INTEK does not take any responsibility for illegal use and operation of this product not in accordance with the regulation of the country where the product is used (please check the frequency bands table at page 22).
Applications Thank you for choosing INTEK for your marine mobile application. We believe that this user friendly transceiver will provide you with clear and reliable communications and to keep your professional and sport activities at peak efficiency. This transceiver incorporates the latest and most advanced technology, so you will be pleased with its quality and its technical features.
Introduction - Contents of Package Features and Benefits The radio includes a number of advanced features, nevertheless its operation is user firendly and you may get familiar with it, after few minutes of use. Please refer to the following list of the main feautres in this two-way radio : Fastpath to the rescue channel 16 50 Private Channels (DOLPHIN-EX) Selection from International channels, USA channels and Canadian channels...
Always switch OFF radio before starting the battery charging process. Do not recharge batteries for more than 13-14 hours, in order to avoid overcharge or overheating, which could cause damage to the radio. Use only the enclosed battery charger or original INTEK battery chargers. - 4 -...
Controls and Indicators Front Panel DOLPHIN VHF MARINE TRANSCEIVER WUIC BUSY HI LO SC DW - 5 -...
Page 7
Controls and Indicators Antenna High efficency rubber antenna. OFF/VOL (OFF/Volume) Control This knob switches the radio ON and OFF and it adjusts the volume control. If no signals are being received on the operating channel, it is suggested to open the SQUELCH and adjust the volume to the desired level while listening to the background noise.
Page 8
Controls and Indicators TX Icon The TX (C) icon is ligthed when radio is in the transmit mode. LOCK Icon The LOCK icon is lighted when the keypad lock function has been enabled. W Icon The W (E) icon is lighted when the Meteo weather channels are enabled. U I C Icons The indication U I C (F) is alternatively displayed in accordance with the selected band (U = USA, I = International, C = Canada).
Page 9
Controls and Indicators Memory Channel Number (1-8) It indicates the selected memory channel number, total 8 memory channels are available (1-8). M Icon The M Icon (S) is lighted when the radio is in MEMORY MODE. PS Icon The PS Icon (T) is lighted when the Automatic Power Save Circuit has been enabled. VOX Icon The VOX Icon (U) is lighted when the VOX (handsfree use) is enabled.
Page 10
Controls and Indicators Built-in Speaker Built-in front speaker. Desk Charger Contacts Contacs for Desk Charger mod. INTEK DDC-500. Built-in Microphone Built-in microphone. LIGHT / SCRAMBLER Key LIGHT Shortly press the LIGHT (12) key to backlight the LCD display. The LCD backlight will be turned OFF automatically after 5 seconds.
Controls and Indicators Rear Panel Belt Clip To install the belt clip, slide it down into the special slot situated in the rear side of the unit, until the block system make a click. To remove the clip, pull the block tab toward exterior and slide the clip toward the up side of the unit.
Operation Menu Operation Channel Selection The pre-set frequency band is the International band. To choose the desired channel, please proceed as follows : 1. Press the MENU (8) key until the channel number (P) blinks on the LCD display. 2. Press the UP (5) or DOWN (7) keys to select the desired channel. Pressing and holding the UP (5) or DOWN (7) keys, the channel selection will move quicker.
Page 13
Operation VOX (Handsfree use) Function Your radio is equipped with a user selectable Voice Operated Transmitter function (VOX), that is used for automatic voice transmission (handsfree use or baby room monitor use). In this mode, transmission is automatically initiated by speaking into the microphone (11) and there is no need to push the PTT (15).
Page 14
Operation Keypad Program Tone Setting When a key is pressed, a beep tone is heard to confirm your command. The user may enable or disable this keypad program tone. 1. Press the MENU (8) key several times, until the Bp (P) indication appears and the keypad tone icon (A) will blink on the LCD display.
Page 15
Operation Dual Watch Setting The radio is equipped with a Dual Watch function that allows to monitor 2 differents channels. To set the Dual Watch function, please proceed as follows : 1. Select the first channel to be monitored. 2. Press the MENU (8) key several time until the oF (P) icon (function disabled) and the DW (M) icon will blink on the LCD display.
Page 16
Operation channels), I (International channels) or C (Canadian channels) will flash on the LCD display. 2. Press the UP (5) or DOWN (7) keys to select the desired frequency band. 3. To confirm the selection and exit the Menu Mode, press the PTT key (15) or press the MENU (8) key to move to the next function.
Page 17
Operation show the last programmed memory channel. If no memory channels have been programmed, radio will return automatically to Stand-by mode. 3. Shortly press the MENU (8) key and the UP (5) or DOWN (7) keys to select the desired memory channel e press the PTT (15) key to confirm the selection.
Page 18
Operation SCAN will automatically stop when a signal is detected on one channel, in order to listen to the communication and SCAN will re-start when no more signal is detected on that channel after about 4 seconds. If you press the PTT key (15) during the SCAN operation, SCAN will stop automatically and radio will set the last programmed channel.
Operation - User Information Selecting a CTCSS code of OF will disable the CTCSS feature. To communicate between two or more radios, both the channel and CTCSS code selections must be the same. To communicate with other models and brands of radios, the actual radio frequency and CTCSS frequency must be matched.
Specifications - Optional Accessories SPECIFICATIONS General Channels INT / USA / CANADA / METEO Operating Frequency 156.025 - 157.425 MHz (TX) / 156.300 - 162.000 MHz (RX) Power Source 7.5V (5 x AA 1.5V alkaline battery) 6.0V (5 x AA 1.2V rechargeable battery) Dimensions H195 x L60 X D40 mm (including antenna) Weight...
Important Informations Important Informations Important ! Changes or modifications to this product could void your authority to operate this unit. Your radio is produced and factory set to transmit a regulated signal on an assigned frequency. It is against the law to alter or adjust the settings inside the radio to exceed those limitations. Any adjustment to your radio must be made by a qualified authorized technician or service.
(to EC Directive 99/5-89/336-93/68-73/23) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK DOLPHIN MR-8060 comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC and 99/5/EC.
Table of restrictions on the use of VHF marine transceivers COUNTRY Licence Restrictions on the use Note : a general operator certificate could be necessary, please verify by contacting the competent maritime authority. Individual licence is required. AUSTRIA Use allowed on international channels only. Individual licence is required.
INTEK declina qualsiasi responsabilità relativamente ad un uso degli apparecchi non autorizzato o non conforme alle norme di legge (vedi tabelle a pag. 43-44).
Introduzione Congratulazioni ! Congratulazioni per aver scelto ed acquistato un prodotto di qualità INTEK. Con un uso corretto e seguendo il set-up e le istruzioni d’ uso in questo Manuale di Istruzioni, questo apparecchio vi garantirà un servizio senza problemi per molti anni.
Introduzione - Contenuto della Confezione Caratteristiche Principali Questo apparecchio comprende numerose funzioni avanzate, ciò nonostante l’ utilizzo è molto semplice e potete prendere familiarità con la radio dopo pochi minuti di uso. Per favore riferitevi alla lista seguente delle principali funzioni incorporate : Accesso rapido al canale 16 di soccorso 50 canali privati (DOLPHIN-EX) Selezione canali Internazionali, USA e Canadesi...
Non ricaricare mai le batterie per più di 13-14 ore, per evitare la sovraccarica o il surriscaldamento delle stesse, con conseguenti danni alla radio. Utilizzare solo il caricabatterie in dotazione con il prodotto o i carica batterie originali INTEK. - 26 -...
Descrizione dei comandi e indicatori Pannello frontale DOLPHIN VHF MARINE TRANSCEIVER WUIC BUSY HI LO SC DW - 27 -...
Page 29
Descrizione dei comandi e indicatori Antenna Antenna in gomma, ad alto rendimento. Manopola OFF/VOL Manopola di accensione e spegnimento della radio. Permette la regolazione del volume di ascolto. In assenza di segnali sul canale in uso, si consiglia di aprire lo SQUELCH e quindi di regolare il volume al livello desiderato utilizzando come riferimento il rumore (fruscio) di fondo.
Page 30
Descrizione dei comandi e indicatori Indicazione LOCK L' indicazione LOCK è accesa quando la funzione di blocco tastiera è attiva. Indicazione W L' indicazione W (E) è accesa quando solo selezionati i canali Meteo. Indicazioni U I C Le indicazioni U I C (F) si accendono alternativamente quando sono selezionati rispettivamente i canali USA (U), i canali Internazionali (I) o i canali Canadesi (C).
Page 31
Descrizione dei comandi e indicatori programmabili di memoria. Icona M L' icona M (S) indica che la radio si trova in modalità memoria. Icona PS L' icona PS (T) indica che la funzione di risparmio energetico (Power Save) è attiva. Icona VOX L' icona VOX (U) indica che la funzione VOX (uso a mani libere) è...
Page 32
Descrizione dei comandi e indicatori Altoparlante incorporato Altoparlante entro contenuto. Contatti per caricabatterie da tavolo Contatti per il caricabatterie da tavolo mod. INTEK DDC-500. Microfono incorporato Microfono entro contenuto. Tasto LIGHT / SCRAMBLER LIGHT Premere brevemente il tasto LIGHT (12) per attivare la retroilluminazione del display LCD, che si spegnerà...
Page 33
Descrizione dei comandi e indicatori Pannello posteriore Clip da cintura 1. Per installare la clip da cintura, far slittare la stessa verso il basso nello slot apposito situato nella parte posteriore della radio, finchè il meccanismo di blocco compie un clic. 2.
Funzionamento UTILIZZO DEL MENU Selezione dei canali La banda dei canali pre-impostata è quella Internazionale. Per selezionare il canale desiderato, eseguire le seguenti operazioni : 1. Premere 1 volta il tasto MENU (8) finchè il numero del canale (P) lampeggia sul display LCD. 2.
Page 35
Funzionamento Impostazione della funzione VOX (uso a mani libere) La radio dispone della funzione VOX, che può essere utilizzata per una trasmissione di voce automatica (uso a mani libere o uso come baby room monitor). In questa modalità, la trasmissione inizia automaticamente parlando nel microfono (11). Non c’ è bisogno quindi di premere il tasto PTT (15).
Page 36
Funzionamento 3. Per confermare la selezione eseguita ed uscire dal menu, premere il tasto PTT (15) oppure premere il tasto MENU (8) per passate alla funzione successiva. Impostazione del tono di tastiera Ogni qualvolta viene premuto un tasto della radio, un tono beep è prodotto per confermare il comando inserito.
Page 37
Funzionamento premere il tasto MENU (8) per passate alla funzione successiva. Per inviare una chiamata, premere 2 volte rapidamente il tasto PTT (15). Impostazione della funzione Dual Watch La radio è dotata della funzione Dual Watch, che consente di monitorare 2 canali differenti. Per abilitare la funzione Dual Watch, eseguire le seguenti operazioni : 1.
Page 38
Funzionamento permesse solo per il mercato americano). Per selezionare la banda desiderata procedere come segue: 1. Premere più volte il tasto MENU (8) finchè appare sul display LCD la scritta Co (P) e le indicazioni U (canali USA), I (canali Internazionali) o C (canali canadesi) iniziano a lampeggiare. 2.
Page 39
Funzionamento Richiamo dei canali di memoria (1-8) 1. Mantenere premuto per circa 3 secondi il tasto MENU (8) per entrare in MODALITA' MEMORIE. L' icona di memoria M (S) inizia a lampeggiare sul display LCD. 2. Premere brevemente il tasto PTT (15) per entrare in modalità RICHIAMO MEMORIE; la radio visualizzerà...
Page 40
Funzionamento radio visualizzerà l' ultima memoria programmata (R). 3. Premere brevemente il tasto SCAN (14) per avviare la scansione automatica delle memorie programmate. Sul display verrà visualizzata l' indicazione SC (O). 4. La scansione si arresta sul primo canale attivo trovato, per poi ripartire dopo circa 4 secondi dal termine della comunicazione.
Funzionamento - Avviso agli utenti Note : Selezionando il codice CTCSS OF, la funzione CTCSS sarà disattivata. Per comunicare tra due o più radio, le selezioni del canale e del codice CTCSS devono essere le stesse. Per comunicare con altri modelli e marchi di radio, l’attuale frequenza radio e la frequenza del tono CTCSS devono coincidere.
Altre informazioni Informazioni Importanti Importante ! Modifiche o interventi sulla radio possono farvi perdere la vostra autorizzazione ad utilizzare il prodotto. Questa ricetrasmittente è progettata per trasmettere un segnale regolato su specifiche frequenze assegnate. E' una violazione della legge modificare i settaggi o le regolazioni interne della radio per eccedere questi limiti.
Tabella delle restrizioni all' uso dei ricetrasmettitori VHF marini PAESE Autorizz. Restrizioni all' uso Nota : può essere richiesto un certificato di operatore. Per maggiori informazioni, contattare le autorità marittime competenti. Richiesta la licenza individuale. AUSTRIA Utilizzo consentito solo sui canali internazionali. Richiesta la licenza individuale.
ESENTI se conformi alla 99/05/CE ESENTI se conformi alla 99/05/CE Collaudo e ispezioni ordinarie (R&TTE). Gli apparati INTEK sono (R&TTE). Gli apparati INTEK sono conformi a tale direttiva. conformi a tale direttiva. L' utilizzatore deve presentare la L' utilizzatore richiede la licenza "Dichiarazione di Conformità"...
Dichiarazione di Conformità DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Con la seguente dichiarazione si attesta che i prodotti : INTEK DOLPHIN MR-8060 soddisfano tutte le norme tecniche applicabili ai suddetti prodotti secondo le Direttive Comunitarie 73/23/EEC, 89/336/EEC e 99/5/EC. Tipo di prodotto :...
MR-8060 N. di serie : Data: Timbro e firma del rivenditore Prodotto importato e distribuito da INTEK S.R.L. Via G. Marconi, 16 - 20090 Segrate (MI) - Tel. 02-26950451 - Fax. 02-26952185 www.intek-com.it / e-mail : intek.com@intek-com.it - 46 -...
Need help?
Do you have a question about the DOLPHIN MR-8060 and is the answer not in the manual?
Questions and answers