Download Print this page

Remote Control - Pioneer NS-DV990 Setting Up

Hide thumbs Also See for NS-DV990:

Advertisement

Connecting the speaker cords is easier if you first stick
the supplied cord labels on either end of each cord.
5
FRONT R
Red
Rouge
5m
1
3
5
SUROUND R
2
Grey
Gris
10m
7
5
Connect the speakers
Branchement des enceintes
a
Twist and pull off the insulation
a
on both ends of each speaker
cord.
Connect a speaker cord to the
b
terminals on the rear of each
speaker, attaching the colored
wire to the red terminal and the
b
other wire to the black terminal.
FRONT and
CENTER
Connect the other end of each
SURROUND
Centre
c
speaker cord to the speaker
Avant et arrière
terminals on the rear of the
subwoofer.
• Make sure that each speaker is
connected to its correct pair of
speaker terminals.
• Each speaker cord has two wires. For
correct sound, the colored wire
should be connected to the red
terminal; the other wire to the black
terminal.
c
• Push the speaker terminal tab to
open; insert the exposed wire,
making sure there are no stray
strands. Release the tab to secure the
wire.
CENTER
SURROUND
Fit each speaker on to its stand
d
and secure using two of the
d
larger supplied screws, then
attach the cover plate with four
of the smaller screws.
Do not use these speakers with other
amplifiers or systems. Doing so may
result in damage or fire.
Connect the TV
6
Branchements de la TV
a
Connect the supplied video cord
a
OP TIC
(yellow plugs) to the VIDEO OUT
DIG ITA
AL
L
IN
WI TH
S-D V7
LIN E1
00S W
S-V IDE
jack on the DVD/CD tuner
A
O
L
OU T
VID EO
OU T
VID EO
AU DIO
system.
R
AV CO
L
NN EC
TO R
LIN E1
OU T
R
AU DIO
Connect the other end of the
b
TV
IN
LIN E1
IN
LIN E2
IN
video cord to the TV's VIDEO IN
jack.
b
VIDEO
IN
Other types of video connection are
possible. See page 75-77 of the main
Operating Instructions for more
information.
Connect the power cord
7
Branchement du cordon d'alimentation
a
b
Connect the power cord to AC
a
INLET on the powered
subwoofer.
Connect the power cord to a
b
wall socket.
Remarque
Le branchement des cordons des enceintes est plus
facile si vous collez les étiquettes fournies aux deux
extrémités de chaque cordon.
5
FRONT L
White
Blanc
5m
5m
5
5
Blue
Bleu
10m
Torsadez les brins après avoir
a
retiré un morceau d'isolant aux
deux extrémités du cordon
d'enceinte.
Reliez un cordon d'enceinte aux
b
bornes situées à l'arrière de
chaque enceinte, en veillant à ce
que le conducteur de couleur soit
relié à la borne rouge et l'autre
conducteur à la borne noire.
Reliez l'autre extrémité de
c
chaque cordon d'enceinte aux
bornes d'enceinte situées à
l'arrière du caisson de basses.
• Assurez-vous que chaque enceinte
est bien reliée à la paire de bornes
d'enceinte qui lui correspond.
• Chaque cordon d'enceinte est
composé de deux conducteurs. Pour
que les sons soient correctement
reproduits, le conducteur de couleur
doit être relié à la borne rouge;
l'autre conducteur doit être relié à la
borne noire.
• Appuyez sur la languette de la borne
pour ouvrir cette dernière; introduisez
la partie mise à nu en veillant à ce
qu'aucun brin ne soit en dehors de la
borne. Relâchez la languette pour
assurer le maintien du conducteur.
d
Montez chaque enceinte sur son
support et assurez son maintien
au moyen de deux des vis
longues fournies; cela fait fixez le
cache au moyen de quatre vis
courtes.
N'utilisez pas ces enceintes avec
d'autres amplificateurs ou appareils.
Vous risqueriez d'endommager l'appareil
ou de provoquer un court-circuit.
Branchez le câble vidéo fourni
a
(prises jaunes) à la sortie VIDEO
OUT sur le tuner DVD/CD.
Branchez l'autre extrémité du
b
cordon vidéo à la prise VIDEO IN
du TV.
Remarque
Il est possible d'effectuer d'autres types
de branchements vidéo. Veuillez vous
reporter à la page 80-82 du Mode
d'emploi pour plus d'informations à ce
sujet.
Branchez le cordon
a
d'alimentation à la AC INLET du
caisson de basses sous
alimentation.
Branchez le cordon
b
d'alimentation à une prise
murale.
Loading batteries in the

remote control

Incorrect use of batteries may cause leakage or rupture.
Always be sure to follow these guidelines:
• Always load the batteries matching the positive ª and
negative · polarities, as indicated inside the battery
5
compartment.
CENTER
• Never mix new and used batteries.
• Batteries of the same size may have different voltages,
Green
Vert
depending on brand. Do not
mix different brands of
batteries.
• When disposing of used
batteries, please comply with
governmental regulations or
environmental rules that apply
SURROUND L
in your country or area.
The remote control can be
used within a range of about 7
meters from the remote sensor
of the display unit, and within a
30 degree angle.
• To prevent battery leakage, remove the batteries when not
using the remote control for an extended period (one month
or more). If leakage occurs, carefully wipe away any battery
fluid inside the compartment, and replace the batteries with
new ones.
• Do not allow books or other objects to rest on top of the
remote control, since the buttons may be depressed,
shortening the battery life.
• The remote control may not work if there is an obstacle
between the remote control and the display unit, or if the
remote control is not directed towards the remote sensor of
the display unit at the correct angle.
• The remote control may not work properly if strong light such
as direct sunlight or fluorescent light is shining onto the
display unit's remote sensor.
• The remote control may not work properly when this unit is
used near devices emitting infrared rays, or when remote
controls of other devices which use infrared rays are used.
On the other hand, the use of this remote control may cause
other devices to work improperly.
• When the operating range of this remote control becomes
too short, replace the batteries.
Speakers placement
Place speakers as shown below to achieve the optimum
surround sound effect.
• Install the main front left and right speakers at an equal
distance from the TV.
• For best results, install the rear speakers slightly above ear
level.
• This system's speakers are magnetically shielded (JEITA), so
there's virtually no picture color distortion when they are
placed near a TV. In the rare event that there is some picture
color interference, switch power to the TV off, and wait 15 to
30 minutes before switching on again.
• Install the center speaker above or below the TV so that the
sound of the center channel is localized at the TV screen.
• When installing the center speaker on top of the TV, be sure
to secure it with tape or some other suitable means.
Otherwise, the speaker may fall from the TV due to external
shocks such as earthquakes, endangering those nearby or
damaging the speaker.
<TWKZW/03F00001>
Insérer les piles dans la
télécommande
Batteries / Piles
(AA/R6P) x 2
Les piles peuvent couler ou se casser si elles sont
utilisées de manière incorrecte.
Veuillez toujours suivre ces instructions:
• Insérez toujours les piles en faisant correspondre les
polarités positives ª et négatives ·, comme indiqué dans
le compartiment des piles.
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usées.
30˚
30˚
7m
Remarque
• Pour empêcher les piles de couler, veuillez les enlever
lorsque vous n'utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée (un mois ou plus). Dans le cas d'une fuite,
essuyez avec précaution tout liquide qui a coulé à l'intérieur
du compartiment, et remplacez les piles par de nouvelles.
• Ne posez pas de livres ou autres objets sur la télécommande,
car les boutons pourraient être déprimés, ce qui
raccourcirait la durée de vie de la télécommande.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas si un
obstacle se trouve entre elle et le display, ou si la
télécommande n'est pas dirigée selon un angle correct vers
le capteur de la télécommande sur le display.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement si le capteur de la télécommande sur le display
est exposé à une lumière intense telle que la lumière du
soleil.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement lorsque cet appareil est utilisé à proximité
d'appareils utilisant des rayons à infra-rouges ou pendant
l'utilisation d'autres appareils utilisant des rayons infra-
rouges.
Bien évidemment, l'utilisation de cette télécommande peut
entraîner un dysfonctionnement d'autres appareils.
• Lorsque le rayon d'action de la télécommande devient trop
petit, changez les piles.
Mise en place des enceintes
Placez les enceintes de la manière indiquée ci-dessous afin
d'obtenir un son surround optimal.
Subwoofer
Caisson de basses
FRONT L speaker
CENTER speaker
FRONT R speaker
Enceinte FRONT L
Enceinte CENTER
Enceinte FRONT R
SURROUND L speaker
SURROUND R speaker
Enceinte SURROUND L
Enceinte SURROUND R
Remarque
• Installez les enceintes principales avant gauche et droite à
distance égale du TV.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, placez les enceintes
légèrement au-dessus du niveau de vos oreilles en position
d'écoute.
• Les enceintes de cet appareil sont magnétiquement
protégées (JEITA), de manière à ce qu'il n'y ait virtuellement
aucune distorsion de l'image lorsqu'elles sont placées près
d'un TV. Si des interférences surviennent au niveau de la
couleur de l'image, mettez le TV hors tension et attendez de
15 à 30 minutes avant de le rallumer.
• Installez l'enceinte centrale au-dessus ou au-dessous du TV
de manière à ce que le son du canal central soit dirigé vers
l'écran du TV.
• Lors de l'installation de l'enceinte centrale au-dessus du TV,
maintenez-le en place à l'aide de scotch ou autre. Sinon,
l'enceinte pourrait tomber du TV, en cas de chocs extérieurs
tels que tremblements de terre. Elle risquerait de casser ou
de mettre en danger les personnes à proximité.
Printed in
/ Imprimé au
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
• Des piles de même taille peuvent avoir
des tensions différentes, selon la
marque. Ne mélangez pas différentes
marques de piles.
• Lorsque vous jetez des piles usagées,
veuillez vous plier à la législation
gouvernementale et aux règles en
matière d'environnement en vigueur
dans votre pays ou votre région.
La télécommande peut être utilisée
dans un rayon de 7 mètres à partir du
capteur de la télécommande du
display, et jusqu'à un angle de 30
degrés.
<ARE7334-A>
Publié par Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
Tous droits réservés.

Advertisement

loading