Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Manual
Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Manual

Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for TOP-MOUNT REFRIGERATOR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2213900
TOP-MOUNT
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737).
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.roperappliances.com
RÉFRIGÉRATEUR
SUPERPOSÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composer le
1-800-44-ROPER (1-800-447-6737),
pour installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roperappliances.com
Table of Contents/Table des matières.......................................2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOP-MOUNT REFRIGERATOR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR

  • Page 1 TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737). In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.roperappliances.com RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY............3 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ........... 19 INSTALLING YOUR REFRIGERATOR ..........4 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ........20 Unpacking Your Refrigerator ............4 Déballage de votre réfrigérateur ..........20 Space Requirements..............4 Espacement requis..............20 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............21 Connecting the Refrigerator to a Water Source ......5 Raccordement du réfrigérateur Refrigerator Doors: Removing,...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installing Your Refrigerator

    Cleaning before use INSTALLING YOUR After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in the “Caring for your Refrigerator” section. REFRIGERATOR Important information to know about glass shelves and covers: Unpacking Your Refrigerator Do not clean glass shelves or covers with warm water when...
  • Page 5: Electrical Requirements

    If your refrigerator has an ice maker, make sure you leave some extra space at the back for the water line connections. Connecting the Refrigerator If you are installing your refrigerator next to a fixed wall, leave to a Water Source 2 in.
  • Page 6 5. Using a grounded drill, drill a in. (6.35 mm) hole in the cold Style 1 water pipe you have selected. 1. Cold Water Pipe 2. Pipe Clamp 3. Copper Tubing 4. Compression Nut 1. Tube Clamp 5. Compression Sleeve 2.
  • Page 7: Refrigerator Doors: Removing, Reversing (Optional) And Replacing

    Refrigerator Doors: Removing, Reversing (optional) and Replacing TOOLS NEEDED: in. hex-head socket wrench, No. 2 Phillips screwdriver, flat-head screwdriver, in. open-end wrench, flat 2 in. putty knife. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food from doors. Door Removal &...
  • Page 8: Door Closing And Alignment

    Door and hinge removal Refrigerator door 1. Remove the screw cover (see Graphic 6). 2. Remove refrigerator handle assembly as shown. Keep all parts together (see Graphic 6). in. Hex-Head Hinge Screw 3. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to opposite side hinge hole as shown (see Graphic 3).
  • Page 9: Understanding Sounds You May Hear

    Style 1 Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, and you may hear a pulsating or high-pitched sound.
  • Page 10: Setting The Control(S)

    Setting the Control(s) Adjusting Control Settings For your convenience, the refrigerator controls are preset at Give the refrigerator time to cool down completely before adding the factory. Controls for the refrigerator and freezer are located food. It is best to wait 24 hours before you put food into the in the top of the refrigerator section.
  • Page 11: Ice Maker

    Ice Maker REFRIGERATOR FEATURES (on some models - Accessory) To turn the ice maker on/off: Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled The on/off switch for the ice maker is a wire shut-off arm located with the word “Accessory.”...
  • Page 12: Crisper And Crisper Cover

    To remove and replace the meat drawer cover 3. Replace the cover by fitting the cover tabs into lowest cabinet (Glass meat drawer cover on some models): slots and pushing them in. Lower the front retainers into place. 1. Remove the meat drawer. 4.
  • Page 13: Freezer Features

    Drop-in Door Rails FREEZER FEATURES The door rails may be removed for easier cleaning. To remove and replace the rails: Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled 1.
  • Page 14: Changing The Light Bulb

    4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do Vacation and Moving Care not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft Vacations cloth. For additional protection against damage to painted metal If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use these steps to prepare your refrigerator before you leave.
  • Page 15: Troubleshooting

    Is the control set correctly for the surrounding conditions? TROUBLESHOOTING Refer to the “Setting the Control(s)” section. Are the doors closed completely? Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, see Try the solutions suggested here first in order to avoid the “The doors will not close completely”...
  • Page 16 Are the door(s) opened often? Off-taste or odor in the ice To avoid humidity build-up, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy Are the plumbing connections new, causing discolored or to find, and close the door as soon as the food is removed.
  • Page 17: Assistance Or Service

    If you need further assistance, you can write to Inglis Limited with precision used to build every new Roper appliance. To locate any questions or concerns at: replacement parts in your area, call our Customer ®...
  • Page 18: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Roper dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 19: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Installation Du Réfrigérateur

    IMPORTANT : Selon le modèle que vous avez, ne pas enlever l’encart en mousse Styrofoam blanche situé derrière le panneau INSTALLATION DU de réglage au plafond du réfrigérateur. L’encart fait partie du réfrigérateur et n’est pas un matériau d’emballage. Si l’encart est RÉFRIGÉRATEUR enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur et causer la formation de glaçons.
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Laisser au moins 1 po (2,5 cm) entre l’arrière du réfrigérateur Méthode recommandée de mise à la terre et le mur. Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à...
  • Page 22 3. Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de po à 1. Pour le Style 1, déconnecter la bride du tube à l’arrière du po (1,27 à 3,18 cm) près du réfrigérateur. produit et introduire le tube en cuivre dans la bride, tel qu’indiqué.
  • Page 23: Portes Du Réfrigérateur : Démontage, Inversion (Option) Et Réinstallation

    Portes du réfrigérateur : Démontage, inversion (option) et réinstallation OUTILLAGE NÉCESSAIRE : clé à douille, avec douille hexagonale de po, tournevis Phillips n 2, tournevis à lame plate, clé plate po, couteau à mastic de 2 po. IMPORTANT : Avant d’entreprendre le travail, ARRÊTER et débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments et tout balconnet de la porte du réfrigérateur.
  • Page 24 Dépose - Portes et charnières 4. Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côté opposé de la porte du compartiment de congélation (voir l’illustration 5. Positionner la poignée du compartiment de congélation du côté opposé de la porte. Fixer la poignée sur la porte (voir vis de charnière -tête hexagonale l’illustration 2).
  • Page 25: Fermeture Et Alignement Des Portes

    4. Si les portes ne ferment pas d’elles-mêmes, il faudra soulever Fermeture et alignement des portes l’avant du réfrigérateur de telle sorte qu’il soit légèremet plus élevé que l’arrière. À cette fin, tourner les deux vis de Votre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables à l’avant – nivellement de tour dans le sens horaire.
  • Page 26: Utilisation Du Réfrigérateur

    Réglage moyen "3" UTILISATION DU WARMER WARMER RÉFRIGÉRATEUR REFRIGERATOR FREEZER RECOMMENDED SETTING RECOMMENDED SETTING RECOMMENDED SETTING RECOMMENDED SETTING COLDER COLDER Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Réglage moyen "4" Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections du REFRIGERATOR FREEZER réfrigérateur et du congélateur.
  • Page 27: Machine À Glaçons

    Si la température doit être ajustée dans le réfrigérateur ou le congélateur, commencer en ajustant le réfrigérateur en premier. Machine à glaçons Attendre 24 heures après l’ajustement du réfrigérateur pour (sur certains modèles - Accessoire) vérifier la température du congélateur. Si la température est encore trop tiède, alors ajuster le réglage du congélateur aussi.
  • Page 28: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Bac à viande et couvercle CARACTÉRISTIQUES DU (sur certains modèles) RÉFRIGÉRATEUR Pour retirer et réinstaller le bac à viande : 1. Faire glisser le bac à viande vers l’extérieur jusqu’à la butée. Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques 2.
  • Page 29: Casier Utilitaire Ou Oeufrier

    Style 1 Casier utilitaire ou oeufrier Pour retirer et réinstaller le couvercle de plastique : 1. Retirer le ou les bacs à légumes. (sur certains modèles-Accessoire) 2. Soulever le devant du couvercle et enlever le support du Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir un oeufrier Soulever le couvercle et le faire glisser vers couvert.
  • Page 30: Caractéristiques De La Porte

    Guide d’entreposage des aliments surgelés ENTRETIEN DE VOTRE Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type des aliments, le type d’emballage et le type de pellicule utilisés (hermétiques et à l’épreuve de l’humidité) et la température RÉFRIGÉRATEUR d’entreposage.
  • Page 31: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    5. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés aussi Pannes de courant souvent qu’à tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie à...
  • Page 32: Dépannage

    3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF. Voir la section “Réglage DÉPANNAGE des commandes”. 4. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher. 5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile.
  • Page 33 Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Le moteur semble fonctionner excessivement Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. Voir “Machine à glaçons”. La température ambiante est-elle plus chaude que Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons ou d’habitude? ne produit-elle pas de glaçons? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des...
  • Page 34 Les aliments sont-ils bien emballés? La cloison entre les deux sections est tiède Vérifier que tous les aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides d’aliments avant de les placer au La température tiède est probablement attribuable à un réfrigérateur. fonctionnement normal du réglage automatique de l’humidité...
  • Page 35: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque Inglis Limitée en soumettant toute question ou problème à : nouvel appareil Roper. Pour localiser des pièces de rechange Centre d’interaction avec la clientèle dans votre région, téléphoner à notre Centre d’interaction ®...
  • Page 36: Garantie

    à la section “Assistance ou service”, ou en téléphonant sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle Roper au 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737) de n’importe où aux É.-U. Au Canada, contacter le Centre d’interaction avec la clientèle au 1-800-461-5681 (sans frais) ou la compagnie de service designée par Inglis Limitée ou composer le 1-800-807-6777.

Table of Contents