Page 1
CaféSelect KMM 30 Type 3045 Kaffee-/Espressomühle Coffee/espresso mill Moulin broyeur pour mouture café ou espresso Molinillo de café espresso Moinho de café espresso Macinacaffè universale per caffè, per moka, caffè filtro e caffè espresso Koffie-/espresso molen Kaffe-/espressomølle Kaffe-/espresso kvern Kaffe/espressokvarn Kahvi- ja espressomylly ª‡ÏÔ˜...
Page 2
808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så...
Page 3
25 30 35 timer off/ 0 2 5 3 0 tim er o ff 2 5 3 0 ti m e r o ff...
Page 4
Anschlag im Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu Uhrzeigersinn drehen. Beim Einstellen des Feinheits- erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun grades wird das Mahlgut bei höheren Zahlen und Gerät viel Freude. größer werdenden Punkten auf der Feinheitsgrad-Skala grobkörniger.
Page 5
By returning the on/off switch to position «timer off/0», • The cord of the appliance may only be replaced by you may stop or shorten the grinding process at any an authorized Braun Service Centre as a special tool time. is required.
Page 6
En tournant le être entreprise exclusivement par un Centre Service minuteur vers la position «timer off/0», vous pouvez Agréé Braun (liste fournie sur demande ou au 3615 arrêter ou raccourcir à tout instant le processus de Braun).
Page 7
Elaboración del café molido: • Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las El molinillo de café se conecta girando el interruptor en normas referentes a seguridad. Las reparaciones de sentido de las agujas del reloj.
Page 8
Nota: Para conservar todo o aroma do café, feche sempre o recipiente de café em grão com a respectiva Acessórios tampa. A maioria dos produtos Braun dispoêm de um conjunto Moa apenas a quantidade de café necessária no e acessórios que se podem adquirir nos serciços momento.
Page 9
15 secondi per essere pronta, una volta che il recipiente per il caffè in grani dal corpo motore. caffè inizia a sgorgare dal filtro della macchina per caffè • Gli apparecchi elettrici Braun soddisfano adeguati espresso. standard di sicurezza. Le riparazioni degli apparecchi devono essere eseguite solo da Funzionamento del macinacaffè:...
Page 10
Voor espresso-koffie kunt u het best beginnen met een koffiebonen-reservoir van het motorblok haalt. medium stand in het «espresso» gedeelte van de • De elektrische apparaten van Braun voldoen aan de maalfijnheidschaal, en vervolgens kunt u de stand zo gangbare veiligheidsvoorschriften. Voor reparaties aanpassen dat iedere kopje espresso-koffie een zettijd...
Page 11
Når malingen er færdig, fjernes låget fra kaffebe- gældende sikkerhedsbestemmelser. Reparationer holderen, og kaffen kan nu tages u med måleskeen. må kun udføres af de af Braun anviste reparatører. Kaffebeholderen kan også trækkes vandret af motor- • Forkert, ukvalificeret reparation kan forårsage delen (d).
Page 12
finmalt da det kan forårsake at kaffetrakteren flyter over, design. Vi håper du vil få stor glede av din nye Braun da vannet ikke vil kunne renne som det skal gjennom kaffekvern.
Page 13
OBS: Om du brygger kaffe i kaffebryggare skall kraven på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du kaffepulvret inte vara för finmalet. Kaffebryggaren kan får mycket glädje och nytta av din nya Braun då svämma över eftersom vattnet inte rinner igenom kaffekvarn.
Page 14
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat keskimmäistä hienoutta «espresso»-asteikossa. Säädä laatuvaatimukset. Toivomme, että Sinulle on iloa ja sitten hienoutta niin, että yhden kupin suodattaminen hyötyä uudesta kahvimyllystäsi. kestää noin 25 s (kahvin valumisesta alkaen). Varoitus Kahvimyllyn käynnistäminen: Lue ensin huolellisesti kaikki ohjeet läpi ennen kuin Kahvimylly alkaa jauhaa papuja kun käyttökytkintä...
Page 18
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch provenant pas de Braun ont été utilisées.
Page 19
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, Garantia è necessario consegnare o far pervenire il prodotto Braun concede a este produto 2 anos de garantia a integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro partir da data de compra.
Page 20
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka det hensiktsmessig å bytte hele produktet. johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen Brauns distributør selger produktet.
Need help?
Do you have a question about the CafeSelect KMM 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers