Page 1
Professional 2 Channel Stereo Mixer P r o f e s s i o n e l l e r 2 - K a n a l St e r e o - M i x e r Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r S t e r e o 2 V o i e s P r o f e s s i o n n e l O P E R A T I O N S M A N U A L...
Page 2
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH...PAGE 4 DEUTSCH...PAGE 6 ESPAÑOL...PAGE 8 FRANCAIS...PAGE10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appli ances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
15V AC (2) adapter. Plug into the rear panel 15V AC (2) jack before plugging it into a proper power source. 2. The iPMX has one output located on the back panel, the MASTER RCA OUTPUT (3). Plug the MASTER RCA OUTPUT (3) into your main amplifier using standard audio cables with RCA-type connectors.
CHANNEL 2. The CROSSFADER (21) in your unit is removable and if the need arises can be easily replaced. Your Gemini mixer comes with an RG-45 PRO (RAILGLIDE™) Dual-Rail Crossfader. Rail Glide™ cross- faders have internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end.
EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini iPMX Mischpults. Dieses moderne Mischpult ist nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und mit drei- jähriger Garantie, ausschließlich Crossfader und Kanalfader, ausgestattet.. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
RF-45 (Original im Gerät eingebaut) hat einen Faderweg von 45 mm. Ebenfalls ist Teile-Nr. PSF-45 mit einer Spezialkurve fürs Scratchen verfügbar. Sie können einen dieser Überblender bei Ihrem Gemini-Händler beziehen und diese Anweisungen befolgen. EINFACH AUSZUTAUSCHENDER RAIL-GLIDE-CROSSFADER 1. Die äußeren SCHRAUBEN DER CROSSFADERPLATTE (B) loss- chrauben.
Page 8
2. Asegúrese de que la llave de alimentación POWER (1) esté en posición de desconexión. 3. El aparato iPMX incorpora juegos de cables de salida. Los cables de salida a amplificador OUTPUT AMP (3) se emplean para conectar al amplificador principal.
30mm. También se ofrece la referencia PSF-45 con curva especial diseñada para Scratch. Simplemente compre cualquiera de estas unidades de crossfader en su dis- tribuidor Gemini y siga las instrucciones siguientes: CAMBIAR EL CROSSFADER POR PARTE DEL USUARIO 1. Destornille los TORNIL-...
2. Assurez-vous que l'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL - POWER (1) est en position OFF (ARRÊT). 3. Le iPMX possède 1 jeu de jacks de sortie. Les jacks de l'AMPLI DE SORTIE - OUTPUT AMP (3) sont utilisés pour relier à votre amplificateur principal. Nous recom- mandons l'emploi de sorties d'amplificateur symétriques si...
RF-30 est disponible avec une course de 30 mm. Enfin, le modèle PSF-45 avec une courbe spécialement conçue pour le "scratch" (effet de frottement). Il suffit d'acquérir un de ces modèles auprès de votre revendeur Gemini et de suivre les instructions suivantes: CROSSFADER RAILGLIDE INTERCHANGEABLE 1.
Page 12
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK Spain •...
Need help?
Do you have a question about the IPMX and is the answer not in the manual?
Questions and answers