EBENCH KH 2213 Operating Instructions Manual

Projection clock with radio

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Projection clock with Radio KH 2213
Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 2213 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EBENCH KH 2213

  • Page 1 Projection clock with Radio KH 2213 Operating Instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Verwendungszweck _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 2. Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 3.
  • Page 4: Verwendungszweck

    1. Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zur Verwendung im häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung in gewerb- lichen oder in industriellen Bereichen. 2. Technische Daten Netzspannung ........: 230 V / ~ 50 Hz Uhrzeitspeicher ........: 9 V Blockbatterie Leistungsaufnahme........
  • Page 5: Anschließen

    b) Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu! • Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.! •...
  • Page 6: Bedienelemente

    5. Bedienelemente SNOOZE ALARM (Wecker) MIN (LED-Anzeige) FOCUS (für Projektion) HOUR (LED-Anzeige) Funktionsschalter TUNING (Sendersuche) ON OFF AUTO BUZZ SLEEP (Einschlaftimer) TIME (Projektions-Anzeige) FM/AM (Bandwahlschalter) HOUR (Projektions-Anzeige) TIME (LED-Anzeige) MIN (Projektions-Anzeige) VOLUME (Lautstärkeregler) Projektion An/Aus 6. Uhr stellen Die Uhr muss für die LED-Anzeige und die Projektions-Anzeige separat gestellt werden.
  • Page 7: Weckzeit Stellen

    Während Sie die Taste TIME gedrückt halten: Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste MIN, um die Minuten einzustellen. 7. Weckzeit stellen Wenn die Uhrzeit für die LED-Anzeige richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben: Während Sie die Taste ALARM gedrückt halten: Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen.
  • Page 8: Wecken Ausschalten

    b) Weckton Alarmton einstellen Stellen Sie den Funktionsschalter in die Stellung BUZZ. Der Wecker ist nun eingeschaltet. Zur Kontrolle erscheint in der LED-Anzeige unten links ein Punkt. 10. Wecken ausschalten Drücken Sie die Taste SNOOZE, und der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    12. Reinigung und Pflege Achtung: Gefahr durch elektrischen Schlag! • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 10 Tables des matières 1. Finalité de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 2. Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 3.
  • Page 11: Finalité De L'appareil

    1. Finalité de l'appareil Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique. Il n'est pas prévu pour une utilisation dans des domaines commerciaux ou industriels. 2. Caractéristiques techniques Tension secteur ........: 230 V / ~50 Hz Mémoire de l'heure ........ : pile carrée de 9 V Puissance absorbée ......
  • Page 12: Branchement

    b) Pour éviter les risques d'incendie et de blessures : • Placez l'appareil de manière à éviter la formation de condensation, en choisissant un emplacement bien aéré. Ne recouvrez jamais les ouvertures destinées à l'aération. • Evitez toute source de chaleur supplémentaire telle que l'exposition aux rayons du soleil, les appareils de chauffage ou autres, etc.
  • Page 13: Eléments De Commande

    5. Eléments de commande SNOOZE MIN (affichage LED) HOUR (affichage LED) TUNING SLEEP (minuterie sommeil) FM/AM (bouton de réglage des bandes) TIME (affichage LED) VOLUME (bouton de réglage du volume) ALARM (réveil) FOCUS (pour la projection) Commutateur de fonction ON OFF AUTO BUZZ TIME (affichage de projection) HOUR (affichage de projection) MIN (affichage de projection)
  • Page 14: Réglage De L'heure De Réveil

    Après avoir atténué la lumière environnante, dirigez le rayon de projection sur un mur ou une surface similaire. Réglez la netteté de l'affichage de projection en tournant la molette FOCUS. Remarque: à une distance de plus de 0,5m environ (au plafond de la chambre par exemple), l'affichage n'est reconnaissable que dans l'obscurité.
  • Page 15: Activation Du Réveil

    9. Activation du réveil Vous pouvez être réveillé par la radio ou par un signal d'alarme. Si vous avez bien réglé l'heure pour l'affichage LED et l'heure de réveil comme décrit auparavant : a) Réglez le signal du réveil / la radio Réglez le bouton de réglage du VOLUME à...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Et en réglant simultanément la durée restante avec le bouton MIN. Pour interrompre la fonction SLEEP et éteindre la radio... Appuyez sur le bouton SNOOZE. 12. Nettoyage et entretien Attention: risque de choc électrique ! • Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise. •...
  • Page 17 Inhoud 1. Gebruiksdoel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 2. Technische gegevens_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 3.
  • Page 18: Gebruiksdoel

    1. Gebruiksdoel Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen. 2. Technische gegevens Netspanning .......... : 230 V / ~50 Hz Kloktijdgeheugen ........: 9 V blokbatterij Vermogen ..........: 6 W Radio-ontvangst ........
  • Page 19: Aansluiten

    b) Voorkom brand- en letselgevaar: • Plaats het apparaat zodanig dat er zich geen hitte kan ontwikkelen, dus vrij en goed geventileerd. Dek nooit de ventilatie-openingen af! • Voorkom extra warmtetoevoer, bijvoorbeeld door rechtstreeks zonlicht, verwarmingen, andere apparaten, enz! • Laat kinderen en verstandelijk gehandicapten niet zonder toezicht met het apparaat omgaan, omdat zij mogelijke gevaren niet altijd juist kunnen inschatten.
  • Page 20: Bedieningselementen

    5. Bedieningselementen SNOOZE ALARM (wekken) MIN (LED-display) FOCUS (voor projectie) HOUR (LED-display) Functieknop TUNING ON OFF AUTO BUZZ SLEEP (timer voor inslapen) TIME (projectieweergave) FM/AM (bandkeuzeknop) HOUR (projectieweegave) TIME (LED-display) MIN (projectieweergave) VOLUME (volumeknop) Projectie aan/uit 6. Tijd instellen De tijd moet voor het LED-display en de projectieweergave afzonderlijk worden ingesteld.
  • Page 21: Wektijd Instellen

    Wanneer de tijdweergave goed zichtbaar is op het projectievlak... Houd de toets TIME ingedrukt en doe het volgende: Druk op de toets HOUR om het uur in te stellen. Druk op de toets MIN om de minuten in te stellen. 7.
  • Page 22: Wekken Uitschakelen

    b) Alarmsignaal als wektoon instellen Zet de functieknop op de stand BUZZ. De wekker is nu ingeschakeld. Ter controle verschijnt op het LED-display linksonder een punt. 10. Wekfunctie uitschakelen Druk op de toets SNOOZE. Het weksignaal wordt dan na 9 minuten herhaald. Zet de functieknop op de stand OFF om de wekfunctie helemaal uit te schakelen.
  • Page 23: Reiniging En Onderhoud

    12. Reiniging en onderhoud Let op: Gevaar voor een elektrische schok! • Haal altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Open nooit de behuizing van het apparaat. Hierin bevinden zich geen bedieningselementen. Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
  • Page 24 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr. 21 · D-44867 Bochum Id. Nr. KH2213-06/04 www.kompernass.com...

Table of Contents