Download Print this page

GE Trimline 16258160 User Manual page 2

General electric memory phone user's guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Modelo 29267 Serie
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
Teléfono de Línea
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
Delgada Guía del Usuario
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
Introducción
Su teléfono inalámbrico /máquina contestadora con Identificador de Llamadas
está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de alta calidad.
Para obtener el máximo rendimiento de su teléfono inalámbrico /máquina
contestadora, le sugerimos se tome unos minutos ahora mismo para leer este
manual de instrucciones.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay
instrucciones básicas de seguridad que siempre deben
seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y
guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Información sobre la Aprobación de Equipo
Base
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15
y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment),
publicado por ACTA.
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información,
aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo
el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted
de enchufe, llame a su compañía telefónica local para
debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
preguntar cómo conseguirlo.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar
Información Importante para la
a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando
se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total
Instalación
de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder
5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que
local.
el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC
haya sido desconectada en la interfaz de la red.
Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular
que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular
• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado con el aparato
compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones
telefónico como máquinas de fax, otros teléfonos, o módems.
para la instalación.
Formato del Auricular
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
store
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted
(botón para
tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
almacenar)
compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica,
la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción
mem
temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y
(botón
hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su
memoria)
servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía
debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle
Para Instalar el Teléfono
a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de
presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la
Para Instalar las Baterías
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
Información de Interferencias
IMPORTANTE: Durante el tiempo que pasa mientras se cambia la
batería, un circuito de apoyo en el aparato retendrá la información
almacenada durante 60 segundos. Le sugerimos que apunte
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto
de antemano cualquier información que no quiera perder.
a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y
Como precaución, usted puede anotar cualquier información
(2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
puede causar un funcionamiento no deseado.
almacenada que usted no quiera que sea borrada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase
Su teléfono con Identificador de Llamadas usa 4 baterías alcalinas tamaño AA
B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para mantener
para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda
los números que usted utiliza para marcar por memoria.
existir en una instalación doméstica.
1. Si la línea telefónica cuerda está conectada, desconéctela de la pared.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
2. Utilice un bolígrafo u otra herramienta para abrir la puerta del compartimiento
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a
de las baterías.
las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en
una instalación en particular.
puerta del
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
compartimiento
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
de las baterías
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos
a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias
siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia.
3. Introduzca 4 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas) como se muestra
dentro del compartimiento.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito
al cual la antena receptora esté conectada.
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
5. Vuelva a conectar la línea telefónica en la pared y verifique las localizaciones
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal
de memoria. Si la instalación tarda más de 90 minutos, usted debe re-
de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, "How To Identify and Resolve
programar sus localizaciones de memoria.
Radio/TV Interference Problems" ("Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más
de Radio/Televisión"). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office,
de 30 días, quite las baterías porque de otra manera podrían
Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su
derramarse y dañar el aparato.
pedido.
Para Conectar el Cable de Línea Telefónica
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable
de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
1. Conecte el cable espiral dentro del enchufe en el auricular.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
2. Conecte el cable largo liso dentro del enchufe telefónico modular de pared.
3. Coloque el selector del timbre (RINGER) de la base en la posición "HI"
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
= HI - Es el sonido más fuerte
= LOW - El sonido será más bajo
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
= OFF - El teléfono no timbrará
4. Coloque el auricular sobre la base.
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta
el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera, repita
los pasos de la instalación.
Montaje Sobre Pared
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Su teléfono puede ser montado en una placa de pared (no incluida).
Modelo 29267B
Indianapolis, IN 46290
NOTA: Para evitar que el auricular se caiga de la base mientras
16258160 (Rev. 3 Dom E/S)
© 2007 Thomson Inc.
está colgado sobre la pared, usted debe girar el gancho para
07-17
Trademark(s) ® Registered
colgar (localizado en la base).
Impreso en China
Marca(s) Registrada(s)
1. Empuje el gancho del auricular hacia arriba
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
y hacia afuera con su dedo pulgar, voltéelo
ELÉCTRICA NO ABRA
y vuelva a ponerlo dentro de la ranura en
EL SIGNO DE
EL RELÁMPAGO Y LA
CUIDADO: PARA REDUCIR
EXCLAMACIÓN DENTRO
PUNTA DE FLECHA
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
la base.
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
DEL TRIÁNGULO ES UNA
ES UNA SEÑAL DE
CUBIERTA (O PARTE
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
POSTERIOR) NO USE PARTES
A D V E R T E N C I A ,
2. Alimente el cable de línea liso a través de
ALERTÁNDOLE A UD. DE
DE REPUESTO DENTRO.
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
CONSULTE A ALGUNA
QUE EL PRODUCTO, TRAE
las ranuras y enhebre el cable en la pieza
PERSONA CALIFICADA DEL
INCLUCIDO,
PELIGROSO" DENTRO DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
INSTRUCTIONES MUY
PRODUCTO.
IMPORTANTES.
provista para ello en la parte de abajo de la
base.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
3. Alimente el cable en la ranura que está
en la pieza del lado opuesto a donde está
enhebrado, y conecte el extremo en el
enchufe modular telefónico.
4. Deslice los agujeros para montaje en la
base (en la parte de debajo de la base) por
encima de los postecitos de pared y deslice
firmemente el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio.
Programación del Menú del Identificador de
Llamadas
IMPORTANTE: No conecte el teléfono en el enchufe de pared
mientras se programa el menú del Identificador de Llamadas
porque una llamada entrante podría invalidar la programación
que no hubiese sido salvada hasta ese momento.
1. Oprima el botón options. La indicación de programación SET 5 OR 6
aparece en la pantalla.
2. Oprima el botónes las flechas hacia arriba o hacia abajo para recorrer las 7
pantallas de menú, que son:
• SET 5 OR 6
(MENU DE PROGRAMACIÓN)
• LOCAL AREA CODE (CLAVE DE AREA LOCAL , preprogramado - - -)
1
2
3
abc
def
• REGIONAL AC'S-1 (CLAVE DE AREA REGIONAL,
4
5
6
ghi
jkl
mno
7
8
9
pq
rs
tuv
wx
yz
preprogramado - - - - - - - - -)
*
tone
oper
0
#
store
mem
redial
Auricular
• CID LANGUAGE (IDIOMA, preprogramado inglés)
flash
• SELECT CONTRAST (CONTRASTE, preprogramado 3)
• T/P DIAL MODE (MODALIDAD PARA MARCAR T/P, preprogramado tono)
• EXIT SETUP (PARA SALIR DE PROGRAMACIÓN)
NOTA: Usted puede oprima botón dial en cualquier momento
Placa de pared
para salir del menú de programación del identificador ("Caller ID
Setup").
Si no se oprime ningún botón dentro de los siguientes 10
Enchufe
telefónico
segundos, el teléfono sale automáticamente del menú de
modular
programación del identificador ("Caller ID Setup") y regresa a la
pantalla indicando NINGUNA LLAMADA.
Clave de Área Local
El teléfono utiliza la clave de área programada para determinar cuál formato de
número debe mostrarse cuando una señal válida del Identificador de Llamadas
es recibida. También se utiliza para la función de Volver a Marcar (Dialback).
1. Oprima el botón option. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece
en la pantalla.
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de clave de área local
LOCAL AREA CODE:_ _ _ aparezca en la pantalla.
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La
pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del
extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato
está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.
NOTA: Si usted comete un error, simplemente repita los pasos
previos hasta que su clave de área esté programada.
5. Oprima el botón de opciones para almacenar la clave de área y regrese al
Selector de
dial
Volumen
menú de clave de área local LOCAL AREA CODE.
(botón para
Clave de Área Regional para Marcado de 10 Dígitos
marcar)
pantella
Igual que con la Clave de Área Local, el teléfono utiliza las claves de área
redial
programadas para determinar el formato del número que debe mostrarse
1
2
3
abc
def
(botón volver
cuando entra una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas cuyas
4
5
6
ghi
jkl
mno
a marcar)
claves de área regional sean iguales que las claves de área programadas, se
7
pq
8
9
wx
+
rs
tuv
yz
options
delete
muestran en un formato de 10 dígitos. Esta programación es especialmente útil
(botón
*
0
#
(bóton
dial
tone
oper
en regiones que tienen múltiples códigos regionales o locales que requieren 10
para
borrar )
-
dígitos para ser marcados.
store
mem
redial
opciones)
1. Oprima el botón options. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece
flash
flash (bóton
+/- arrow
en la pantalla.
colgar y
(botónes de
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de clave de área regional
servicios
las flechas)
REGIONAL AC'S-1: _ _ _ _ _ _ _ _ _ aparezca en la pantalla.
especiales
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La
pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del
extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato
está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.
5. Oprima nuevamente el botón options para inscribir la siguiente clave de área
regional de tres dígitos y repita el paso 4 hasta que todos los dígitos para su
clave de área regional (REGIONAL AC'S-1 (RAC#1) ) y (REGIONAL AC'S-2 (RAC#1)
) estén inscritos. Un total de 6 juegos de Claves de Área Regionales pueden
ser inscritos.
6. Oprima el botón options para almacenar la programación y regresar al menú
de clave de área regional REGIONAL AC'S.
7. Oprima el botón dial para salir del menú.
Idioma en la Pantalla del Identificador de Llamadas
(CID)
Este ajuste le permite que usted exhiba mensajes del aviso del Identificador de
Llamadas en inglés, francés, o españo.
1. Oprima el botón options. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece
en la pantalla.
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de idioma ("CID LANGUAGE")
aparezca en la pantalla.
3. Oprima el botón options para mostrar la programación de idioma actual. El
idioma programado de fábrica es inglés.
4. Oprima el botón 5 OR 6 para cambiar el idioma.
5. Oprima el botón options para almacenar la programación y regresar a la
pantalla de idioma (CID LANGUAGE).
Para Seleccionar el Contraste
Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.
1. Oprima el botón options hasta que la indicación de programación
SET 5 OR 6 aparezca en la pantalla.
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de contraste de la pantalla (SELECT
CONTRAST) aparezca en la pantalla .
3. Oprima el botón options para mostrar la programación de contraste actual.
Hay 5 niveles de contraste y el nivel 3 es el nivel programado de fábrica.
4. Para disminuir el contraste, oprima el botón 6. Para aumentar el contraste,
oprima el botón 5.
5. Oprima el botón options para almacenar la programación y regresar al menú
de contraste (SELECT CONTRAST).
Modalidad para Marcar por Tono/Pulso
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (tone) o por
pulso (rotatorio).
1. Oprima el botón options hasta que la indicación de programación
SET 5 OR 6 aparezca en la pantalla.
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de modalidad para marcar (T/P
DIAL MODE) aparezca en la pantalla.
3. Oprima el botón options para mostrar la modalidad para marcar actual. La
modalidad programada de fábrica es tono.
4. Para cambiar la modalidad para marcar, oprima los botones 5 o 6. La
pantalla alternará entre las dos modalidades.
5. Oprima el botón options para almacenar la programación y regresar al menú
de modalidad para marcar (T/P DIAL MODE).
Para Salir de Programación
Para Almacenar Números Llamados Frecuentemente
Para salir de la modalidad de programación, seleccione el menú EXIT SETUP y
1. Levante el auricular.
oprima el botón option.
2. Oprima el botón store.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9)
cuando el primer archivo del Identificador de Llamadas se recibe
4. Oprima el botón store.
exitosamente después de que el aparato ha sido programado.
5. Utilice el teclado numérico del auricular para inscribir el número telefónico
Operaciones Básicas del Teléfono
(hasta 16 dígitos) y oprima el botón store.
6. Cuelgue el auricular.
Para Ajustar el Volumen
NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón delete para
Usted puede controlar el nivel de volumen con el selector ("VOLUME"), que tiene
eliminar los dígitos equivocados.
tres niveles. Permanece en el último nivel que usted haya escogido hasta que sea
Para Cambiar un Número Almacenado
cambiado.
Repita la secuencia para almacenar explicada arriba. El nuevo número
Para Volver a Marcar un Número
reemplaza al viejo en la localización de memoria.
Si usted quiere marcar nuevamente el último número que fue marcado, (hasta 32
Para Borrar un Número Almacenado
dígitos), utilice la función para volver a marcar.
1. Levante el auricular.
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón store.
2. Oprima el botón redial.
3. Oprima la localización de memoria (0-9) que debe borrarse.
3. El último número que haya sido marcado se vuelve a marcar
4. Oprima el botón delete durante tres segundos, hasta que el número mostrado
automáticamente.
en la pantalla desaparezca.
Para Usar la Función de Marcado en un Toque
5. Cuelgue el auricular.
Si el último número al que usted llamó está ocupado, usted puede
Para Marcar Números Llamados Frecuentemente
inmediatamente volver a marcarlo oprimiendo el botón redial sin haber colgado
1. Levante el auricular y oprima el botón mem.
el auricular.
Identificador de Llamadas (Caller ID/CID)
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca
automáticamente. O
1. Levante el auricular y oprima el botón dial.
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación
de llamador de esta unidad, usted debe suscribirse ya sea al
2. Oprima los botones 5 o 6 para llegar a la localización de memoria deseada.
Servicio Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/
3. Oprima el botón dial para marcar el número. O
Número, o al Servicio de Identificador de Llamada en Espera
1. Oprima el botón dial mientras el auricular está todavía sobre la base.
(Caller ID with Call Waiting). Para saber quién llama mientras
2. Oprima oprima los botones 5 o 6 para llegar a la localización de memoria
usted está en el teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de
deseada, levante el auricular y el número se marca automáticamente.
Identificador de Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting).
Para Revisar Números Almacenados en la Memoria
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía
1. Oprima el botón mem.
telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora;
o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Cada auricular puede guardar en
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número aparece en la pantalla.
Para Copiar Memoria del Identificador de Llamadas a
memoria hasta 50 llamadas para ser revisadas después.
la Memoria del Usuario
Nuevas
Fecha
Hora
1. Levante el auricular.
2. Oprima cualquiera de los botones 5 o 6 para mostrar en la pantalla el
Número telefónico
número que usted quiere copiar.
de la persona que
llama
3. Oprima el botón store.
4. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa
Nombre del
Identificador
localización de memoria está ocupada.
de Llamadas
5. Oprima dos veces el botón store y reemplazar la información nueva con
la vieja, u oprima cualquiera de los botones 5 o 6 para seleccionar una
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas
localización vacía. El número es automáticamente almacenado.
6. Oprima el botón flash o el gancho del auricular para salir.
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre el primero
NOTA: Es importante que usted formatee los registros CID
y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en
correctamente ANTES de almacenar en memoria interna ya
la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la
que usted no puede reformatear registros CID almacenados en
información y decidir si quiere o no contestar la llamadal.
memoria.
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en
Para Copiar Memoria de Números que se quieran
la Memoria de CID)
Volver a Marcar a la Memoria del Usuario
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador
1. Levante el auricular.
de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de
2. Oprima el botón store.
las 50 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo
disponible. Cuando la llamada número 51 es recibida, el último archivo del
3. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa
Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.
localización de memoria está ocupada. Oprima cualquiera de los botones 5
o 6para seleccionar una localización diferente. La pantalla parpadea si esa
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las
localización de memoria está ocupada.
llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA en la pantalla.
4. Oprima nuevamente el botón store para confirmar.
Para Revisar los Archivos del Identificador (CID)
5. Oprima los botones 5 o 6 y después oprima nuevamente el botónstore.
• Oprima los botones 5 o 6 para ver el archivo de llamadas más nuevo.
6. Oprima el botón flash, o el gancho del auricular para salir.
• Oprima el botón 6 para recorrer los archivos de llamadas desde el más
Para Almacenar una Pausa en la Memoria
reciente hasta el más viejo.
El botón redial tiene una función doble. Se convierte en un botón de pausa
• Oprima el botón 5 para recorrer los archivos de llamadas desde el más viejo
cuando el botón para almacenar se oprime primero. Es válido únicamente
hasta el más reciente.
cuando se almacena un número en la memoria. Utilice el botón redial para
• Cuando todos los archivos han sido revisados, la indicación COMIENZO/
introducir una pausa cuando un retraso es necesario en la secuencia demarcado
FINAL aparece en la pantalla.
. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar un 9 para obtener línea externa,
Para Borrar Archivos del Identificador (CID)
o cuando usted inscribe un código para tener acceso a su compañía de larga
• Para borrar el archivo que se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón
distancia.
para borrar una vez.
Usted puede necesitar ajustar la duración de la pausa. Puede ser ajustada de 1 a
• Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el
9 segundos. La programación de fábrica es de 4 segundos.
botón delete hasta que la indicación BORRAR TODO? aparezca en la pantalla
1. Levante el auricular.
entonces oprima el botón delete otra vez para confirmar.
2. Oprima el botón store.
Para Volver a Marcar
3. Oprima el botón redial.
Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller
4. Oprima del 1 al 9 (1 = 1 segundo, 2 = 2 segundos, etc.)
ID), usted puede volver a marcar el número que se muestra en la pantalla,
5. Oprima nuevamente el botón store.
oprimiendo el botón dial.
6. Oprima el botón flash o el gancho del auricular para salir.
Si usted Programó su Clave de Area en el Menú de
Marcado en Cadena
Programación
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en
1. Oprima los botones 5 o 6 para mostrar el número que usted quiera marcar.
localizaciones de memorias diferentes. Esta función es útil cuando usted debe
• Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), entonces esa
llamar varias secuencias de números, como llamadas frecuentes a través de su
llamada fue recibida desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no
proveedor de larga distancia.
garantiza que la llamada sea local.
Por ejemplo
• Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), entonces
Número de acceso a la compañía de larga distancia
esa llamada no fue recibida desde su misma clave de área.
Código de autorización (ID)
2. Oprima el botón dial y la pantalla muestra la indicación LEVANTE o AJUSTE.
Número telefónico de larga distancia
Un temporizador empieza a contar el tiempo en la esquina superior derecha
1. Levante el auricular.
de la pantalla, para hacerle saber el tiempo que falta antes de que la pantalla
vuelva a la Pantalla Sumario. Si usted ajusta el número que será marcado, el
2. Oprima el botón mem y después oprima el "6" para la localización de memoria.
temporizador vuelva a ajustarse solo, automáticamente.
Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón mem y después
3. Para ajustar el formato del número telefónico, oprima el botón dial. Por
oprima el "7".
ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no puede marcarse
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el "8".
porque requiere un formato de 10 dígitos o de 11 dígitos. Oprima
5. El número se marca automáticamente.
repetidamente el botón dial para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.
Para Usar el Botón de Servicios (FLASH)
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
10-dígitos: clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por
Este botón se utiliza para activar servicios especiales que le son disponibles a
través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios
ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos: clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número
generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a
telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
cualquiera de estos servicios, por favor refiérase a los manuales de instrucciones
4. Para marcar el número mostrado levante el auricular antes de que el
de la compañía telefónica para informarse sobre cómo funciona el botón flash.
temporizador llegue a 0. La indicación DISCANDO AHORA aparece en la
Para contestar una llamada entrante durante una conversación telefónica:
pantalla y el número se marca.
• Después de que usted escucha el tono de Llamada en Espera, oprima y
Si usted No Programó su Clave de Area en el Menú de Programación
suelte el botón flash. La primera llamada se pone en espera para que usted
1. Utilice los botones 5 o 6 para mostrar el número que usted quiera marcar.
pueda contestar la segunda llamada.
Usted únicamente verá números de 10 dígitos, (234-555-1234).
Para regresar a la llamada original y poner la segunda llamada en espera:
2. Vea los pasos del 2 al 4 en la sección anterior para completar el proceso de
• Oprima y suelte nuevamente el botón flash. La primera llamada continúa
volver a llamar.
mientras que la segunda llamada se pone en espera.
NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON aparece en la pantalla,
Para Utilizar la Modalidad de Marcado por Tono
no se puede hacer ningún otro cambio al número. La información
Temporal
enviada desde su compañía telefónica es un número válido para
volverse a marcar (disponible únicamente en áreas limitadas.
Si usted tiene servicio para marcar por pulso, usted puede cambiar
Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca
temporalmente su servicio de pulso a tono. Después de marcar el número
automáticamente.
telefónico, oprima y suelte el botón de tono en el aparato. Esta función les
Memoria
permite a los usuarios de servicio telefónico de Pulso (rotatorio), tener acceso a
los servicios para marcar de teclado (touch-tone) como los servicios bancarios o
Antes de almacenar cualquier número telefónico en la memoria, asegúrese
de larga distancia. Después de que usted cuelga el auricular, el teléfono regresa
que la modalidad para marcar esté correctamente programada para el tipo de
automáticamente al servicio rotatorio.
servicio que usted tiene. La modalidad preprogramada es por tono (touch-tone),
así que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted debe primero cambiar la
modalidad para marcar. Vea "Para Programar la Modalidad para Marcar."
Mensajes del Identificador de Llamadas
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del
aparato:
NINGUNA LLAMADA
La memoria de llamadas está vacía.
NOM DESCONOCIDO/ La llamada entrante viene de un área en donde el servicio
DESCONOCIDO
del Identificador de Llamadas (Caller ID) no está
NUM DESCONOCIDO disponible, o la información no fue enviada.
La corriente de la batería está baja. Por favor cambie la
batería tan pronto como le sea posible para poder mantener
intacta la operación del Identificador de Llamadas.
LLAMADA PRIVADA
La persona haciendo la llamada entrante está registrada
como Número Privado y sus datos de Identificador de
Llamadas no serán revelados.
COMIENZO/FINAL
Usted está al principio o al final del registro del registro de
memoria del Identificada de Llamadas.
Si usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada
CALL WAITING
en Espera, este símbolo parpadea cuando usted recibe una
llamada mientras está en el teléfono.
Solución de Problemas
No hay tono de marcar
• Verifique el cableado para asegurarse de que las conexiones están conectadas
adecuadamente y no están dañadas.
• Verifique el gancho del auricular: ¿Regresa a su lugar cuando se levanta el
auricular de la base?
La Pantalla no Muestra Nada
• Cambie las baterías.
• Asegúrese de que las baterías están instaladas adecuadamente.
No hay Información del Identificador de Llamadas después de que el Teléfono Timbra
• Para recibir la información del Identificador de Llamadas con este aparato,
usted debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas que ofrece su
compañía telefónica local.
• Asegúrese de esperar al segundo timbre antes de contestar.
El Teléfono no Timbra
• Asegúrese que el selector del timbre esté activado y en la posición "HI.
• Usted puede tener demasiadas extensiones del teléfono en su línea. Desconecte
algunos teléfonos.
• Verifique si hay tono de marcar. Si no hay tono, vea la sección "No Hay Tono de
Marcar."
La Otra Persona no Puede Escucharle
• Asegúrese que el cable telefónico esté conectado adecuadamente.
• Asegúrese que las demás extensiones del teléfono estén colgadas mientras
usted está usando el teléfono. Es normal que baje el volumen si se utilizan otras
extensiones al mismo tiempo.
El Teléfono no Da Línea Hacia fuera
• Asegúrese que la modalidad de marcado por tono/ pulso esté programada de
acuerdo al servicio al que usted está suscrito.
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de
garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo
está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su
equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc.
podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía
incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió
este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el
período de garantía.
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la
fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de
intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
"Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo
garantía." Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato
de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto.
Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté
cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad
Localización de Memoria
en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
6
Lo que no cubre la garantía:
7
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto
8
a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional
debe obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su
producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere
la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto.
Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas
de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna
informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será
considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la
cobertura de esta garantía.
La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es
el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños
incidentales, daños derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado
del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez
de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado
de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía
implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al
período de garantía especificado anteriormente.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe
aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas
anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Trimline 29267bTrimline 29267
Save PDF