbehör används anordningarna är rätt monterade och används på...
  • Page 19 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - tryck ut skäret ur skärblocket med en träbit med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL - sätt tillbaka skäret i skärblocket åt andra hållet, eller serviceverkstad (adresser till servicestationer och använd ett nytt skär...
  • Page 20: Försäkran Om Överensstämmelse

    överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER riktlinjema 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 21 • Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de risikoen for personskader som følge af støv. materialer, du ønsker at arbejde med 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis EL-VÆRKTØJ der benyttes originalt tilbehør a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en • Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget;...
  • Page 22 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne - justér høvldybden 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - placér værktøjet på arbejdsemnet • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! sørg for at kun den front sål hviler på ENG1), 4825 BD Breda, NL arbejdsemnet og at knivene ikke er i berøring med det - tænd for værktøjet ved først at trykke på...
  • Page 23 øker risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut Høvel 1558 av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. INTRODUKSJON Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen • Dette verktøyet er beregnet til å høvle materialer av tre, for elektriske støt.
  • Page 24 • Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de på begge sider materialer du ønsker å arbeide med - skru de tre boltene B godt til med skrunøkkelen • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ! skift/snu knivene i tide; bruk kun skarpe kniver original-tilbehør brukes ! begge knivene skal skiftes/snus samtidig...
  • Page 25 2004/108/EF, 2006/42/EF, - sett verktøyet på arbeidsstykket 2011/65/EU ! vær sikker på at kun fremre delen på sålen hviler • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ på arbeidsstykket og at knivene ikke kommer i ENG1), 4825 BD Breda, NL kontakt med det - slå på verktøyet ved først å trykke inn knapp H ② (= sikkerhetsbryter som ikke kan låses) og deretter trykk...
  • Page 26 TEKNISET TIEDOT ① f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö LAITTEEN OSAT ② vähentää sähköiskun vaaraa. 3) HENKILÖTURVALLISUUS Säilytyspaikka avainta varten a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi Kiinnityspultti ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua Teräpäänruuvit käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet Nuppi höyläyssyvyyden asettamiseksi väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden Höyläyssyvyyden osoitin vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus Pölynimurin sovitin sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan Lastunpoisto loukkaantumiseen.
  • Page 27 - kiinnitä 3 pulttia B kunnolla ruuviavaimen avulla • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä ! vaihda/käännä terät tarvittaessa; käytä vain • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman teräviä teriä toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ! vaihda/käännä molemmat terät aina • Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita...
  • Page 28: Hoito / Huolto

    60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen harmaan värisestä kädensija(oi)sta ⑨ mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU - pidä työkalusta kiinni tukevasti molemmin käsin ja • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- ohjaa sitä eteenpäin jatkuvalla iskulla SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - käytä työkalua sen aluslaatan ollessa työkappaleella - älä...
  • Page 29: Seguridad Eléctrica

    Interruptor de seguridad f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica Interruptor de activación/desactivación en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice Ranura en V un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un Ranuras de ventilación cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 30 - retire la cuchilla del bloque cortador empujándola con utilizados un trozo de madera • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento - vuelva colocar la cuchilla en el bloque cortador en correcto de la herramienta al emplear accesorios posición invertida o utilice una nueva cuchilla...
  • Page 31: Consejos De Aplicación

    ! no intente ajustar las cuchillas con los tornillos de servicio más cercana de SKIL (los nombres así del bloque cortador C, que se preajustan durante como el despiece de piezas de la herramienta figuran la fabricación en www.skil.com) • Ajustando la profundidad de cepillado ⑦ AMBIENTE - gire el mando D en sentido "+"/"-" para aumentar o reducir la profundidad de cepillado • No deseche las herramientas eléctricas, los...
  • Page 32: Segurança Eléctrica

    Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco Plaina 1558 elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. INTRODUÇÃO c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à...
  • Page 33 • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor da ferramenta, quando utilizada com os acessórios não puder ser ligado nem desligado.
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    ! não tente ajustar as lâminas com os parafusos com a prova de compra, para o seu revendedor ou do bloco de corte C, que vêm pré-ajustados de para o centro de assistência SKIL mais próximo fábrica (os endereços assim como a mapa de peças da • Ajustar a profundidade de aplainamento ⑦...
  • Page 35: Sicurezza Elettrica

    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche Pialla 1558 e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. INTRODUZIONE c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o • Questo utensile serve per la piallatura di materiali del...
  • Page 36 • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione riparato. • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie originali oppure prima di posare l’utensile al termine di un...
  • Page 37: Tutela Dell'ambiente

    ! non tentare di regolare le lame con le viti C di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro del blocco di taglio, che sono già impostate in assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di fabbrica ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) • Regolazione della profondità di piallatura ⑦...
  • Page 38 EN 60745, EN 61000, Biztonsági kapcsoló EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive Be/ki kapcsológomb 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE V-bevágás • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Szellőzőnyílások ENG1), 4825 BD Breda, NL BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
  • Page 39: Általános Tudnivalók

    alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan engedélyezett hosszabbítót használjon. A elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. használata csökkenti az áramütés veszélyét. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos nedves környezetben való használatát, alkalmazzon kéziszerszámból, mielőtt az elektromos egy földzárlat megszakítót.
  • Page 40 ! hulladék anyagon próbálja ki a munka - vegye ki a kulcsot a tartóból A megkezdése előtt - a gépet fordítsa fel • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot - a kulccsal lazítson ki 3 csavart B (de ne távolítsa el talál...
  • Page 41: Megfelelőségi Nyilatkozat

    1558 számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi ÚVOD SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található) • Toto nářadí je určeno k hoblování dřevěných materiálů jako jsou trámy a prkna; je také vhodné ke srážení hran KÖRNYEZET...
  • Page 42: Bezpečnost Osob

    • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko prostředí od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. používáte-li původní značkové g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a...
  • Page 43: Návod K Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! oba konce nože musejí vyčnívat stejně nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - klíčem pevně utáhněte 3 šrouby B SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ! vyměňte/obraťte nože včas; pracujte pouze s www.skil.com) ostrými noži ! vyměňte/obraťte vždy oba nože současně ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 44: Prohlášení O Shodě

    GÜVENLİK podkladům: EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/ GENEL GÜVENLİK TALİMATI • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ENG1), 4825 BD Breda, NL okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/ veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Page 45: Kullanmadan Önce

    • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz taleplerini takip ediniz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin tehlikeleri azaltır. düzgün çalışmasını garanti eder 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ • Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;...
  • Page 46 (açıktaki bıçak yüzeye dokunarak kontrol ! başlanğıçta daima bir deneme parçası üzerinde kaybına ve ciddi yaralanmaya neden olabilir) deneme yapın KULLANIM • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin • Bıçakları değiştirme/çevirme ⑥ BAKIM / SERVİS Bu planyada her iki tarafında keskin kenar bulunan • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir bilenmez bıçak vardır;...
  • Page 47: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do Strug 1558 elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. WSTĘP d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia • Niniejsze elektronarzędzie znajduje zastowanie do urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania...
  • Page 48 • Należy stosować się do lokalnych wymogów przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. podczas obróbki materiału • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. wyposażenia dodatkowego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
  • Page 49 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem ! zawsze wymieniać/obracać od razu oba noże zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu ! nie usiłować regulować noży fabrycznie usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy ustawionymi wałka tnącego śruby C narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) • Ustawianie głębokości strugania ⑦ - przekręcić gałkę D w kierunku "+"/"-", aby zwiększyć/ ŚRODOWISKO...
  • Page 50: Deklaracja Zgodności

    V-образный паз normalizującymi: EN 60745, EN 61000, EN 55014, Вентиляционные отверстия z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE БЕЗОПАСНОСТЬ • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций...
  • Page 51: Сервисное Обслуживание

    d) Используйте кабель строго по назначению. том, что они подсоединены и используются Не допускается тянуть и передвигать надлежащим образом. Применение пылеотсоса электроинструмент за кабель или использовать может снизить опасности, создаваемые пылью. кабель для вытягивания вилки из розетки. 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА Оберегайте кабель инструмента от воздействия ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ высоких температур, масла, острых кромок a) Не перегружайте инструмент. Используйте или движущихся частей электроинструмента. тот инструмент, который предназначен для Поврежденный или спутанный кабель повышает данной работы. С подходящим инструментом Вы возможность электрического удара. выполните работу лучше и надежней, используя e) При работе на улице используйте удлинитель, весь...
  • Page 52: Перед Использованием

    нормативам относительно пыли для тех материалов, • Заменить/перевернуть лезвия ⑥ с которыми вы собираетесь работать Рубанок оборудован лезвиями, которые не • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента подлежат повторному затачиванию; лезвия имеют только пpи использовании соответствующиx режущие кромки с обеих сторон; если одна кромка...
  • Page 53: Декларация О Соответствии Стандартам

    чтобы выбрать необходимую глубину строгания ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 ! всегда сначала тестируйте на образце Россия, 129515, Москва металлолома С января 2014 г. • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. Вашутинское шоссе, влад. 36 Россия, 141446 г.о. Химки ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • Данный инструмент не подходит для...
  • Page 54 захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару Стругальний рубанок 1558 електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими ВСТУП поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли • Цей інструмент призначений для стругання Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека матеріалів з деревини, таких як бруси та дошки;...
  • Page 55: Перед Використанням

    інструмента приладі, міняти приладдя або ховати прилад, • Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть продуцюючими пил • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при акумуляторну батарею. Ці попереджувальні використанні відповідного приладдя заходи з техніки безпеки зменшують ризик • Ніколи не використовуйте інструмент з ненавмисного запуску приладу.
  • Page 56 не виймайте) ! завжди спочатку тестуйте на взірці - виштовхніть ніж з шарошкової головки шматком металобрухту деревини • Див додаткову інформацію на www.skil.com - знову встановіть ніж до шарошкової головки іншим боком або встановіть новий ніж ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ ! паз на ножі має співпадати з виступом • Цей інструмент не придатний для промислового...
  • Page 57 повністю нашою відповідальністю: EN 60745, EN Διακόπτης εκκίνησης/στάσης 61000, EN 55014, відповідно до положень директив Εγκοπή "V" 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC Σχισμές αερισμού • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL AΣΦAΛEIA ΓEΝΙΚEΣ YΠΟΔEΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την...
  • Page 58 κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. ηλεκτροπληξίας. 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι'αυτήν. καλωδίων...
  • Page 59 στομώσει η μία πλευρά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε την άλλη πλευρά του μαχαιριού • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα ! απενεργοποιήστε το εργαλείο και βγάλτε το φις • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει...
  • Page 60: Δηλωση Συμμορφωσησ

    - στείλτε το εργαλείο χωρίς να το εργασίας σας αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. Rindele 1558 skil.com) INTRODUCERE ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Page 61 ELEMENTELE SCULEI ② prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare. Loças pentru cheia f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei Şurub de fixare electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de Şuruburi pentru blocul port-cuţite circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de Buton pentru stabilirea adâncimii de rindeluire circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. Indicator pentru adâncimea de rindeluire 3) SECURITATEA PERSOANELOR Adaptor aspiratorul...
  • Page 62 - împingeţi afară cuţitul din blocul de prindere folosind o folosite bucată de lemn • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile originale - puneţi la loc cuţitul în blocul de prindere, dar în poziţie • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă...
  • Page 63: Sfaturi Pentru Utilizare

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Уредът се използва за рендосване на дървен la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai материал и също така позволява скосяване на ъгли apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la • Този...
  • Page 64: Безопасност На Работното Място

    професионална употреба от възникване на токов удар е по-голям. • Прочетете и пазете това ръководство за работа ③ c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ ① повишава опасността от токов удар. d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА ② електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от Отделение за ключа нагряване, омасляване, допир до остри ръбове...
  • Page 65: Преди Употреба

    електроинструмента по невнимание. • Следвайте дефинираните по БДС изисквания относно запрашеността за материалите, които d) Съхранявайте електроинструментите на желаете да обработвате места, където не могат да бъдат достигнати от • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на деца. Не допускайте те да бъдат използвани електpоинстpумента само ако се използват от лица, които не са запознати с начина оpигинални допълнителни пpиспособления на работа с тях и не са прочели тези • Не използвайте инструмента, когато е повpеден...
  • Page 66 махайте) ! винaги изпpoбвайте пъpвo въpxy нeнyжнo - извадете ножа от ножовия вал с помощта на парче пapчe мaтеpиaл дърво • За повече полезни указания вж. www.skil.com - поставете отново ножа от обратната му страна или го сменете с друг ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ ! прорезът на ножа трябва да съвпада с • Този инструмент не е предназначен за...
  • Page 67: Опазване На Околната Среда

    тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на Hoblik 1558 електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) ÚVOD ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Toto náradie je určené na hobľovanie drevených materiálov ako sú trámy a dosky; je tiež vhodné pre • Не изхвърляйте електроуредите,...
  • Page 68: Bezpečnosť Osôb

    zásahu elektrickým prúdom. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. plochami uzemnených spotrebičov, ako sú g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu je pripojené a správne používané. Používanie elektrickým prúdom je vyššie. odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
  • Page 69: Pred Použitím

    • Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom - kľúčom pevne utiahnite tri skrutky B prostredí ! meňte/obracajte nože včas; používajte len ostré • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa nože pôvodné príslušenstvo ! vždy vymieňajte/obracajte oba nože naraz • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru ! nepokúšajte sa nastaviť nože skrutkami rezný...
  • Page 70: Životné Prostredie

    EN 55014, v súlade s predpismi 2004/108/EG, 2006/42/ Otvori za strujanje zraka EG, 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na SIGURNOST adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 71 • Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. ako se koristi originalni pribor g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni;...
  • Page 72: Zaštita Okoliša

    ! uvijek najprije isprobati na potrošnom komadu • Mijenjanje/okretanje noževa ⑥ materijala Ova blanjalica opremljena je noževima koji se ne mogu • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com oštriti i koji sadrže oštrice s obje strane; ako jedna strana otupi, možete koristiti drugu ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE ! isključite uređaj i odspojite utikač...
  • Page 73 Prorezi za hlađenje dokumentima: EN 60745, EN 61000, EN 55014, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG, SIGURNOST 2011/65/EU • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Page 74 • Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova. proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se originalni pribor da li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;...
  • Page 75: Zaštita Okoline

    - okrenite nož i vratite ga u blok za rezač ili upotrebite servis za SKIL-električne alate drugi nož - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! žleb na nožu treba da se poklopi sa ležištem kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu bloka za rezač (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na ! oba kraja noža moraju da vire podjednako www.skil.com) - snažno pričvrstite 3 reze B pomoću ključa...
  • Page 76: Električna Varnost

    Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. Brusilnik 1558 d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice UVOD tako, da vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred • Ta stroj je namenjen brušenju lesenih materialov, kot so vročino, oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se...
  • Page 77 • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora uporabljate. Uporaba priprave za odsesavanje prahu • Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan; zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu. okvaro naj odpravi strokovnjak 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA • Vedno izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo...
  • Page 78: Izjava O Skladnosti

    • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL hoidke alles ③ servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com)
  • Page 79: Üldised Ohutusjuhised

    TEHNILISED ANDMED ① f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme SEADME OSAD ② kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 3) INIMESTE TURVALISUS Lehtvõtme hoidik a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning Kinnitusmutter toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Teravõlli kruvid Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või Nupp hööveldussügavuse reguleerimiseks uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline Hööveldussügavuse indikaator tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada Tolmuimejaadapteri...
  • Page 80: Enne Kasutamist

    • Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu ! höövlitera soon peab teravõlli liistuga sobima käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid ! höövlitera peab mõlemalt poolt ulatuma ühele • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes kaugusele originaaltarvikute kasutamisel - keerake 3 mutrit B lehtvõtmega tugevasti kinni • Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega ! vahetage/pöörake höövlitera õigeaegselt ringi;...
  • Page 81 - seadme sisselülitamiseks vajutage kõigepealt lülitile 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele H ② (= turvalüliti, mida ei saa lukustada) ning seejärel • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV tõmmake lülitit J ② (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ! höövliterade kokkupuutel töödeldava esemega peab seade töötama täiskiirusel...
  • Page 82 Ieslēdzējs pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Ķīļveida grope Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks Ventilācijas atveres saņemt elektrisko triecienu. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un būt par cēloni nopietnam savainojumam. norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam...
  • Page 83: Darba Laikā

    - apgrieziet instrumentu otrādi materiāliem - ar atslēgas palīdzību atskrūvējiet 3 skrūves B • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību (neizskrūvējiet tās pilnīgi) tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi - lietojot koka stienīti, izbīdiet asmeni no asmeņu bloka • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts...
  • Page 84: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    ! pirms darba vienmēr veiciet apstrādes mērķiem mēģinājumu uz materiāla atgriezuma - instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil. vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir...
  • Page 85: Žmonių Sauga

    Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros Oblius 1558 smūgio rizika. d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. ĮVADAS y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite • Šis prietaisas yra skirtas mediniams ruošiniams (pvz., prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami sijoms ar lentoms) obliuoti;...
  • Page 86 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR dirbti NAUDOJIMAS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu ir priedai Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto • Prietaisą...
  • Page 87: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - tvirtai užveržkite 3 varžtus B raktu kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ! laiku pakeiskite arba apverskite peilius; dirbkite sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL tik su aštriais peiliais elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ! visuomet keiskite arba apverskite abu peilius tuo - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite pat metu tiekėjui arba į...
  • Page 88 намалуваат ризикот од електричен удар. b) Избегнувајте допир на телото со заземјени површини, како што се цевки, радијатори, рерни и фрижидери. Постои зголемена опасност од Струг 1558 струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. УПАТСТВО Продирањето на вода во електричниот уред ја • Алатот е наменет за стругање материјали од дрво...
  • Page 89 • Следете ги процедурите на вашата земја за поправи. прашината која се јавува како резултат од материјалите со кои работите c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред • SKIL може да признае гаранција само доколку е извршување на било какви подесувања на користен оригинален прибор апаратот, замена на приборот или складирање. • Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;...
  • Page 90: Заштита На Животната Средина

    стругање положба, или употребете нов нож ! секогаш прво испробајте на парче стар ! жлебот во ножот треба да се совпаѓа со материјал исфрлениот дел во блокот за сечење • Многу други совети можете да најдете на www.skil. ! и двата краја на ножот треба да бидат еднакво исфрлени - затегнете 3 навртки B со клучот ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ ! променете/заменете ги ножевите на време; • Овој алат не е наменет за професионална употреба...
  • Page 91 60745, EN 61000, EN 55014, во согласност со Kanali V одредбите од директивите 2004/108/EG, 2006/42/ Të çarat e ajrosjes EG, 2011/65/ЕУ • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ SIGURIA ENG1), 4825 BD Breda, NL UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë...
  • Page 92 Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë për materialet me të cilat dëshironi të punoni rreziqet në lidhje me pluhurat. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 93 ! ndërrojini/kthejini gjithmonë të dyja thikat në të shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i njëjtën kohë veglës janë të paraqitura në www.skil.com) ! mos u përpiqni të...
  • Page 94 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së...
  • Page 96 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 97 ‫آنرا تدریج ا ً زیاد کنید تا به عمق دخلواه دست یابید‬ ‫منایید‬ ‫خروجی خرده چوب‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫ وصل کنید‬G ‫ را مطابق شکل به خروجی خرده چوب‬F ‫جاروبرقی با مبدل‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 98 EU/65/2011 ،2006/42/EC، EC ‫ایمنی محل کار‬ NL ,Breda BD 4825 ,)SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1 :‫امللف الفني على‬ ‫محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ .‫و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود‬...
  • Page 99 ‫التزم باملتطلبات الوطنية اخلاصة بالغبار عند العمل باستخدام املواد املطلوبة‬ ‫مخر الشرائح‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ‫ كما هو‬G ‫ مبخر رقائق النشارة‬F ‫وص ّ ل املكنسة الكهربائية مع املهايئ‬ ‫يحظر نهائي ً ا استخدام األداة في حالة تلف السلك، بل قم باستبداله من قبل حد‬...
  • Page 100 ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 8 ‫أداة تسوية‬ ‫أمان األشخاص‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Page 101 ‫امللحقات‬...
  • Page 103 1558 2,4 kg 17000 Watt EPTA 01/2003...
  • Page 104 ‫أداة تسوية‬ 1558 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبر‬ 2610Z03844 06/13 ‫ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00475 Срок действия сертификата о соответствии по 18.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400, Химки Московской области...

This manual is also suitable for:

F0151558 series1558 series1558 aaF0151558aa

Table of Contents