Table of Contents
  • Важные Меры Предосторожности
  • Wichtige Sicherheitsmaßnahmen
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Precauciones de Seguridad Importantes
  • Operación
  • Précautions de Sécurité Importantes
  • Opération
  • Warranty Card
  • Garantinis Lapas
  • Гарантийный Талон
  • Karta Gwarancyjna
  • Hoja de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model: SS-111
speakers
www.acme.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SS-111 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ACME SS-111

  • Page 1 Model: SS-111 speakers www.acme.eu...
  • Page 3 User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Инструкция пользователя Гарантийный талон Bedienungsanleitung Garantieblatt Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Інструкція Гарантійний лист Manual de utilizare Fişa de garanţie Ръководство за употреба Гаранционен лист Manual de usuario Hoja de garantía Manuel de l’utilisateur Document de garantie...
  • Page 4 Introduction Thank you for purchasing ACME speakers. Please read this manual carefully FIRST, before using the device. For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event warranty service is required.
  • Page 5: Important Safety Precautions

    Important Safety Precautions 1. For the best results, place your speakers on a solid, flat surface when in use. 2. Do not place speakers on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. 3. Do not touch the metallic portions of your connector cables. 4.
  • Page 6 Operations 1. Make sure that USB cable is unplugged. 2. Make sure that Volume and BASS knobs are set to the minimum level. 3. Plug one satellite speaker into “L“ socket in the back of the other satellite. 4. Connect the Ø3.5 mm signal input cable to the audio frequency output jack of the PC or sound appliance.
  • Page 7 Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų...
  • Page 8 Svarbios atsargumo priemonės 1. Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus. 2. Nestatykite kolonėlių ant stalelio su ratukais, stendo, trikojo staliuko, spintelės arba stalo. 3. Nelieskite metalinių jungiamųjų kabelių dalelių. 4. Norėdami išvengti galimo elektros smūgio ar kokių kitų nelaimingų atsitikimų, neardykite ir neišrinkinėkite garso kolonėlių...
  • Page 9 Veikimas 1. Įsitikinkite, kad USB laidas ištrauktas. 2. Įsitikinkite, kad VOL (Garso) ir BASS (Žemų dažnių) rankenėlės nustatytos mažiausiu lygiu. 3. Įkiškite vieną palydovinį garsiakalbį į „L“ lizdą, esantį kito garsiakalbio gale. 4. Prijunkite 3,5 mm skersmens signalo įvesties kabelį prie kompiuteryje esančio garso dažnių išvesties prievado arba garso aparato.
  • Page 10 Ievads Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu, nogādājiet izstrādājumu atpakaļ...
  • Page 11 Svarīga drošības informācija 1. Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas. 2. Nenovietojiet skaļruņus uz nestabiliem ratiņiem, statīviem, trijkājiem, kronšteiniem vai galdiem. 3. Nepieskarieties savienojošo kabeļu metāla daļām. 4. Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku un citus nelaimes gadījumus, skaļruņus un to komponentus nedrīkst izjaukt.
  • Page 12 Lietošanas instrukcijas 1. Pārliecinieties, vai USB kabelis ir atvienots. 2. Pārliecinieties, vai skaļuma (VOL) un basu (BASS) pogas ir iestatītas minimālajā līmenī. 3. Pieslēdziet satelīta skaļruņa kontaktu L ligzdā, kas atrodas otra satelīta aizmugurē. 4. Pieslēdziet Ø3.5 mm signāla ieejas kabeli datora vai skaņas ierīces audio frekvences izejas ligzdai. 5.
  • Page 13 Sissejuhatus Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenindusse.
  • Page 14 Olulised ohutusalased juhised 1. Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale. 2. Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale. 3. Ärge puudutage klemmikaablite metallosi. 4. Võimaliku elektrilöögi ja muude sarnaste õnnetuste vältimiseks ärge demonteerige ega võtke osadeks lahti ei kõlareid ega nende komponente.
  • Page 15 Toimingud 1. Veenduge, et USB-kaabel ei ole ühendatud. 2. Veenduge, et helitugevuse (VOL) ja madalsageduse (BASS) nupud on seatud miinimumasendisse. 3. Ühendage üks satelliitkõlar teise satelliitkõlari tagaküljel olevasse pesasse „L“. 4. Ühendage Ø3,5 mm signaali sisendkaabel arvuti või heliseadme audio väljundpesasse. 5.
  • Page 16 Введение Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство. Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию.
  • Page 17: Важные Меры Предосторожности

    Важные меры предосторожности 1. Для лучших результатов поместите колонки на гладкую ровную поверхность. 2. Не ставьте колонки на неустойчивую тележку, стенд, трипод, опору или стол. 3. Не дотрагивайтесь до металлических частей соединительного кабеля. 4. Во избежание потенциального удара электрическим током или других подобных несчастных...
  • Page 18 Чистка Перед чисткой отключите силовой кабель. Не используйте жидкие чистящие средства или аэрозоли. Для чистки используйте влажную тряпочку. Эксплуатация 1. Убедитесь, что USB-кабель не подключен. 2. Убедитесь, что ручки Volume («Громкость») и BASS («Басы») установлены на минимальный уровень. 3. Подключите одну сателлитную колонку в разъем L с тыльной стороны другой сателлитной колонки.
  • Page 19 Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft.
  • Page 20: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

    Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 1. Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, flachen Oberfläche aufbauen. 2. Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. 3. Greifen Sie nicht an die Metallelemente der Verbindungskabel. 4.
  • Page 21 Reinigung Trennen Sie das Stromkabel vor der Reinigung ab. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Nutzen Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen. Betrieb 1. Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel nicht angeschlossen ist. 2. Achten Sie darauf, dass die Regler für Lautstärke und Bass nur minimal eingestellt sind. 3.
  • Page 22 Wstęp Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są...
  • Page 23: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni. 2. Nie należy umieszczać głośników na niestabilnym podłożu, jak wózek, podstawka, trójnóg lub stolik. 3. Nie należy dotykać metalowych elementów okablowania. 4. Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub podobnych wypadków nie należy rozmontowywać głośników oraz innych elementów zestawu.
  • Page 24 Czyszczenie Przed czyszczeniem głośników należy odłączyć kabel zasilania. Nie należy stosować preparatów czyszczących w płynie lub aerozolu. Głośniki należy czyścić wilgotną szmatką. Obsługa 1. Sprawdzić, czy kabel USB jest odłączony. 2. Sprawdzić, czy pokrętła VOL i BASS są ustawione na minimum. 3.
  • Page 25 Вступ Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.
  • Page 26 Важливі запобіжні заходи 1. Для найкращих результатів, при використанні поставте Ваші динаміки на тверду рівну поверхню. 2. Не ставити динаміки на нестійкий візок, стійку, триногу, підставку або стіл. 3. Не торкатися металевих частин на з’єднувальних кабелях. 4. З метою уникнення потенційного ураження електричним струмом або інших подібних нещасних...
  • Page 27 Операції 1. Переконайтесь, що кабель USB відключено. 2. Переконайтесь, що регулятори гучності (Volume) та низьких частот (BASS) встановлено на мінімальний рівень. 3. Підключить один з гучномовців до гнізда “L“ на задній частині іншого гучномовця. 4. Приєднайте кабель входу сигналу, що оснащено штекером Ø3.5 мм, до виходу звукової частоти...
  • Page 28 Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul. În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service.
  • Page 29 Măsuri importante de siguranţă 1. Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul utilizării. 2. Nu aşezaţi difuzoarele pe un cărucior, stand, trepied, consolă sau o masă instabilă. 3. Nu atingeţi părţile metalice ale cablurilor conectorilor. 4.
  • Page 30 Curăţarea Deconectaţi cablul de alimentare înainte de curăţare. Nu utilizaţi detergenţi lichizi sau cu aerosoli. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare. Funcţionarea 1. Asiguraţi-vă că ați deconectat cablul USB. 2. Asigurați-vă că butoanele „Volum” și „BASS” sunt setate la nivelul minim. 3.
  • Page 31 Увод Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството. За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта, заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията и...
  • Page 32 Важни предпазни мерки за безопасност 1. За най-добри резултати поставете тонколоните на твърда, равна повърхност при употреба. 2. Не ги поставяйте на нестабилна платформа на колела, стойка, статив, скоба или маса. 3. Не докосвайте металните части на свързващите кабели. 4. За да избегнете потенциален електрически удар или други такива инциденти, не демонтирайте...
  • Page 33 Почистване Издърпайте захранващия кабел преди почистване. Не използвайте течни или аерозолни почистващи средства. Почиствайте с влажна кърпа. Експлоатация 1. Уверете се, че USB кабелът е изваден. 2. Уверете се, че копчета Volume (Сила на звука) и BASS (Бас) са поставени на минимално ниво. 3.
  • Page 34 Introducción Gracias por adquirir los altavoces ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto junto con su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio. Guárdelos en caso de que necesite el servicio de garantía.
  • Page 35: Precauciones De Seguridad Importantes

    Precauciones de seguridad importantes 1. Para obtener los mejores resultados, coloque los altavoces en una superficie plana y firme cuando esté utilizándolos. 2. No coloque los altavoces en un carro, soporte, trípode, viga o mesa. 3. No toque las partes metálicas de los cables de su conector. 4.
  • Page 36: Operación

    Operación 1. Asegúrese de que el cable USB esté desconectado. 2. Asegúrese de que los botones de Volumen (Volume) y de Graves (BASS) estén al nivel mínimo. 3. Conecte el altavoz satélite a la toma “L” en la parte posterior del otro satélite. 4.
  • Page 37 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le système multimédia “ACME speakers”. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation. Pour plus d’efficacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents en cas de besoin de mise en œuvre des services de garantie.
  • Page 38: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes 1. Para obter os melhores resultados, colocar as colunas numa superfície plana e sólida, quando estiver a utilizá-las. 2. Não colocar as colunas num suporte instável, tripé ou mesa. 3. Não tocar nas partes metálicas dos cabos de ligação. 4.
  • Page 39: Opération

    Opération 1. Assurez-vous que le câble USB est déconnecté. 2. Assurez-vous que les boutons de volume et ainsi que le bouton BASS sont au niveau minimum. 3. Branchez une enceinte satellite dans le connecteur “L” situé à l’arrière de l’autre satellite. 4.
  • Page 40 Introdução Obrigado por adquirir as colunas ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o dispositivo. Para sua conveniência, anote o número completo do modelo e a data em que recebeu o mesmo, juntamente com o recibo de compra e anexe-o à garantia e informação de serviço.
  • Page 41 Precauções importantes de segurança 1. Para obter os melhores resultados, colocar as colunas numa superfície plana e sólida, quando estiver a utilizá-las. 2. Não colocar as colunas num suporte instável, tripé ou mesa. 3. Não tocar nas partes metálicas dos cabos de ligação. 4.
  • Page 42 Operação 1. Certificar-se de que o cabo USB está desligado. 2. Certificar-se de que os botões de Volume e BASS estão configurados para o nível mínimo. 3. Ligar uma coluna satélite à tomada em “L” na parte traseira do outro satélite. 4.
  • Page 43: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards...
  • Page 44: Garantinis Lapas

    Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
  • Page 45 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē...
  • Page 46 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas...
  • Page 47: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем...
  • Page 48 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Page 49: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
  • Page 50 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...
  • Page 51 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care Garanţia intră...
  • Page 52 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
  • Page 53: Hoja De Garantía

    Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento...
  • Page 54 Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie inapproprié, chutes et chocs importants.
  • Page 55 Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia • instalação inadequada do produto, uso inadequado e...
  • Page 56 Model: SS-111 speakers www.acme.eu...

Table of Contents