HDMX Audio HMDX-SBOX Instruction Manual

Portable mini-boombox

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HMDX AUDIO vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni
de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HMDX AUDIO garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de
mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HMDX AUDIO, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HMDX AUDIO Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HMDX AUDIO no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HMDX
HMDX Audio Service Center
AUDIO de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no
1.800.466.3342
cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones
Dirección postal:
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de
HMDX Audio
reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que
se encuentre fuera del control de HMDX AUDIO.
Consumer Relations
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
Service Center Dept. 168
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
3000 Pontiac Trail
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
Commerce Township, MI
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
48390
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
Correo electrónico:
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HMDX AUDIO NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
cservice@hmdxaudio.com
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN
CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA
PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA
GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES
PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HMDX AUDIO SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HMDX AUDIO.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2010 HMDX AUDIO y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HMDX AUDIO ™
es una marca registrada de HMDX AUDIO y sus compañías afiliadas. Reservados todos los
derechos. iPod®, iPod nano®, nano® y el diseño del iPod® son marcas registradas de Apple Inc.
www.hmdxaudio.com
IB-HMDXSBOX
Portable Mini-Boombox
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español empieza
a la página 15
HMDX-SBOX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HMDX-SBOX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HDMX Audio HMDX-SBOX

  • Page 1 HMDX AUDIO y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. iPod®, iPod nano®, nano® y el diseño del iPod® son marcas registradas de Apple Inc. Warranty Information HMDX-SBOX IB-HMDXSBOX El manual en español empieza a la página 15...
  • Page 2: Getting Started

    4. If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries to prevent damage due to possible battery leakage. Thank you for purchasing the HMDX Audio Portable Mini-Boombox, the Caution: All 5. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or ultimate portable iPod speaker dock &...
  • Page 3 LCD Display Mode Next Power Volume + Time Set Volume - Preset Previous Line In Connection Cable DC Adapter iPod Inserts (4) Figure 1 Figure 3 Insert Well Dock DC in Pin-Connector Battery Cover Removal Slot Figure 2 Figure 4...
  • Page 4: Charging Your Ipod

    Charging your iPod 1. Before you begin, remove your iPod from its case or ‘skin’. Place insert in dock, being sure that the The Portable Mini-Boombox comes with four dock inserts. See chart below two plastic tabs face the front of the unit. Press to determine the size insert you should use.
  • Page 5: Listening To A Non-Docking Ipod Or Other Portable Audio Devices

    Listening to the Radio Listening to a non-docking iPod or other portable audio devices 1. Press the POWER button on the unit to turn it on (Fig. 3). If you are using an iPod without a docking port, other MP3 player, or other 2.
  • Page 6: Using The Remote Control

    Using the Remote Control Install/Replace Remote Control Battery One lithium battery is packaged with the remote. To begin using the remote, remove the tab from the battery compartment. When the remote stops operating or when the operating range is reduced, replace the battery with a new one.
  • Page 7: Maintenance

    Maintenance Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC To Store Rules. These limits are designed to provide reasonable protection You may leave the unit on display, or you can store it in its box in a cool, against harmful interference in a residential installation.
  • Page 8 ©2010 HMDX AUDIO and its affiliated companies, all rights reserved. HMDX AUDIO™ is Manual de instrucciones a registered trademark of HMDX AUDIO and its affiliated companies. All rights reserved. e Información de garantía HMDX-SBOX iPod®, iPod nano®, nano® and the iPod® design are trademarks of Apple Inc. IB-HMDXSBOX...
  • Page 9: Para Empezar

    4. Si no se usa la unidad por un largo período de tiempo, retire Precaución: Todo el las baterías para prevenir daños debidos a posibles goteos de servicio de las baterías. este producto Gracias por comprar el Mini-Boombox portátil HMDX Audio, la radio y debe ser 5.
  • Page 10 Pantanella LCD Modo Siguiente Encendido Volumen + Configuración Volumen de la hora Anterior Preconfigurar Adaptadores para iPod Cable de conexión de entrada Adaptador de CC Figura 1 Figura 3 1 Caja de adaptadores 2 Plataforma 1 AUX 3 Conector de puntas 2 Entrada CC 4 Ranura de remoción Figura 2...
  • Page 11 1. Antes de comenzar, retire su iPod de su caja o cubierta. Para cargar su iPod PARA USAR EL INSERTO Coloque el inserto en la El mini-boombox portátil viene con cuatro adaptadores de plataforma. Consulte plataforma, asegurándose de que las dos lengüetas la tabla que aparece a continuación para determinar el tamaño de adaptador que de plástico queden hacia el frente de la unidad.
  • Page 12 Escucha del Radio Para escuchar un iPod desconectado de la plataforma, u otros dispositivos de sonido portátiles . Oprima el botón POWER (encendido) de la unidad para encender (Fig. 3). 2. Alterne en distintas posiciones del botón MODE (sonido) para escuchar el radio Si está...
  • Page 13: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto Instalación/cambio de la pila del control remoto Se incluye una pila de litio con el control remoto. Para comenzar a usar el control remoto, quite la pestaña del compartimiento de la pila. Cuando el control remoto deje de funcionar o cuando se reduzca el rango de funcionamiento, cambie la pila por otra nueva.
  • Page 14: Mantenimiento

    Mantenimiento ATENCIÓN: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según Para guardar la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido dispuestos para Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugar proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en las fresco y seco.

Table of Contents