Bosch HMV 5051 U Installation Instructions Manual

Bosch HMV 5051 U Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HMV 5051 U:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Microwave
oven
Model:
HMV 5051 U
BOSCH

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HMV 5051 U

  • Page 1 BOSCH Microwave oven Model: HMV 5051 U...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety ........Important Safety Instructions ........Before you begin ..........Location requirements ..........Installation procedure ..........Removing the mounting plate ........Finding the wall studs ..........Possible wall stud configurations ........Attaching the mounting plate to the wall ........ Installation types ...........
  • Page 4: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. Impo_ant LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. shock my result causing property damage or personal injury. ARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or Examine your oven Unpack oven, remove all tape and packaging material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door.
  • Page 5 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Requirements ÷ a three prong grounded outlet ÷ 120 V, 60 Hz, AC only ÷ 15 Amp electrical supply with a fuse or a circiut breaker ÷ 1.6 kilowatt This product must be connected to a supply circiut of the proper voltage and frequency.
  • Page 6 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric safety breaker in the fuse box before beginning installation to avoid severe or fatal AUTION: For personal safety, remove house fuse or switch off the circuit shock injury. Lock circuit breaker to prevent power from being turned on accidently.
  • Page 7: Before You Begin

    Before you begin Tools and parts needed ÷ No.1 Phillips screwdriver ÷ Pencil ÷ Ruler or tape measure and straight edge ÷ Drill with 3/16" (5 mm),l/2 '' (13 mm) and 5/8" (16 mm) drill bits ÷ Gloves ÷ Saw (saber, hole or keyhole) ÷...
  • Page 8 Parts included You will find the installation hardware contained in packet with the unit. Check to make sure you have all these parts: ÷ A Self-Aligning Machine Screws 1A"-28 x 31A'' (6-0,9 x 83 mm) ÷ B Toggle bolts 3/16" x 3" (5 x 76 mm) ÷...
  • Page 9: Location Requirements

    Location requirements Installation dimensions 12" (305mm) min. 161/2" 127/8" (327mm) max. min. Grounded outlet (Inside cabinet above the oven) (349mm) 2" (51 mm) min. 30" (762mm) min. 66" (1676mm)min. Product dimensions 153/4" (400mm) 161/2" 419mm) 297/8" 153/8" (760mm) _(390mm)
  • Page 10: Installation Procedure

    Installation procedure Note: To avoid possible damage to the work surface or to the bottom of the Removing the mounting appliance, cover the worksurface. plate 1. Remove any remaining contents from the microwave oven cavity. 2. Remove the screws from the mounting plate. This plate will be used as the rear wall template and for mounting.
  • Page 11 No wall studs at corner holes Note: If wall stud is within 61A"(1 59 mm) of the vertical centerline, only Room Venting (recirculation) or Roof Venting installations can be done. Wall stud at one corner hole...
  • Page 12: Attaching The Mounting Plate To The Wall

    Wall studs at both corner holes Attaching the mounting plate to the wall Aligning the mounting plate CAUTION: Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges. Note: Make sure the cabinet bottom is level. 1. Draw a vertical line on the wall at the center of the cabinet space. 2.
  • Page 13 Figure 1 Flat or frame recessed bottom cabinet Figure 2 Recessed bottom cabinet with front overhang 5. Set the mounting plate aside 6. Drill holes on the circles: ÷ 3/16" (5 mm) holes for wood screws (stud) ÷ 5/8" (16 mm) holes for toggle bolts (no stud)
  • Page 14 Attaching the mounting plate (no wall studs at corner holes) 1. Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated. 2. Attach toggle wings from the back of the mounting plate onto each bolt. Leave enough space for toggle wings to go through the wall and to open. 3.
  • Page 15 5. Check if the plate is properly centered, make sure it is level. 6. Securely tighten all screws, including the fifth wood screw in the bottom area of the mounting plate. Attaching the mounting plate (Wall stud at one corner hole) 1.
  • Page 16: Installation Types

    Installation types ROOF VENTING WALL VENTING proceed to page 17 proceed to page 20 ROOM VENTING proceed to page 25...
  • Page 17: Roof Venting

    Roof venting Prepare upper cabinet 1. Remove power to outlet. 2. Remove all contents from upper cabinet. 3. Tape the TOP CABINET TEMPLATE onto the bottom surface. Make sure the template centerline aligns with the vertical line on the wall. Rear wall arrows must be against rear wall.
  • Page 18 4. Drill %" (9,5 mm) holes at "A", "B" and "C" CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. 5. Cut out the 2" (50,8 mm) hole at "D". This hole is for the power supply cord. Note: If the cabinet is metal, use the nylon grommet around the opening to protect the cord.
  • Page 19 4. Replace the blower plate and secure with the srews removed in step 1. 5. Attach the exhaust adapter to the top of the blower plate by sliding it into the guides. Push in securely until it is in the locking tabs. Make sure the damper hinge swings freely.
  • Page 20: Wall Venting

    Wall venting Prepare upper cabinet 1. Remove power to outlet. 2. Remove all contents from upper cabinet. 3. Tape the TOP CABINET TEMPLATE onto the bottom surface. Make sure the template centerline aligns with the vertical line on the wall. Rear wall arrows must be against rear wall.
  • Page 21 4. Drill %" (9,5 mm) holes at "A", "B" and "C" CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. 5. Cut out the 2" (50,8 mm) hole at "D". This hole is for the power supply cord. Note: If the cabinet is metal, use the nylon grommet around the opening to protect the cord.
  • Page 22 mm)l (152 mm) (152 mm) 1_ 6. oo ooo,oooooooooo oooooooooooTooo_oooooo 6. Using a saber or keyhole saw, cut out this area through the rear wall. Adapting microwave blower 1. Remove and save the screws holding the blower motor and the blower plate. Lift up the blower plate and put it aside.
  • Page 23 wires are not pinched, and that they are properly secured. AUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the 5. Place the blower unit back into the opening. 6. Replace the blower plate and secure with the srews removed in Step 1. 7.
  • Page 24 Proceed on page 27.
  • Page 25: Room Venting

    Room venting Prepare upper cabinet 1. Remove power to outlet. 2. Remove all contents from upper cabinet. 3. Tape the TOP CABINET TEMPLATE onto the bottom surface. Make sure the template centerline aligns with the vertical line on the wall. Rear wall arrows must be against rear wall.
  • Page 26 4. Drill %" (9,5 mm) holes at "A", "B" and "C" CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. 5. Cut out the 2" (50,8 mm) hole at "D". This hole is for the power supply cord. Note: If the cabinet is metal, use the nylon grommet around the opening to protect the cord.
  • Page 27: Mounting The Microwave Oven

    Note: If the bottom of the upper cabinet is recessed or has front overhang, you will Mounting the microwave need to prepare 2" x 2" (51 mm x 51 mm - depth equivalent to cabinet recess or oven overhang) filler blocks to provide additional support for the bolts: ÷...
  • Page 28 4. Insert the two remaining self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 5. Tighten center screw completely. 6. Tighten the outer two screws completely to the top of the microwave oven. Note: While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet 7.
  • Page 29: Hood Exhaust

    Hood exhaust When venting exhaust to the oustside, hood exhaust ducts will be required. Read the following carefully. Note: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages.
  • Page 30: Service

    Number Equivalent Length Duct Pieces Equivalent Length used ftorm lOft(3m) 90° Elbow ftorm 5ft(1,5m) 45 ° Elbow ftorm 90° Elbow 25 ft (7,6 m) ftorm 45 ° Elbow 5 ft (1,5 m) ftorm Roof Cap 24 ft (7,3 m) Straight Duct 6" (152 mm) Round or ftorm 1 ft (0,3 m)
  • Page 31 Contenido Seguridad ........Instrucciones de seguridad importantes ......Antes de empezar ..........Requisitos de ubicacion ..........Procedimiento de instalacion ........Como retirar la placa de montaje ........Como encontrar los montantes de pared ....... Posibles configuraciones de los montantes de pared ..... Como colocar la placa de montaje en la pared ......
  • Page 32: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE Importante ELECTRICIDAD LOCAL. DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMESTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACION. ocasionar un incendio o una descarga electrica que puede causar da_os VlSO: Si no sigue la informacion de este manual exactamente, se puede materiales o lesiones personales.
  • Page 33 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No use un cable de extension. Si el cable de alimentaci0n del producto es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un receptaculo de tres ranuras. Este horno debe enchufarse en un circuito de 60 hertz por separado, con la capacidad electrica nominal que se muestra en la tabla de especificaciones.
  • Page 34 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Control de la continuidad de la El instalador debe realizar un control de la continuidad de la conexion a tierra en la conexion a tierra caja de la toma de corriente antes de la instalacion para asegurarse de que la caja de la toma de corriente esta correctamente conectada a tierra.
  • Page 35: Antes De Empezar

    Antes de empezar ÷ Destornillador Phillips n.° 1 Herramientas y piezas necesarias ÷ Lapiz ÷ Regla o cinta metrica y borde recto ÷ Taladro con brocas de 3/16" (5 mm), 1/2" (13 mm) y 5/8" (16 mm) ÷ Guantes ÷ Sierra (reciproca, caladora o de punta) ÷...
  • Page 36: Requisitos De Ubicacion

    ÷ A Tornillos mecanizados autoalineables: 1A"-28 x 31A '' (6-0,9 x 83 mm) ÷ B Pernos articulados: 3/16" x 3" (5 x 76 mm) ÷ C Alas articuladas ÷ D Tornillos para madera: _A"x 2" (6 x 51 mm) ÷ E Correa del cable de alimentacion ÷...
  • Page 37: Procedimiento De Instalacion

    Dimensiones del producto 153/4" (400mm) 161/2" 419rnm) 297/8" 153/8" (760mm) __,_ (390mm) Procedimiento de instalaci6n Advertencia: Para evitar posibles da_os a la superficie de trabajo o a la base C6mo retirar la placa de del electrodomestico, cubra la superficie de trabajo. montaje 1.
  • Page 38: Como Encontrar Los Montantes De Pared

    3. Vuelva a instalar los tornillos en los orificios de donde los retiro. Advertencia: Para evitar da_ar el homo de microondas, no sujete ni use la puerta ni la manija de la puerta mientras esta manejando el homo de microondas. C6mo encontrar Advertencia:...
  • Page 39 Montante de pared en uno de los orificios de las esquinas Montantes de pared en ambos orificios de las esquinas...
  • Page 40: Como Colocar La Placa De Montaje En La Pared

    C6mo colocar la placa de montaje en la pared Como alinear la placa de montaje filosos. TTENCION: Use guantes para evitar cortarse los dedos con los bordes Advertencia: AsegOrese de que la base del gabinete este nivelada. 1. Trace una Ifnea vertical en la pared, en el centro del espacio del gabinete. 2.
  • Page 41 4¸¸¸¸¸¸¸¸¸"¸¸¸..Figura 2 - Gabinete inferior empotrado con saliente frontal 5. Deje la placa de montaje a un costado 6. Perfore orificios en los circulos: ÷ orificios de 3/16" (5 mm) para tornillos para madera (con montante) ÷ orificios de 5/8" (16 mm) para pernos articulados (sin montante) Como colocar la placa de montaje (sin montantes de pared en los orificios de las esquinas)
  • Page 42 2. Una las alas articuladas a cada perno desde la parte posterior de la placa de montaje. Deje espacio suficiente para que las alas articuladas atraviesen la pared y se abran. 3. Coloque la placa de montaje contra la pared y aseg0rese de que las leng0etas toquen la base del gabinete o la linea de nivel (consulte "Como alinear la placa de montaje").
  • Page 43 C6mo colocar la placa de montaje (Montante de pared en uno de los orificios de las esquinas) 1. Inserte los pernos y los tornillos para madera en la placa de montaje por los orificios designados. 2. Una las alas articuladas desde la parte posterior de la placa de montaje en cada perno.
  • Page 44: Tipos De Instalacion

    Tipos de instalaci6n VENTILACION VENTILACION TECHO PARED contin0e en la pagina 45 contin0e en la pagina 48 VENTILACION AMBIENTE contin0e en la pagina 53...
  • Page 45 Ventilaci6n de techo 1. Corte la alimentacion electrica a la toma de corriente. Preparacion del gabinete superior 2. Retire todo el contenido del gabinete superior. 3. Pegue la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR a la superficie inferior con cinta. Aseg0rese de que la linea central de la plantilla este alineada con la linea vertical de la pared.
  • Page 46 4. Perfore orificios de 3/8" (9.5 mm) en "A", "B" y "C". ATTENCION: gabinete. Use gafas de seguridad al perforar orificios en la base del 5. Cale el orificio de 2" (50.8 mm) en "D". Este orificio es para el cable de alimentacion electrica.
  • Page 47 4. Vuelva a colocar la placa del soplador y aseg0rela con los tornillos que retiro en el paso 1. 5. Coloque el adaptador del escape en la parte superior de la placa del soplador deslizandolo por las gu[as. Emp0jelo firmemente hasta que quede en las leng0etas de bloqueo.
  • Page 48 Ventilaci6n de pared 1. Corte la alimentacion electrica a la toma de corriente. Preparacion del gabinete superior 2. Retire todo el contenido del gabinete superior. 3. Pegue la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR a la superficie inferior con cinta. Aseg0rese de que la linea central de la plantilla este alineada con la linea vertical de la pared.
  • Page 49 4. Perfore orificios de 3/8" (9.5 mm) en "A", "B" y "C". gabinete. TTENCION: Use gafas de seguridad al perforar orificios en la base del 5. Cale el orificio de 2" (50.8 mm) en "D". Este orificio es para el cable de alimentacion electrica.
  • Page 50 120 mm)l(152mm) (152mm) 1_ 6. oo ooo,oooooooooo oooooooooooTooo_oooooo 6. Con una sierra reciproca o de punta, cale esta area a traves de la pared posterior. Como adaptar el soplador del horno 1. Retire y guarde los tornillos sujetando el motor del soplador y la placa del de microondas soplador.
  • Page 51 4. Quite suavemente los cables de las ranuras. Pase los cables por las ranuras del otro lado de la unidad del soplador. Gire el soplador 90 ° de modo que las aberturas de las hojas del ventilador miren hacia la parte posterior del homo de microondas.
  • Page 52 7. Coloque el adaptador del escape en la parte posterior del homo deslizandolo por las guias. Emp0jelo firmemente hasta que quede en las lengOetas de bloqueo inferiores. Aseg0rese de que la bisagra reguladora se mueva libremente. ContinQe en la pagina 55.
  • Page 53: Ventilacion De Ambiente

    Ventilaci6n de ambiente 1. Corte la alimentacion electrica a la toma de corriente. Preparacion del gabinete superior 2. Retire todo el contenido del gabinete superior. 3. Pegue la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR a la superficie inferior con cinta. Aseg0rese de que la linea central de la plantilla este alineada con la linea vertical de la pared.
  • Page 54 4. Perfore orificios de 3/8" (9.5 mm) en "A", "B" y "C". gabinete. TTENCION: Use gafas de seguridad al _erforar orificios en la base del 5. Cale el orificio de 2" (50.8 mm) en "D". Este orificio es para el cable de alimentacion electrica.
  • Page 55: Como Montar El Homo De Microondas

    C6mo montar el horno Advertencia: Si la base del gabinete superior esta empotrada o tiene una saliente frontal, debera preparar bloques de relleno de 2" x 2" (51 mm x 51 mm, profundidad de microondas equivalente al empotrado o a la saliente del gabinete) para brindar mayor soporte a los pernos: ÷...
  • Page 56 3. Inserte un tornillo autoalienable en el orificio central de la parte superior del gabinete. Asegure el homo temporalmente girando el tornillo, al menos, dos vueltas completas una vez que se hayan enganchado las roscas. 4. Inserte los dos tornillos autoalienables restantes en los orificios de los extremos de la parte superior del gabinete.
  • Page 57: Escape De Campana

    Escape de campana AI ventilar el escape hacia el exterior, se necesitarfln conductos del escape de campana. Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Advertencia: Es importante instalar la ventilacion utilizando la via mils directa y la minima cantidad de codos posible. Esto asegura la ventilacion libre del escape y ayuda a evitar obstrucciones.
  • Page 58 Cantidad Longitud Piezas de conductos Longitud equivalente usada equivalente Adaptador de transicion 5 pies (1.5 m) pies o m de rectangular a redondo* 40 pies (12.2 m) pies o m Tapa de pared 10 pies (3 m) pies o m Codo de 90 °...
  • Page 59: Servicio Tecnico

    Servicio t6cnico Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro Departamento de Servicio Tecnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (vea a continuacion) tambien se complacera en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su domicilio. Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el n0mero E y el n0mero FD de su electrodomestico.
  • Page 60 BOSCH 9000483654 • B170789 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 ol -800-944-2904 www.boschappliances.com (©BSH Home Appliances Corporation 2008...

Table of Contents