Page 1
VTSSC40N SOLDERING STATION WITH LCD & CERAMIC HEATER SOLDEERSTATION MET LCD & KERAMISCH VERWARMINGSELEMENT STATION DE SOUDAGE AVEC LCD & RÉSISTANCE EN CÉRAMIQUE ESTACIÓN DE SOLDADURA CON LCD & ELEMENTO CALENTADOR CERÁMICO LÖTSTATION MIT LCD UND KERAMISCHEM HEIZKÖRPER STACJA LUTOWNICZA Z WYŚWIETLACZEM LCD & GRZAŁKĄ CERAMICZNĄ...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VTSSC40N! Please read the manual carefully before bringing this device into service. This soldering station features a temperature control (150°C to 450°C) and a digital temperature display which displays the set temperature and the actual temperature simultaneously.
The set temperature is stored internally: the next time you use your VTSSC40N, it will automatically display the last set temperature. 4. Tips for New Tips 1. Switch the device on and set a temperature of 250°C. 2. Coat the surface with solder when the temperature of the tip has reached 250°C.
1° opleveren, hou de knop ingedrukt om sneller te gaan (sprongen van 10°). De ingestelde temperatuur wordt intern opgeslagen: wanneer u de volgende keer uw VTSSC40N gebruikt, zal het toestel automatisch op de laatst ingestelde temperatuur staan.
La VTSSC40N est une station de soudage de 48W avec un capteur de température incorporé dans la résistance en céramique. L’élément de chauffe est alimenté par un transformateur sûr de 24V et la panne est complètement isolée du réseau.
Allumez l'appareil avec l'interrupteur on/off et réglez la température avec les boutons poussoir. Une pression causera une modification par 1° ; gardez le bouton pressé pour aller plus vite (par 10°). L'appareil mémorise la température dernièrement réglée: la prochaine fois que vous utilisez votre VTSSC40N, il affichera automatiquement cette température.
La VTSSC40N es una estación de soldadura de 48W con un sensor de temperatura incorporado en el elemento calentador cerámico. El elemento calentador está alimentado por un transformador seguro de 24V y la punta está...
Active el aparato con el interruptor ON/OFF y ajusta la temperatura con los pulsadores. Una presión causará una modificación de 1° ; mantenga pulsado el botón para ir más rápido (por 10°). El aparato memoriza la última temperatura: la próxima vez que utilice el VTSSC40N, esta temperatura se visualizará automáticamente.
Page 10
Die VTSSC40N ist eine Lötstation von 48W mit einem Temperatursensor in dem keramischen Heizelement. Das Heizelement wird über einen sicheren 24V Transformator versorgt und die Lötspitze ist völlig vom Netz isoliert. Im Falle einer Fehlfunktion wird eine Warnung auf dem LCD gezeigt und wird ein akustisches Signal ertönen.
Page 11
NaleŜy szanować ustawy środowiskowe. W przypadku wątpliwości, skontaktuj się z wyspecjalizowanym w odbiorze i utylizacji odpadów ośrodkiem. Dziękujemy za zakup VTSSC40N! Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi przed jego uŜytkowaniem. Model ten cechuje się regulacją temperatury (150°C to 450°C) oraz cyfrowym wyświetlaczem, wykazującym jednocześnie ustawioną...
Page 12
Włącznikiem on/off włącz urządzenie, przyciskami zaś ustaw wybraną temperaturę. Krótkie pchnięcie zmieni temperaturę o 1°. Mocniejsze wciśnięcie przycisku spowoduje jej przeskok o 10°. Ustawiona temperatura zostaje zapamiętana: przy następnym uŜytkowaniu VTSSC40N będzie automatycznie wyświetlał ostatnio ustawioną temperaturę. 4. Wskazówki uŜytkowania nowego grotu 1.
Need help?
Do you have a question about the VTSSC40N and is the answer not in the manual?
Questions and answers