Bifinett KH 1114 Operating Instructions Manual
Bifinett KH 1114 Operating Instructions Manual

Bifinett KH 1114 Operating Instructions Manual

Coffee machine
Hide thumbs Also See for KH 1114:
Table of Contents
  • Suomi

    • Turvaohjeet
    • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
    • Kellonajan Asettaminen
    • Laitteen Kuvaus
    • Muistitoiminto
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituksen Piiriin Kuuluvat Osat
    • Kahvin Valmistaminen
    • Keittotapahtuman Aloituksen Määrittäminen
    • Kalkinpoisto
    • Kannen Puhdistaminen
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Hävittäminen
    • Kahvi on Liian Vahvaa / Mietoa
    • Kahvinkeitin Ei Toimi
    • Keittotapahtuma Ei Käynnisty Haluttuun Aikaan (Ajastin)
    • Keittotapahtuma Kestää Epätavallisen Kauan
    • Laite Muuttuu Keittotapahtuman Aikana ÄänekkääMMäksi
    • Laite Sammuu Keittotapahtuman Aikana
    • Syntyy Liiallista Höyryä
    • Takuu & Huolto
    • Vianetsintä
    • Maahantuoja
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Beskrivning
    • Före Första Användning
    • Föreskriven Användning
    • Leveransens Omfattning
    • Minnesfunktion
    • Tekniska Data
    • Tidsinställning
    • Bestämma När Kaffet Ska Börja Bryggas
    • Brygga Kaffe
    • Avkalkning
    • Rengöra Locket
    • Rengöring Och Skötsel
    • Apparaten Låter Mycket När den Brygger
    • Apparaten Stängs Av under Bryggningen
    • Det Tar Ovanligt Lång Tid Att Brygga Kaffe
    • Det Ångar För Mycket Av Apparaten När den Brygger
    • Kaffebryggaren Fungerar Inte Alls
    • Kaffet Börjar Inte Bryggas VID den Inställda Tiden (Timer)
    • Kaffet Är För Starkt Eller För Svagt
    • Kassering
    • Åtgärda Fel
    • Garanti & Service
    • Importör
  • Dansk

    • Sikkerhedsanvisninger
    • Beskrivelse Af Apparatet
    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Før Anvendelse Første Gang
    • Hukommelsesfunktion
    • Indstilling Af Klokkeslæt
    • Medfølger Ved Køb
    • Tekniske Data
    • Brygning Af Kaffe
    • Indstilling Af Bryggestart
    • Afkalkning
    • Rengøring Af Låget
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Apparatet Bliver Mere Støjende under Brygningen
    • Apparatet Slukker under Brygningen
    • Bortskaffelse
    • Brygningen Starter Ikke På Det Ønskede Tidspunkt (Timer)
    • Brygningen Varer Usædvanligt Længe
    • Der Opstår for Meget Damp
    • Kaffemaskinen Fungerer Ikke
    • Kaffen er for Stærk/For Tynd
    • Garanti & Service
    • Importør
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Beginn des Brühens Festlegen
    • Einstellung der Uhrzeit
    • Kaffeezubereitung
    • Memory Funktion
    • Entkalkung
    • Reinigung des Deckels
    • Reinigung und Wartung
    • Das Gerät Schaltet sich während des Brühens aus
    • Das Gerät wird Beim Brühen Lauter
    • Der Brühvorgang Dauert Ungewöhnlich Lange
    • Der Brühvorgang Startet nicht zur Gewünschten Zeit (Timer)
    • Der Kaffee ist zu Stark/Zu Schwach
    • Der Kaffeeautomat Funktioniert nicht
    • Entsorgen
    • Es Entsteht Übermäßiger Dampf
    • Fehlerbehebung
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
COFFEE MAKER
KH 1114
KH 1114
COFFEE MAKER
Operating instructions
KAHVINKEITIN
Käyttöohje
KAFFEBRYGGARE
Bruksanvisning
KAFFEMASKINE
Betjeningsvejledning
ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ
Οδηγίες χρήσης
KAFFEEMASCHINE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 1114 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bifinett KH 1114

  • Page 1 COFFEE MAKER KH 1114 KH 1114 COFFEE MAKER Operating instructions KAHVINKEITIN Käyttöohje KAFFEBRYGGARE Bruksanvisning KAFFEMASKINE Betjeningsvejledning ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ Οδηγίες χρήσης KAFFEEMASCHINE Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1114-07/08-V1...
  • Page 3 KH 1114...
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Safety instructions Technical data Items supplied Intended use Description of parts Before the First Use Setting the time Memory Function..........................4 Making coffee Using the Timer ..........................4 Cleaning and care Cleaning of the lid..........................5 Removing scale Rectifying malfunctions The Coffee Maker does not start working..................6 The brewing process does not start at the determined time (Timer Function): ......6 The coffee is too strong/too weak: ....................6 The brewing process lasts very long.
  • Page 6: Safety Instructions

    COFFEE MAKER Risk of personal injuries KH 1114 • NEVER use the thermos jug in a microwave oven. • This appliance is not intended for use by persons Safety instructions (including children) with reduced physical, sen- sorial or mental cabilities, or lack of experience...
  • Page 7: Technical Data

    Size 1x4 Button "auto" Aroma knob Red indicator Items supplied Green indicator Switch "off" • Coffee Maker KH 1114 with Timer Function Switch "on" • Thermos jug with lid Red indicator "calc" • Measuring spoon Button "prog" • Operating instructions Button "h"...
  • Page 8: Setting The Time

    Setting the time • Turn the filter holder back into the Coffee Maker. • Press the buttons "h" for hours resp. "min" • Fill the required amount of water in the water for minutes repeatedly until the correct time is tank (Fig.
  • Page 9: Cleaning And Care

    • Press and hold down the button "prog" • Remove the filter and rinse the filter holder • Enter in the desired start time with the buttons "h" the filter insert and the thermos jug under and "min" (see chapter "Setting the running water.
  • Page 10: Rectifying Malfunctions

    The brewing process lasts very long. • When the procedure is complete, rinse the Coffee Maker through with 8 large cups of The appliance switches off during clean water twice. brewing. • After descaling, the Coffee Maker switches itself off. The unit gets very loud during brewing.
  • Page 11: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
  • Page 12 - 8 -...
  • Page 13 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Turvaohjeet Tekniset tiedot Toimituksen piiriin kuuluvat osat Määräystenmukainen käyttö Laitteen kuvaus Ennen ensimmäistä käyttöä Kellonajan asettaminen Muistitoiminto..........................11 Kahvin valmistaminen Keittotapahtuman aloituksen määrittäminen ................12 Puhdistus ja huolto Kannen puhdistaminen ........................13 Kalkinpoisto Vianetsintä Kahvinkeitin ei toimi: ........................14 Keittotapahtuma ei käynnisty haluttuun aikaan (ajastin):............14 Kahvi on liian vahvaa / mietoa:....................14 Keittotapahtuma kestää...
  • Page 14: Turvaohjeet

    KAHVINKEITIN Loukkaantumisvaara! KH 1114 • Älä koskaan käytä laitteen termoskannua mikroaaltouunissa. • Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan Turvaohjeet lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, Sähköiskun aiheuttama vaara! jollei heitä...
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    1x4 Aromin kiertosäädin Punainen merkkivalo Vihreä merkkivalo Toimituksen piiriin kuuluvat osat Kytkin "off" Kytkin "on" • Kahvinkeitin KH 1114 ajastimella Punainen merkkivalo "calc" • Termoskannu ja kansi Painike "prog" • Mittalusikka Painike "h" • Käyttöohje Tarkasta ennen käyttöönottoa toimituksen Ennen ensimmäistä...
  • Page 16: Kahvin Valmistaminen

    Kahvin valmistaminen Ohje: Kahvi pysyy pidempään lämpimänä, jos huuhtelet Vältä valmistamasta vähempää kuin 2 isoa tai 3 termoskannun ensin kuumalla vedellä. pientä kupillista kahvia. Muutoin kahvin lämpötila ja • Paina "on"-kytkin ylimpään asentoonsa käynnis- vahvuus ei vastaa haluttua. tääksesi keittotapahtuman. Punainen merkkivalo •...
  • Page 17: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Huomio! Älä jätä termoskannua ja kantta saippuaveteen, •Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen jokaista äläkä puhdista osia astianpesukoneessa, koska puhdistuskertaa. muutoin ne saattavat alkaa vuotaa. Jos et käytä kahvinkeitintä pidempään, säilytä Sähköiskun vaara! virtajohtoa johtokanavassa (kuva Ennen kahvinkeittimen puhdistamista on verkkopistoke aina irrotettava pistorasiasta.
  • Page 18: Vianetsintä

    Vianetsintä Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta Kahvinkeitin ei toimi: tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä • Laitetta ei ole kytketty päälle. Kytke laite päälle tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin painamalla kytkintä "on" 2002/96/EY kanssa. • Verkkopistoke ei ole pistorasiassa. Liitä laite sähköverkkoon. Työnnä verkkopistoke Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai verkkopistorasiaan.
  • Page 19: Maahantuoja

    Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 15 -...
  • Page 20 - 16 -...
  • Page 21 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Säkerhetsanvisningar Tekniska data Leveransens omfattning Föreskriven användning Beskrivning Före första användning Tidsinställning Minnesfunktion ..........................19 Brygga kaffe Bestämma när kaffet ska börja bryggas ..................20 Rengöring och skötsel Rengöra locket ..........................21 Avkalkning Åtgärda fel Kaffebryggaren fungerar inte alls: ....................22 Kaffet börjar inte bryggas vid den inställda tiden (timer):............22 Kaffet är för starkt eller för svagt:....................22 Det tar ovanligt lång tid att brygga kaffe..................22 Apparaten stängs av under bryggningen.
  • Page 22: Säkerhetsanvisningar

    KAFFEBRYGGARE Risk för skärskador! KH 1114 • Sätt aldrig apparatens kanna i mikrovågsugnen. • Låt aldrig personer (inklusive barn) som av psyki- ska, sensoriska eller mentala skäl eller på grund Säkerhetsanvisningar av bristande erfarenhet och kunskap inte kan an- vända apparater på ett säkert sätt använda den här apparaten utan att de först övervakats eller...
  • Page 23: Tekniska Data

    1 x 4 röd kontrollampa grön kontrollampa knapp "off" (av) Leveransens omfattning knapp "on" (på) röd kontrollampa "calc" (avkalka) • Kaffebryggare KH 1114 med timerfunktion knapp "prog" (programmera) • Kanna med lock knapp "h" (tim) • Kaffemått • Bruksanvisning Före första användning Kontrollera att leveransen är komplett och inte har...
  • Page 24: Brygga Kaffe

    Brygga kaffe Observera: Kaffet håller sig varmt längre om du först spolar ur Brygg helst inte mindre än två stora eller tre små kanna med hett vatten. koppar åt gången. Annars får kaffet inte rätt • Tryck på knappen "on" längst uppe för att temperatur och styrka.
  • Page 25: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Akta! Kannan och locket får inte ligga i blöt i diskvattnet • Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du för länge och delarna får inte diskas i maskin, då rengör apparaten. kanske de inte håller tätt efteråt. Om du inte ska använda kaffebryggaren under en Risk för elchock! längre tid stoppar du in sladden i facket...
  • Page 26: Åtgärda Fel

    Åtgärda fel Kassering Apparaten får absolut inte kastas Kaffebryggaren fungerar inte alls: bland de vanliga hushållssoporna. • Apparaten är inte påkopplad. Tryck på knappen Denna produkt uppfyller kraven i "on" för att sätta på den. EU-direktiv 2002/96/EC. • Kontakten sitter inte i. Koppla apparaten till strömkällan.
  • Page 27: Garanti & Service

    Garanti & Service Importör För den här apparaten lämnar vi tre års garanti KOMPERNASS GMBH från och med inköpsdatum. Den här apparaten har BURGSTRASSE 21 tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann 44867 BOCHUM, GERMANY kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- tot som köpbevis.
  • Page 28 - 24 -...
  • Page 29 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Medfølger ved køb Bestemmelsesmæssig anvendelse Beskrivelse af apparatet Før anvendelse første gang Indstilling af klokkeslæt Hukommelsesfunktion........................27 Brygning af kaffe Indstilling af bryggestart........................28 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af låget .........................29 Afkalkning Afhjælpning af fejl Kaffemaskinen fungerer ikke:......................30 Brygningen starter ikke på...
  • Page 30: Sikkerhedsanvisninger

    KAFFEMASKINE Fare for uheld! KH 1114 • Brug aldrig apparatets termokande mikro-bølgeovnen. • Afspilleren må ikke bruges af personer (inklusive Sikkerhedsanvisninger børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden forhindrer en sikker brug af afspilleren, medmindre de er Fare på...
  • Page 31: Tekniske Data

    Størrelse 1x4 Rød indikatorlampe Grøn indikatorlampe Kontakt „off“ Medfølger ved køb Kontakt „on“ Rød indikatorlampe „calc“ • Kaffemaskine KH 1114 med timerfunktion Knap „prog“ • Termokande med låg Knap „h“ • Måleske • Betjeningsvejledning Før anvendelse første gang Kontroller venligst inden ibrugtagningen, at leverancen er fuldstændig, og at apparatet ikke er beskadiget.
  • Page 32: Brygning Af Kaffe

    Brygning af kaffe Bemærk: Kaffen holder sig længere varm, hvis du skyller Undgå at brygge mindre end 2 store eller 3 små termokande i vandt vand i forvejen. kopper kaffe. Ellers får kaffen ikke den ønskede • Tryk foroven på kontaken „on“ , når du vil temperatur eller styrke.
  • Page 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Bemærk! Lad ikke termokanden og låget ligge nede i sæbe- • Tag el-stikket ud af el-stikdåsen inden vandet og rengør ikke delene i opvaskemaskinen, rengøringen. da de ellers kan blive utætte. Når du ikke skal bruge kaffemaskinen i en længere Fare for elektrisk stød! periode, gemmes ledningen i ledningsopbevarin- Før du rengør kaffemaskinen, skal du altid trække...
  • Page 34: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl Bortskaffelse Kom under ingen omstændigheder Kaffemaskinen fungerer ikke: afspilleren i det normale husholdnings- • Apparatet er ikke tændt. Tryk på kontakten „on“ affald. Dette produkt overholder for at tænde apparatet. Europa-Parlamentets og Rådets • El-stikket sidder ikke i el-stikkontakten. Tilslut direktiv 2002/96/EF.
  • Page 35: Garanti & Service

    Garanti & Service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købsda- toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
  • Page 36 - 32 -...
  • Page 37 Περιεχόµενα Σελίδα - 33 -...
  • Page 38 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ KH 1114 - 34 -...
  • Page 39 Καφετιέρα: Πίνακας χειρισµού: - 35 -...
  • Page 40 3 x 6g 4 x 6g 5 x 6g 6 x 6g 7 x 6g x 6g x 6g 9 x 6g 10 x 6g - 36 -...
  • Page 41 - 37 -...
  • Page 42 - 38 -...
  • Page 43 e-mail: support.gr @ kompernass.com KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 39 -...
  • Page 44 - 40 -...
  • Page 45 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Einstellung der Uhrzeit Memory Funktion ...........................44 Kaffeezubereitung Beginn des Brühens festlegen .......................44 Reinigung und Wartung Reinigung des Deckels........................45 Entkalkung Fehlerbehebung Der Kaffeeautomat funktioniert nicht: ..................46 Der Brühvorgang startet nicht zur gewünschten Zeit (Timer): ...........46 Der Kaffee ist zu stark/zu schwach: ....................46 Der Brühvorgang dauert ungewöhnlich lange.
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    KAFFEEMASCHINE Verletzungsgefahr! KH 1114 • Benutzen Sie die Isolierkanne des Geräts niemals in der Mikrowelle. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Sicherheitshinweise Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Gefahr durch Stromschlag! und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, •...
  • Page 47: Technische Daten

    Kaffeefilter: Größe 1x4 Taste „auto“ Aromadrehregler Rote Anzeigelampe Lieferumfang Grüne Anzeigelampe Schalter „off“ • Kaffeeautomat KH 1114 mit Timerfunktion Schalter „on“ • Isolierkanne mit Deckel Rote Anzeigelampe „calc“ • Messlöffel Taste „prog“ • Bedienungsanleitung Taste „h“ Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle...
  • Page 48: Einstellung Der Uhrzeit

    Einstellung der Uhrzeit • Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in den Wassertank ein (Abb. ). Nutzen Sie dafür • Drücken Sie die Taste „h“ für die Stunden die äußere Skala (Abb. ). Füllen Sie nie bzw. die Taste „min“ für die Minuten so oft, mehr Wasser, als bis zur Max-Markierung (10 bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist.
  • Page 49: Reinigung Und Wartung

    • Drücken Sie die Taste „prog“ und halten Sie • Entfernen Sie den Filter und spülen Sie Filterhal- diese gedrückt. Stellen Sie die gewünschte Start- , Filtereinsatz und die Isolierkanne zeit mit der Taste „h“ und der Taste „min“ unter fließendem Leitungswasser aus. ein (siehe Kapitel „Einstellung der Uhrzeit“).
  • Page 50: Fehlerbehebung

    Der Brühvorgang dauert zeigelampe leuchtet und die Anzeigelampe ungewöhnlich lange. „calc“ blinkt. • Warten Sie, bis das Wasser vollständig Das Gerät schaltet sich während des durchgelaufen ist. Brühens aus. • Lassen Sie nach dem Entkalken zwei mal 8 Tassen Wasser durchlaufen. Das Gerät wird beim Brühen lauter.
  • Page 51: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Table of Contents