Rechargeable Emergency Lanterns RL 590, RL 595 Please retain the instructions for future refer ence. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: To avoid electric shocks, do not immerse the appliance, plug or power cord in water or any other liquids.
5. Operation mode switch 6. Body 7. Rope switch 8. Protrudable handle 9. Cable storage compartment 10.Holes for wall mounting For RL-590 model 11.Folding base for vertical installation 12.Additional supports for vertical installation 13.Indicator of electric network connection For RL-595 model 14.«Test» button 15.Slot for 12 V power supply...
You can switch the lantern on and off by pulling the rope switch (7). When the RL-590 model is switched on, the indica- tor of electric network connection of the green light (13) will also come on.
Page 7
Using the appliance as the lantern with automatic switch-on Connect the lantern to the electric network by inserting the plug into a power socket. Set the operation mode switch (5) to «ON». After electric power supply is cut off, the appliance will start operating in the autonomous emergency mode.
The RL-590 lantern can also be positioned vertically on a table, floor, any flat horizontal surface using the folding base (11) and the additional supports for vertical installation (12). Potential problems and troubleshooting: Problem Probable cause Corrective action The safety fuse is...
DISPOSAL The appliance should be disposed of in accor- dance with waste disposal regulations in your coun- try and with the least damage to the environment. Only ecologically safe materials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper can be disposed of with normal paper waste.
Lanternes Veilleuses Rechargeables RL 590, RL 595 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil, la fiche ou le câble dans l’eau ou dans un autre liquide.
Page 11
Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé. MESURES SPECIALES DE SECURITE Les tubes fluorescents ne doivent être utilisés...
(4) est allumé en signifiant que l’accumulateur implanté commence à charger. En tirant le disjoncteur de corde (7), vous pouvez brancher et débrancher le luminaire. Pour le modèle RL-590, l’indicateur (13) vert de la connexion au réseau électrique est aussi allumé.
Page 13
Sans une connexion au réseau électrique Tirez la fiche de la prise, mettez le sélecteur des modes (5) à la position «AC» soit «ON». La lampe sera fonctionnée depuis l’accumulateur chargé. En tirant le disjoncteur de corde (7) vous pouvez brancher et débrancher la lampe.
En tirant le support pliant (11) comme les supports supplémentaires (12) affectés à l’installation verticale, le luminaire RL-590 peut-être monté verticalement à la table, au plancher ou à toutes surfaces horizontales. Pannes possibles et modes de leurs éliminations:...
Page 15
Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)
Page 16
Светильники аварийного освещения RL 590, RL 595 . Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ не погружайте прибор, вилку или электрический шнур в воду или другие жидкости. Если штепсельная вилка прибора не совпадает по конструкции с Вашей розеткой, обратитесь за помощью...
Page 24
Світильники аварійного освітлення RL 590, RL 595 Будь ласка, збережіть інструкцію для подальших довідок. ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ не занурюйте прилад, вилку або електричний шнур у воду або інші рідини. Якщо штепсельна вилка приладу не збігається за конструкцією з Вашою розеткою, зверніться по допомогу...
Need help?
Do you have a question about the RL-590 and is the answer not in the manual?
Questions and answers