Harajuku SUPER KAWAII User Manual And Warranty Information

Super stylin' in-ear headphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SUPER KAWAII
SUPER STYLIN'
IN-EAR HEADPHONES
ECOUTEURS AURICULAIRES
SUPER STYLES
AUDIFONOS SUPER A LA MODA
User GUide and Warranty information
GUide d'Utilisation et informations
relatives à la Garantie
GUía del UsUario y e información de Garantía

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harajuku SUPER KAWAII

  • Page 1 SUPER KAWAII SUPER STYLIN' IN-EAR HEADPHONES ECOUTEURS AURICULAIRES SUPER STYLES AUDIFONOS SUPER A LA MODA User GUide and Warranty information GUide d’Utilisation et informations relatives à la Garantie GUía del UsUario y e información de Garantía...
  • Page 2 User Guide and Warranty Information Guide d’utilisation et informations relatives à la garantie Guía del usuario y e información de garantía...
  • Page 3 English English Important Performance and SOUND NOISE LEVEL (dB) EFFECT Safety Tips for Your Headphones Whisper Very quiet Listen Responsibly Quiet Office 50-60 Comfortable hearing To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player levels are under 60 dB is turned down before connecting your headphones.
  • Page 4: Eartip Selection

    Do not use headphones when it’s unsafe to do so – while operating a vehicle, Try out all the eartips included with your Super Kawaii to find the best fit for the size crossing streets, or during any activity or in an environment where your full and shape of your ear canal.
  • Page 5 DO NOT use harsh cleaning agents. • Rinse and completely dry your eartips before placing them back on your Super Kawaii. • Carefully push the eartips back onto the Super Kawaii, making sure they are on the eartube completely.
  • Page 6: Care And Storage

    Avoid exposure to liquids, temperature extremes and high humidity. rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty. Never pull on the cable to disconnect Super Kawaii from music player. DEFINITIONS Grasp the plug at the end of the cable and pull to disconnect.
  • Page 7: General Provisions

    English English such failure has been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; PRODUCTs. If a Product contained a Product Defect when You bought it from an (c) alteration, tampering or modification of the product by anyone other than a Monster Authorized Dealer and Monster receives a Formal Warranty Claim from You within two employee;...
  • Page 8: Specifications Table

    English English SPECIFICATIONS TABLE FURThER PROCEEDings. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the Product Model Warranty Period for Product estimate and the resulting invoice to Monster for payment.
  • Page 9 FRAnÇAis FRAnÇAis Conseils important relativement au rendement et NIVEAU DE BRUIT (dB) EFFET à la sécurité de votre casque d’ é coute Murmure Très silencieux Écoutez de façon responsable Bureau silencieux 50-60 Les niveaux d'écoute Pour éviter les dommages auditifs, assurez-vous de baisser le volume du lecteur confortables se situent sous avant de brancher vos écouteurs.
  • Page 10 FRAnÇAis FRAnÇAis “… une personne normale peut écouter en toute sécurité un iPod 4,6 Apprenez à établir un niveau d’ é coute sans danger et consultez d’autres heures par jour à un volume de 70 %.” “… connaître le niveau d’écoute consignes de sécurité...
  • Page 11 « L » inique que l’ é couteur est pour l’ o reille gauche. La lettre « R » indique que l’ é couteur est pour l’ o reille droite. Il s’agit de l’ e mbout à l’ e xtrémité des haut-parleurs auriculaires Super Kawaii. Ces Insertion et retrait appropriés des embouts.
  • Page 12: Entretien Et Entreposage

    • Emparez-vous fermement de l’ e mbout avec une main et de l’ é couteur avec El deslizador para cable evita que el Super Kawaii se enrede mientras está guardado. l’autre main. Retirez soigneusement l’ e mbout du tube auriculaire.
  • Page 13 FRAnÇAis FRAnÇAis GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS “Défaut du produit” désigne une insuffisance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous a remis le Produit, et qui entraîne un manquement du Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, États-Unis, [ATTENTION Produit à...
  • Page 14: Dispositions Générales

    FRAnÇAis FRAnÇAis “Vous” signifie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉE ; ELLE NE PEUT emballage d’origine, auprès d’un Revendeur. La présente Garantie Limitée ne s’applique ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition de cette Garantie limitée s’avère illégale, pas aux personnes ou entités ayant acheté...
  • Page 15 FRAnÇAis EsPAÑOl Importantes sugerencias de seguridad y nUMÉROs DE TÉlÉPhOnE. États-Unis, Asie Pacifique et Amérique Latine : 1 877 800-8989 ou 415-840-2000, Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche rendimiento para sus audífonos 0800-296-482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce Escuche responsablemente 800-353-12008, Italie 900-982-909, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie...
  • Page 16 EsPAÑOl EsPAÑOl “…una persona típica puede escuchar sin peligro un iPod por 4.6 horas SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO al día a un volumen del 70%.” “…saber los niveles a los que uno está Susurro Muy silencioso escuchando la música y por cuánto tiempo es sumamente importante.” De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Oficina silenciosa 50-60...
  • Page 17 “R” es para el oído derecho. La manera correcta de introducir y extraer Las cubiertas en la puntas de sus Super Kawaii hacen la diferencia entre el buen las puntas Eartip. sonido y gran sonido. Con el ajuste correcto, usted conseguirá mejor aislamiento del ruido exterior no deseado, respuesta de bajos incrementada, mejor balance tonal y los • Podría ser conveniente que humedezca ligeramente...
  • Page 18: Cuidado Y Almacenamiento

    IMPORTANTE: NO intente limpiar los eartips sin primero removerlos de sus Super Kawaii. Dada la delicada circuitería dentro de sus Super Kawaii la humedad podría causar daño permanente. Cómo utilizar el deslizador para cable • Agarre la punta firmemente con los dedos de una mano y el altavoz...
  • Page 19 EsPAÑOl EsPAÑOl GARANTÍA LIMITADA PARA LOS CONSUMIDORES “Defecto de Producto” significa una inadecuación del Producto que existía en el momento en que recibió el Producto de un Agente Autorizado y que causa un fallo del Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR Producto para funcionar de acuerdo a la documentación de Monster que acompaña al OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS QUE SEAN ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN –...
  • Page 20: Disposiciones Generales

    EsPAÑOl EsPAÑOl “Usted” hace referencia al primer individuo que adquirió el Producto en su embalaje ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO PUEDE SER original en un Distribuidor Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o TRANSFERIDA.
  • Page 21 EsPAÑOl producto o una nota de empaque) de tales Productos, el formulario de reclamo completo y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el formulario de reclamo incluirá instrucciones para realizar la devolución). nÚMEROs TElEFÓniCOs.
  • Page 22 SUPER KAWAII ©2011 monster, llc 7251 West Lake Mead Blvd. • Las Vegas, NV 89128 Monster Technology International Ltd. Ballymaley Business Park Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland...

Table of Contents