Summary of Contents for ZyXEL Communications CAM5525
Page 1
CAM5525 IP Camera Network Camera Firmware Version 1.00 Edition 1, 12/2010 DEFAULT LOGIN DETAILS IP Address DHCP assigned or 192.168.1.100 Username: admin Password: 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 2010 ZyXEL Communications Corporation www.zyxel.com...
Page 3
• Power Adapter • Mounting Kit • GPIO Connector • Ethernet Cable (RJ-45) • Installation CD • Quick Start Guide • Warranty Card CAM5525 IP Camera Warranty Card IP Camera ZyXEL Warranty information Warranty form Version 1.00 Thank you for purchasing a ZyXEL...
Page 4
Hardware Overview MOUNTING SCREW HOLE RESET INTERNAL MICROPHONE LIGHT SENSOR LENS FOCUS LOCK LENS FOCUS RING MICROPHONE SPEAKER POWER LIGHT LINK LIGHT ETHERNET POWER PORT SOCKET SD CARD SLOT GENERAL PURPOSE MOUNTING INPUT/OUTPUT SCREW HOLE PINS...
Page 5
ENGLISH Connections General Connection (without PoE) 1. Use an Ethernet cable to connect the camera to an Ethernet switch or router on your network with Internet access. 2. Use the provided power adapter to connect the camera to an appropriate power supply.
Page 6
Power over Ethernet (PoE) 1. Use an Ethernet cable to connect the camera to a PoE-enabled Ethernet switch on your network with Internet access.
Page 7
ENGLISH Lights The camera turns on. • The rear panel Power light comes on. • The Link light starts flashing green if the Ethernet cable is properly connected. The camera is ready for use now. If the Power light does not turn on, make sure the cables are connected properly and that the power source is turned on.
Page 8
Minimum System Requirements • CPU: Intel Pentium III 800 MHz • RAM: 512 MB • Screen Resolution: 1024 x 768 1. Insert the included CD into your CD-ROM drive. In the Auto-Run screen, click Install Software and then select ZyXEL CamView Utility in the screen that displays.
Page 9
ENGLISH a. Wait while it searches for connected cameras. b. Double-click the camera you want to configure.
Page 10
4. Your web browser opens. Use the default username ‘admin’ and password ‘1234’ to log in. Internet Explorer needs Active-X installed. Refreshing the screen may display a prompt to install it. Other browsers may need a Java plug-in installed. The Live View displays after the browser is configured correctly.
Page 11
ENGLISH 5. Change the language if want and click Setup. 6. Click Smart Wizard and follow the on-screen instructions to set up your camera.
Page 12
Mount the Camera Mount the camera on a ceiling or wall. See the User’s Guide on the CD or www.zyxel.com for details.
Page 13
ENGLISH Use the Camera After mounting the camera you may need to adjust the focus using the lens focus ring (see page 4). You may also want to configure motion detection or access the camera through your smartphone. See the User’s Guide on the CD or www.zyxel.com for more information.
Page 15
• IP-Kamera • Netzadapter • Montagezubehör • GPIO-Anschluss • Ethernet-Kabel (RJ-45) • Installations-CD • Kurzanleitung • Garantiekarte CAM5525 IP Camera Warranty Card IP Camera ZyXEL Warranty information Warranty form Version 1.00 Thank you for purchasing a ZyXEL In certain countries, the seller has to fill out, sign and stamp...
Page 17
DEUTSCH Anschlüsse Normale Anschlüsse (ohne PoE) 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen Ethernet-Switch oder -Router Ihres Netzwerks an, der über Internetzugriff verfügt. 2. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an die Kamera und an eine geeignete Netzsteckdose an.
Page 18
Power over Ethernet (PoE) 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen PoE-fähigen Ethernet-Switch Ihres Netzwerks an, der über Internetzugriff verfügt.
Page 19
DEUTSCH LED-Anzeigen Die Kamera wird eingeschaltet. • Die Stromanzeige-LED Power (Ein/Aus) an der Rückseite beginnt zu leuchten. • Die Verbindungsanzeige-LED Link (Verbidnung) beginnt grün zu blinken, wenn das Ethernet-Kabel richtig angeschlossen ist. Die Kamera ist jetzt betriebsbereit. Wenn die Stromanzeige-LED Power (Ein/Aus) nicht leuchtet, prüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen wurden und der Stromanschluss funktioniert.
Page 20
Unterstützte Betriebssysteme • Windows XP, Windows Vista und Windows 7 Minimale Systemvoraussetzungen • CPU: Intel Pentium III 800 MHz • RAM: 512 MB • Bildauflösung: 1024 x 768 1. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM- Laufwerk ein. Klicken Sie im Autostart-Fenster auf Install Software (Software installieren), und wählen Sie dann ZyXEL CamView Utility.
Page 21
DEUTSCH a. Das Programm sucht nun nach angeschlossenen Kameras. b. Klicken Sie doppelt auf die Kamera, die konfiguriert werden soll.
Page 22
4. Der Internetbrowser wird geöffnet. Melden Sie sich mit dem Standard-Benutzernamen ‘admin’ und dem Kennwort ‘1234’ an. Verwenden Sie den Internet Explorer, muss Active-X installiert sein. Wenn Sie die Bildschirmanzeige aktualisieren, wird u. U. eine Aufforderung angezeigt, dieses zu installieren.
Page 23
DEUTSCH Bei anderen Browsers ist möglicherweise die Installation eines Java Plug-Ins erforderlich. Wenn der Browser richtig konfiguriert wurde, erscheint die Live View (Live-Kamerawiedergabe). Das Bildschirm-Layout ist abhängig vom verwendeten Browser. 5. Wählen Sie eine Sprache aus, und klicken Sie auf Setup.
Page 24
6. Klicken Sie auf Smart Wizard (Einrichtungsassistent), und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kamera einzurichten.
Page 25
DEUTSCH Installieren der Kamera Befestigen Sie die Kamera an einer Wand oder Decke. Ausführliche Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch, auf der Begleit-CD oder bei www.zyxel.com.
Page 26
Bedienen der Kamera Nachdem Sie die Kamera montiert haben, müssen Sie mit Hilfe des Objektivfokusrings (siehe Seite 16) die Bildschärfe einstellen. Sie können auch einen Bewegungsmelder oder den Zugriff auf die Kamera mit Ihrem Smartphone konfigurieren. Ausführliche Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch, auf der Begleit-CD oder bei www.zyxel.com.
Page 27
• Guide de mise en route • Carte de garantie rapide Warranty Card CAM5525 IP Camera ZyXEL Warranty information Warranty form In certain countries, the seller has to fill out, sign and stamp Thank you for purchasing a ZyXEL product! We take great pride in our...
Page 28
Présentation du matériel TROU DE VIS DE RÉINITIALISER FIXATION MICROPHONE INTERNE CAPTEUR LUMIÈRE VERROUILLAGE DE MISE AU POINT DE L'OBJECTIF BAGUE DE MISE AU POINT DE L'OBJECTIF VOYANT SORTIE ENTRÉE D'ALIMENTATION HAUT-PARLEUR MICROPHONE VOYANT LINK PRISE PORT D'ALIMENTATION ETHERNET LOGEMENT POUR CARTE SD BROCHES...
Page 29
FRANÇAIS Connexions Connexion générale (sans PoE) 1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter la caméra à un commutateur Ethernet ou à un routeur sur votre réseau avec accès à Internet. 2. Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni pour connecter la caméra à une alimentation appropriée.
Page 30
PoE (Alimentation électrique par câble Ethernet) 1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter l'appareil à un commutateur Ethernet PoE activé sur votre réseau avec accès à Internet.
Page 31
FRANÇAIS Voyants lumineux La caméra s'allume. • Le voyant Power (Alimentation) du panneau arrière s'allume. • Le voyant Link (Alimentation) commence à clignoter en vert si le câble Ethernet est correctement connecté. La caméra est maintenant prête à l'emploi. Si le voyant Power (Alimentation) ne s'allume pas, vérifiez que les câbles sont branchés correctement et que la source d'alimentation est allumée.
Page 32
Systèmes d'exploitation supportés • Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 Configuration minimum requise • CPU: Intel Pentium III 800 MHz • RAM: 512 Mo • Résolution d'écran : 1024 x 768 1. Insérez le CD inclus dans votre lecteur de CD-ROM. Dans l'écran d'exécution automatique, cliquez sur Install Software (Installer le logiciel) puis sélectionnez Utilitaire ZyXEL CamView dans l'écran...
Page 33
FRANÇAIS a. Attendez qu'il recherche les caméras connectées. b. Double-cliquez sur la caméra que vous souhaitez configurer.
Page 34
4. Votre navigateur web s'ouvre. Utilisez le nom d'utilisateur 'admin' et le mot de passe par défaut '1234' pour ouvrir une session. Internet Explorer nécessite qu'Active-X soit installé. Le fait de rafraîchir l'écran permet d'afficher éventuellement une invitation à l'installer. D'autres navigateurs peuvent nécessiter qu'un plug-in Java soit installé.
Page 35
FRANÇAIS Le Live View s'affiche une fois que le navigateur est correctement configuré. Le format de l'écran varie légèrement selon le navigateur. 5. Changez la langue si vous voulez et cliquez sur Setup (Paramétrer). 6. Cliquez sur Smart Wizard et suivez les instructions à...
Page 36
Fixation de la caméra Fixez la caméra sur un mur ou au plafond. Voir le guide de l'utilisateur sur le CD ou www.zyxel.com pour plus de détails.
Page 37
FRANÇAIS Utilisation de la caméra Après avoir monté la camera vous pourriez avoir besoin d'ajuster la mise au point avec la bague de mise au point (voir page 28). Vous pouvez également configurer la détection de mouvement ou accéder à la camera via votre smartphone.
Page 39
• Alimentatore • Kit di montaggio • Connettore GPIO • Cavo Ethernet (RJ-45) • CD d'installazione • Guida introduttiva • Scheda di garanzia CAM5525 IP Camera Warranty Card IP Camera ZyXEL Warranty information Warranty form Version 1.00 Thank you for purchasing a ZyXEL...
Page 40
Cenni generali sull'hardware FORO VITE DI REIMPOSTA MONTAGGIO MICROFONO INTERNO SENSORE DI LUCE BLOCCO MESSA A FUOCO GHIERA DI MESSA A FUOCO SPIA DI USCITA INGRESSO ALIMENTAZIONE ALTOPARLANTE MICROFONO SPIA COLLEGAMENTO PRESA DI ETHERNET ALIMENTAZIONE PORTA SLOT SCHEDA SD PIEDINI DI INPUT/ FORO VITE DI OUTPUT A USO MONTAGGIO...
Page 41
ITALIANO Collegamenti Collegamento generale (senza PoE) 1. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la telecamera a uno switch o a un router Ethernet della rete con accesso a Internet.
Page 42
2. Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la telecamera a una presa elettrica appropriata. Power over Ethernet (PoE) 1. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la telecamera a uno switch Ethernet PoE della rete con accesso a Internet.
Page 43
ITALIANO Spie La telecamera si accende. • La spia di Power (Alimentazione) del pannello posteriore si accende. • La spia Link (Collegamento) inizia a lampeggiare di colore verde se il cavo Ethernet è collegato correttamente. La telecamera è ora pronta per essere utilizzata.
Page 44
Sistemi operativi supportati • Windows XP, Windows Vista e Windows 7 Requisiti minimi di sistema • CPU: Intel Pentium III a 800 MHz • RAM: 512 MB • Risoluzione dello schermo: 1024 x 768 1. Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM. Nella schermata di esecuzione automatica, fare clic su Install Software (installa software) e selezionare ZyXEL CamView Utility nella schermata...
Page 45
ITALIANO a. Attendere il completamento della ricerca delle telecamere collegate. b. Fare doppio clic sulla telecamera da configurare.
Page 46
4. Si apre il browser. Utilizzare il nome utente predefinito ‘admin’ e la password predefinita ‘1234’ per accedere. Internet Explorer necessita di un Active-X installato. L'aggiornamento della schermata può visualizzare una richiesta di installarlo. Altri browser possono richiedere l'installazione di un plug-in Java.
Page 47
ITALIANO Quando il browser è stato configurato correttamente, viene visualizzata la Live View. Il layout dello schermo varia leggermente in base al browser. 5. Cambiare la lingua se desiderato e fare clic su Setup (configura). 6. Fare clic su Smart Wizard (procedura guidata avanzata) e seguire le istruzioni visualizzate per configurare la telecamera.
Page 48
Montaggio della telecamera Montare la telecamera a soffitto o a parete. Per i dettagli, consultare la Guida utente che si trova sul CD e sul sito Web all'indirizzo www.zyxel.com.
Page 49
ITALIANO Uso della telecamera Dopo aver montato la camera può essere necessario regolare la messa a fuoco utilizzando l'apposita ghiera dell'obiettivo (vedere pagina 40). L'utente potrebbe anche scegliere di configurare la funzione di rilevamento del movimento o di accedere alla camera tramite il proprio smartphone.
Page 50
"INFORMAZIONI AGLI UTENTI" Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 51
• • • GPIO • (RJ-45) • • • CAM5525 IP Camera Warranty Card IP Camera ZyXEL Warranty information Warranty form In certain countries, the seller has to fill out, sign and stamp Version 1.00 Thank you for purchasing a ZyXEL...
Page 62
Declaration of Conformity We, ZyXEL Communications Corp., located at No.6, Innovation Rd II, Science-Park, Hsin-Chu, 300, Taiwan, declare under our sole responsibility that the product: Product information Product Name Network Camera Model Number CAM5525 Produced by Company Name ZyXEL Communications Corporation Company Add.
Page 63
ENGLISH DEUTSCH Viewing a Product’s Certifications Vorgehensweise zum Aufrufen einer Go to www.zyxel.com. Produktzertifizierung Select your product from the drop-down list box on the Gehen Sie auf www.zyxel.com. ZyXEL home page to go to that product's page. Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der Select the certification you wish to view from this ZyXEL Homepage aus, um die Seite des page.
Page 64
ENGLISH DEUTSCH Green Product Declaration Green Product Declaration RoHS Directive 2002/95/EC RoHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC WEEE Directive 2002/96/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) Equipment) 2003/108/EC 2003/108/EC Declaration Signature: Unterschrift des Erklärenden: Name/Title: Alan Cho / Quality Assurance Director Name/Titel: Alan Cho / Quality Assurance Director Date (yyyy/mm/dd): 2009/3/24 Datum (JJJJ/MM/TT): 2009/3/24...
Need help?
Do you have a question about the CAM5525 and is the answer not in the manual?
Questions and answers