Zanussi ZA 27 S Instruction Booklet
Zanussi ZA 27 S Instruction Booklet

Zanussi ZA 27 S Instruction Booklet

Fridge-freezer za 27 s

Advertisement

Quick Links

KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
ZA 27 S
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2222 109-33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZA 27 S

  • Page 1 KÜHL- GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR- CONGELATEUR TWEEDEURS- KOELKAST FRIDGE-FREEZER ZA 27 S BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 109-33...
  • Page 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appli- ances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, instal- lation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned, and that they can withstand the local climatic and environmental conditions.
  • Page 3: Hinweise Zur Verpackungsentsorgung

    DECLARATION OF GUARANTEE TERMS ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Herstellers zu befolgen. da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in ¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit Our appliances are produced with the greatest of care.
  • Page 4: Table Of Contents

    INHALT Inner door reversal Warnungen und wichtige Hinweise ............2 Hinweise zur Verpackungsentsorgung .
  • Page 5: Auftauen

    GEBRAUCH Door reversibility Reinigung der Innenteile ¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen abgedeckt oder eingewickelt werden. 1. Unplug the appliance from the power supply Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen ¥ Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden, before carrying out the below-mentioned Sie den typischen ÇNeugeruchÈ...
  • Page 6: Gebrauch / Hšhenverstellbare Abstellregale - Hšhenverstellung Der Tÿrablage

    Hšhenverstellbare Abstellregale Electrical connection Der Abstand zwischen den verschiedenen Before plugging in, ensure that the voltage and Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert frequency shown on the serial number plate werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf correspond to your domestic power supply. Voltage das gewŸnschte Niveau einsetzen.
  • Page 7: Tips - Tips Fÿr Kÿhlen - Tips Fÿr Das Einfrieren - Tips Fÿr Tiefkÿhlkost

    TECHNICAL INFORMATION TIPS Energy Efficiency class Tips fŸr das KŸhlen Net Fridge Capacity lt. Nachstehend einige praktische RatschlŠge: ¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Capacity lt. Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und Einfrierdatum zu notieren, damit die Energy Consumption kWh/24h 0,57 auf die Glasplatte, die sich Ÿber der GemŸseschale...
  • Page 8: Wartung / Regelmš§Ige Reinigung - Stillstandzeiten - Innenbeleuchtung

    WARTUNG 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the ÇOÈ setting; 2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place; Stillstandszeiten 3. leave the door open, place a basin on the top Vor jeder Reinigungsarbeit immer den shelf of the refrigerator compartment, under the Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie...
  • Page 9: Wartung / Abtauen - Stšrungen

    MAINTENANCE Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes Periods of non-operation bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- Unplug the appliance before carrying out zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das When the appliance is not in use for long periods, any maintenance operation.
  • Page 10: Teschnische Daten / Installation / Aufstellung

    TECHNISCHE DATEN HINTS Euro- Effizenz-Klasse Hints for refrigeration Nutzinhalt des KŸhlschrankes in Liter Useful hints: Nutzinhalt des Faches in Liter Meat (all types): wrap in polythene bags and place Energieverbrauch in kWh/24h 0,57 ¥ do not put carbonated liquids (fizzy drinks, on the glass shelf above the vegetable drawer.
  • Page 11: Installation / Elektrischer Anschlu§ - Hintere Abstandstÿcke

    Movable shelves Elektrischer Anschlu§ The walls of the refrigerator are equipped with a Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, series of runners so that the shelves can be ŸberprŸfen Sie bitte, da§ die auf dem Typenschild positioned as desired. des GerŠtes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlu§wert des Hauses Ÿbereinstimmen.
  • Page 12: Installation / Tÿranschlagwechsel - Anschlagwechsel Verdampferfachtÿr

    TŸranschlagwechsel Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen! Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: Freezing fresh food Cleaning the interior 1. EntlŸftungsgitter (D) abnehmen. Unteres Scharnier (E) abnehmen; Before using the appliance for the first time, wash The 4-star compartment is suitable for 2.
  • Page 13: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN speed up the thawing process other than those component failure and possible food loss. See recommended by the manufacturer. Never use installation instructions. metal objects for cleaning your appliance as it ¥ Parts which heat up should not be exposed. Unsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt.
  • Page 14 15.Mit Ausnahme der FŠlle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden WARNINGS Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte EntschŠdigung fŸr Ÿber das GerŠt hinausgehende SchŠden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine EntschŠdigung in Hšhe des Kaufpreises des GerŠts. It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference.
  • Page 15 Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in Belgi‘ gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land.
  • Page 16 Waarborgvoorwaarden ATTENTION: En dehors des tempŽratures ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de voorkomen dat er een defect optreedt.
  • Page 17 SOMMAIRE 16.In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald. Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de Avertissements et conseils importants ....................15 technische voorwaarden ( o.a.
  • Page 18 Garantievoorwaarden (NL) CongŽlation Le compartiment ˆ 4 Žtoiles sert ˆ congeler des Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het aliments frais et ˆ conserver des denrŽes congelŽes voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als et surgelŽes pendant un certain temps.
  • Page 19: Tablettes Amovibles

    Het wijzigen van de deurdraairichting Tablettes amovibles Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting de Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve stekker uit de wandcontactdoos. vous permettent de positionner les tablettes ˆ Ga nu verder als volgt te werk: diffŽrentes hauteurs, selon vos besoins.
  • Page 20: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting CONSEILS Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast Conseils pour la rŽfrigŽration Conseils pour la surgŽlation staan aangegeven, overeenkomen met de netspan- O• placer les denrŽes? ning en de netfrequentie in uw woning. Een afwijking Comment utiliser ce compartiment au mieux: op de netspanning tot plus of minus 6% is Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des...
  • Page 21: Technische Gegevens

    ENTRETIEN TECHNISCHE GEGEVENS Efficiency-klasse Arr•t prolongŽ DŽbranchez lÕappareil avant toute Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Lorsque l'appareil doit rester ˆ l'arr•t pendant un opŽration. certain temps, prenez les prŽcautions suivantes: Netto inhoud in liter van het Attention dŽbranchez la prise de courant; Energieverbruik in kWh/24h 0,57 Cet appareil contient des hydrocarbures dans son...
  • Page 22: Het Ontdooien

    DŽgivrage Het ontdooien Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch sÕeffectue automatiquement, ˆ chaque arr•t du plaats elke keer dat de compressor stopt. Het compresseur. LÕeau de dŽgivrage est ŽvacuŽe dans dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje un bac situŽ...
  • Page 23: Periodieke Reiniging

    ONDERHOUD INFORMATIONS TECHNIQUES Geprolongeerde stilstand Classe ŽnergŽtique Neem v——r iedere handeling altijd eerst Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet de steker uit de wandkontaktdoos. CapacitŽ nette en litres du rŽfrigŽrateur gebruikt wordt de volgende handelingen uit te Belangrijk voeren: CapacitŽ...
  • Page 24: Tips Het Invriezen

    TIPS Branchement Žlectrique Contr™lez, avant de brancher lÕappareil, que le Tips het koelen Tips het diepvriesproducten voltage et la frŽquence indiquŽs sur la plaque signalŽtique correspondent ˆ ceux de votre rŽseau. Enkele praktische tips: Neem de volgende regels in acht: TolŽrance admise: ±6%.
  • Page 25: Verplaatsbare Platen

    Het ontdooien van ingevroren RŽversibilitŽ de la porte produkten Avant dÕeffectuer les opŽrations ci-dessous, dŽbranchez lÕappareil. De diepvriesprodukten moet u v——r gebruik in de Pour l'inversion, procŽder comme suit : koelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien, al 1. Otez la grille dÕaŽration (D) qui est fixŽe par un naar gelang de beschikbare tijd.
  • Page 26: Het Gebruik

    HET GEBRUIK DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notre Koelen van levensmiddelen Reiniging van de binnenkant service client•le se chargera de rŽparer ceci sur demande, pendant ou apr•s la pŽriode de garantie. La durŽe de vie de lÕappareil nÕen sera pas pour autant amputŽe.
  • Page 27 WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL 14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les rŽparations, limitŽe ˆ la m•me dŽfectuositŽ. 15.Hormis les cas o• une responsabilitŽ est imposŽe lŽgalement, cette dŽclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extŽrieurs ˆ lÕappareil dont le consommateur voudrait faire Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD;...
  • Page 28 bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN gegarandeerd; u kunt de bewaarde Milieubescherming levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk nuttigen. Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van ¥...

Table of Contents