Summary of Contents for Mitsubishi Electric MXZ-8B48NA
Page 1
ITSUBISHI ELECTRIC Air-Conditioners OUTDOOR UNIT MXZ-8B48NA INSTALLATION MANUAL _iN_ For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D'INSTALLATION 1_8::: !ia_ _ _ 8u8:1 Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour eviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
Page 2
Contents 1. Safety precautions ..........6. Drainage piping work ..........7. Electrical work ..........2. Installation diagram & parts ......... 3. Installation location ..........8. Test run ............4. Installing the outdoor unit .......... 9. Special Functions ..........5. Installing the refrigerant piping ........
Page 3
1. Safety precautions 1.3. Before electric work Caution: • When installing the power lines, do not apply tension to the cables. If the • Be sure to install circuit breakers. If not installed, electric shock may result. connections are loosened, the cables can snap or break and overheating fire may result.
Page 4
3. Installation location 3.1. Refrigerant pipe Refer to 5.2. Pipe length and height difference. 3.2. Choosing the outdoor unit installation location • Avoid locations exposed to direct sunlight or other sources of heat. • Select a location from which noise emitted by the unit will not inconvenience neighbors.
Page 6
4. Installing the outdoor unit • Be sure to install the unit in a sturdy, level surface to prevent rattling noises dur- (inch) ing operation. (Fig. 4-1 ) <Foundation specifications> Foundation bolt M10 (3/8") Thickness of concrete 120 mm (4-23/32") Length of bolt 70 mm (2-3/4") Weight-bearing...
Page 7
5. Installing the refrigerant piping 5.3. Addition of refrigerant If connecting an indoor unit with _9.52 mm (3/8 inch) liquid pipes (model number 24 or more for M- and S-Series and model number 18 or more for P-Series'_. the additional refrigerant charging amount in Table 1 must be corrected (add the follow- ing AR value from the value given in Table 1 ).
Page 8
5. Installing the refrigerant piping Refrigerant collection when relocating indoor outdoor units (pump down) _Connect a gauge manifold valve (pressure gauge included) to the service port near the gas stop valve of the outdoor unit so that the refrigerant pressure be measured.
Page 9
5. Installing the refrigerant piping 5.6. Refrigerant piping (Fig. 5-7) Remove the service panel @ (3 screws) and the front piping cover @ (2 screws) and rear piping cover ® (2 screws). Refrigerant pipes are protectively wrapped •The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of _90 mm (3-9/16") be- fore or after connecting...
Page 10
5. Installing the refrigerant piping ® Evacuation (Fig. 5-11) Evacuation should be made from the service port provided on the outdoor unit's stop valve to the vacuum pump commonly used for both liquid or high-pressure pipe and gas or low-pressure pipe.
Page 11
7. Electrical work [2] Standard systems 2-1. Only 3-branch type 2-2. Only 5-branch type 2-3. 2-branch boxes (3-branch type) 3branchtype A BBOSbrCnch BC (3-branch type) BC (3-branch type) CI[A 2-4. 2 branch boxes (5-branch type, maximum 8 indoor units) BC (5-branch type)_ (5-branch1 t_ 1.
Page 12
7. Electrical work 7.1. Outdoor unit (Fig. 7-1) (Fig. 7-2) _) Remove the service panel. ® Wire the cables referring to the Fig. 7-1. @ Earth terminal ® Terminal block @ Clamp ® Service panel ® Wire the cables so that they do not contact the center of the service panel or the gas valve.
Page 13
7. Electrical work 7.3. External wiring procedure (Fig. 7-3) <Example> (In case of 2-branch boxes) The power supply work is needed only to the outdoor unit. The power supply to the Branch boxM branch box or indoor unit is conducted through wiring.
Page 14
8. Test run 8.1. Before test run I_ After completing installation and the wiring and piping of the indoor and 3. After connecting the wires to the compressor, the compressor will start to warm outdoor units, check for refrigerant leakage, looseness in the power sup- up after power is supplied.
Page 15
9. Special Functions 9.1. Low noise mode (on-site modification) (Fig. 9-1) ® ® ® ® 2 .."_r ....-: F.... By performing the following modification, operation noise of the outdoor unit can be reduced by about 3-4 dB. I®1_! "i The low noise mode will be activated when a commercially...
Page 16
Index 1. Consignes de securit6 ..........6. Mise en place du tuyau d'ecoulement ........ 2. Pieces et schema d'installation ........7. Installations electriques ........... 8. Marche d'essai ..........3. Emplacement d'installation ........4. Installation de I'appareil exterieur ........9. Fonctions speciales ..........
Page 17
1. Consignes de sdcurit_ 1.3. Avant I'installation electrique Precaution: • Veiller a installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc _lectri- • Pour les lignes electriques, utiliser des c&bles standard de capacite suffi- que peut se produire. sante. Dans le cas contraire, un court-circuit, une surchauffe ou un incen-...
Page 18
3. Emplacement d'installation 3.1. Tuyaux de r_frigerant Se reporter a la section 5.2. Longueur de tuyau et difference de hauteur. 3.2. Selection de I'emplacement d'installation de I'ap- pareil exterieur • Eviter les endroits exposes au rayonnement solaire direct ou a d'autres sources de chaleur.
Page 20
4. Installation de I'appareil ext_rieur (pouce) • Bien installer I'appareil sur une surface solide et de niveau, de fa_on & eviter tout bruit de crecelle pendant le fonctionnement. (Fig. 4-1 ) <Specifications de la fondation> Boulon de fondation M10 (3/8 _me de pouce) Epaisseur de beton 120 mm (4-23/32 eme de pouce)
Page 21
5. Installation de la tuyauterie du rdfrigdrant En cas de raccordement d'un appareil int@ieur avec des conduits de liquide e9,52 5.3. Ajout de refrigerant mm (3/8 pouce) (numero de modele 24 ou sup@ieur pour les series M et Set num@o de module 18 ou sup@ieur pour la s@ie P), la quantite de charge de refri- gerant ajoute dans le tableau 1 dolt _tre corrigee...
Page 23
5. Installation de la tuyauterie du rdfrigdrant 5.6. Mise en place des tuyaux de r_frigerant (Fig. 5-7) Retirer le panneau de service ® (3 vis), le cache-tuyaux avant @ (2 vis) et le ca- che-tuyaux arriere ® (2 vis). Les tuyaux de refrig6rant sont entoures d'une couche de protection. •...
Page 24
5. Installation de la tuyauterie du rdfrigdrant ® Evacuation (Fig. 5-11) Realiser I'evacuation & partir de I'orifice de service fourni sur la vanne d'arr_t de I'appareil exterieur vers la pompe & vide gen6ralement utilisee pour le tuyau de liquide ou & haute pression et le tuyau de gaz ou &...
Page 25
7. Installations dlectriques [2] Syst_mes standard 2-1. Type a 3 embranchements uniquement 2-2. Type a 5 embranchements uniquement 2-3.2 boftiers de derivation (de type a 3 embranchements) #('_ (type a 3 _('_ (type & 3 B C (etYmPb:nSchements) Be(typea 5embranch ..
Page 26
7. Installations dlectriques 7.1. Appareil exterieur (Fig. 7-1) (Fig. 7-2) d.) Retirer le panneau de service. ® Relier les c_bles conformement _ la Fig. 7-1. @ Borne de terre ® Embase de borne @ Attache ® Panneau de service ® Acheminer les c_bles de mani@e qu'ils ne touchent pas le centre du pan-...
Page 27
7. Installations dlectriques <Exemple> (Avec 2 bottlers de derivation) 7.3. Procedure de cfiblage externe (Fig. 7-3) L'alimentation n'est requise qu'au niveau de !'appareil exterieur. Le boftier de deri- BoTtlerde derivation #1 vation ou I'appareil interieur est alimente via le c_blage. (type a 5 embranchements) ..
Page 28
8. Marche d'essai 8.1. Avant la marche d'essai I_ Lorsque I'installation, le tuyautage et le c&blage des appareils interieur • La resistance de I'isolation chute en raison de I'accumulation de refrig6rant dans et exterieur sont termines, v_rifier l'absence de fuites de r_frigerant, le compresseur.
Page 29
9. Fonctions spdciales 9.1. Mode a faible bruit (modification sur site) (Fig. 9-1) ® ® ® ® i .._,r ...._ r.... En apportant la modification suivante, le bruit de fonctionnement de I'appareil exte- rieur peut _tre reduit d'environ 3 a 4 dB. Le mode _ faible bruit est active Iorsqu'un temporisateur disponible...
Page 30
Contenido 1. Medidas de Seguridad ..........6. Tuberia de drenaje ..........2. Diagrama & componentes de instalaci6n ......7. Trabajo electrico ..........8. Prueba de funcionamiento ........3. Lugar de instalaci6n ..........4. Instalaci6n de la unidad exterior ........9. Funciones especiales ..........
Page 31
1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalaci6n electrica Cuidado: • Cuando instale las lineas etectricas, los cables no deben tener corriente. • Asegt3rese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrian producir las conexiones se aflojan, los cables se podrian cruzar o romper...
Page 32
3. Lugar de instalacibn 3.1. Tuberia de refrigerante Consulte la secci6n 5.2. Longitud de los tubos y diferencia de altura. 3.2. Eleccion del lugar de instalacion de la unidad exterior • No instale la unidad en lugares expuestos directamente al sol o a otras fuentes de calor.
Page 34
4. Instalacibn de la unidad exterior (pulg.) • Cerci6rese de instalar la unidad en una superficie robusta y nivelada para evitar los ruidos de traqueteo durante la operaci6n. (Fig. 4-1 ) <Especificaciones de la cimentaci6n> Pemo de cimentaci6n M10 (3/8") Grosor del hormig6n 120 mm (4-23/32") Longitud del perno...
Page 35
5. Instalacibn de los tubos del refrigerante 5.3. Afiadido de refrigerante Si conecta una unidad interior con tubes de liquido de _9,52 mm (3/8 pulg.) (nOmero de modelo 24 o mas para las series M y S; nt3mero de modelo 18 o mas para la serie P), debera corregir la cantidad adicional de carga de refrigerante...
Page 37
5. Instalacibn de los tubos del refrigerante 5.6. Tubos de refrigerante (Fig. 5-7) Quite el panel de servicio ® (3 tornillos) y la cubierta de la tuberia frontal @ (2 tor- nillos) y cubierta de la tuberia posterior ® (2 tornillos). Las tuberias de refrigerante estan envueltas con una protecci6n...
Page 38
5. Instalacibn de los tubos del refrigerante ® Evacuacion (Fig. 5-11) La evacuaci6n se debera hacer desde el puerto de servicio, situado en la valvula de parada de la unidad exterior, hasta la bomba de vacio usada tanto para el tubo de liquido o de alta presi6n, y el tubo de gas o de baja presi6n.
Page 39
7. Trabajo el_ctrico [2] Sistemas est&ndar 2-3.2 cajas de derivaci6n (de tipo 3 derivaciones) 2-1. S61o de tipo 3 derivaciones 2-2. S61o de tipo 5 derivaciones BC (deritiPa°i3nes) BC(de tipo5 derivaci..AB C (deritBa°i3n es) C AB C (derBPa°i3 n eS)C 2-4.
Page 40
7. Trabajo el6ctrico 7.1. Unidad exterior (Fig. 7-1) (Fig. 7-2) (!_ Extraiga el panel de servicio. ® Efectt3e el cableado segt3n se muestra en la Fig. 7-1. @ Tierra de1 terminaJ ® BIoque de terminales ® Grapa ® Panel de servicio ®...
Page 41
7. Trabajo el_ctrico <Ejemplo> (En el caso de cajas de 2 derivaciones) 7.3. Procedimiento de cableado exterior (Fig. 7-3) S6to se necesita instalar Ia alimentaci6n de corriente a la unidad exterior. La alimenta- Caja de derivaci6n #1 ci6n de la caja de derivaci6n o de la unidad interior se efectQa a traves del cableado. (de tipo 5 derivaciones) Unidad interior Por consiguiente,...
Page 42
8. Prueba de funcionamiento 8.1. Antes de realizar las pruebas I_ Despues de la instalaci6n de tubos y cables en las unidades interior 3. Despues de conectar los cables al compresor, este empezara a calentarse exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya despues de volver a restablecerse...
Page 43
9. Funciones especiales 9.1. Modo de reduccion del ruido (modificacion in situ) ® ® ® ® 2 ..Gr ...._ F.... (Fig. 9-1 ) Si Ileva a cabo las siguientes modificaciones, puede reducir el ruido de la unidad I@1_! "i exterior en 3 o 4 dB.
Page 44
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. ,_ MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU,...
Need help?
Do you have a question about the MXZ-8B48NA and is the answer not in the manual?
Questions and answers