Download Print this page

GE Trimline 16017170 User Manual page 2

General electric corded phone user's guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Teléfono de Línea Delgada
Guía del Usuario
Creamos cosas buenas para la vida.
I
A
NFORMACIÓN SOBRE LA
PROBACIÓN DE
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone
Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y
con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone
Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el
Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta
información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica,
todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría
de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no
debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su
propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica
siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía
no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1)
darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir
la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los
procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus
funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean
incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el
funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para
que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
I
I
NFORMACIÓN DE
NTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones
siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra
una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay
garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede
ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio
de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi
sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto
muy útil, "How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems" ("Como Identificar y Resolver Problemas de
Interferencia de Radio/Televisión"). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington,
D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
C
A
OMPATIBILIDAD CON
UDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
I
NTRODUCCIÓN
Su teléfono inalámbrico /máquina contestadora con Identificador de Llamadas está
diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de alta calidad. Para obtener el
máximo rendimiento de su teléfono inalámbrico /máquina contestadora, le sugerimos se
tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones
básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía
de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con
este producto y guárdela para referencia futura.
NOTA: Este teléfono utiliza únicamente modalidad para marcado por Tono.
Para que este teléfono funcione adecuadamente, usted debe tener el servicio de
Tono disponible para usted a partir de su compañía telefónica local.
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
ES UNA SEÑAL DE
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
ADVERTENCIA,
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR
DE REPUESTO DENTRO.
ALERTÁNDOLE A UD. DE
EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA
QUE HAY "VOLTAJE
CONSULTE A ALGUNA
PELIGROSO" DENTRO DEL
PERSONA CALIFICADA DEL
SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA
SERVICIO DE REPARACIONES.
PRODUCTO.
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
HUMEDAD.
A
C
NTES DE
OMENZAR
R
P
E
EQUERIMIENTOS
ARA
NCHUFE
T
ELEFÓNICO
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en
su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía
telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Model 29257
16017170 (Rev. 0 E/S)
02-44
Printed in China
I
29257
NFORMACIÓN
I
NSTALACIÓN
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe
haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros
teléfonos o modems.
P
I
ARA
NSTALAR EL
Su teléfono inalámbrico/
sistema contestador debe ser
colocado en una superficie
plana como un escritorio o
sobre una mesa, o se puede
instalar sobre la pared. Un
pedestal para montaje está
integrado en la base del
teléfono.
1. Deslice el selector de
volumen del timbre ("RINGER") (en el auricular) al nivel de volumen deseado.
2. Coloque el selector de pulso/tono ("PULSE/TONE") en la posición de tono ("TONE")
para servicio por tono, o en la posición de pulso ("PULSO") para servicio rotatorio. Si
usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
3. Programe el selector de volumen del recibidor (en el auricular) al nivel de volumen
deseado.
4. Plug the telephone line cord into a modular wall phone jack.
M
S
ONTAJE
OBRE
Su teléfono puede ser montado en una placa de pared (no
incluida).
NOTA: Para evitar que se caiga el auricular de su
sitio sobre la base mientras está colgado en la pared,
usted debe voltear el gancho para colgar (localizado
en la base).
1. Empuje el gancho hacia adentro y hacia fuera con su
pulgar, gírelo y cámbielo dentro de la ranura en la base.
2. Conecte el cable de línea en un enchufe modular de
pared.
3. Deslice los agujeros para montaje de la base sobre los
postecitos de pared y deslice firmemente el aparato hacia abajo hasta que quede en su
lugar (placa de pared no incluida).
P
G
ARA
UARDAR EL CABLE DE
E
QUIPO
Tanto en modalidad de superficie plana como de pared, usted puede querer almacenar el
cable excedente alrededor de la placa para montaje en la parte de debajo de la base.
O
PERACIÓN DEL
Selector de volumen
del recibidor
Botón para almacenar
("store")
Botón para memoria
("mem")
P
V
ARA
OLVER A
Este aparato vuelve a marcar hasta 32 dígitos. Para volver a marcar automáticamente el
último número al que usted llamó:
1. Levante el auricular y espere al tono de marcar.
2. Oprima el botón para volver a marcar ("redial").
B
S
OTÓN DE
ERVICIOS
Oprima el botón de Flash en lugar del gancho de colgar para activar los servicios especiales
como llamada en espera o transferencia de llamada. Estos servicios especiales son provistos
por su compañía telefónica.
V
R
OLUMEN EL
Usted puede controlar el nivel de volumen con el selector de volumen localizado en la parte
de abajo del auricular. Tiene tres niveles: bajo, medio y alto ("low," "mid," y "high").
V
T
OLUMEN DEL
Usted puede controlar el nivel del volumen del timbre con el selector localizado al costado
del auricular.
= el tono del timbre será alto
= el tono del timbre será bajo
= el teléfono no timbrará.
T
T
ONO
EMPORAL PARA
Esta función es útil únicamente si usted tiene servicio de marcado por pulso. El servicio de
Tono Temporal para Marcar les permite a los usuarios de servicio por pulso (rotatorio)
tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de
crédito, etc. Por ejemplo, cuando usted llama a su banco, usted puede necesitar inscribir
su número de cuenta bancaria. El cambiar temporalmente el servicio con la modalidad de
Temporary Mode le permite mandar su número.
1. Marque el número telefónico y espere a que se conecte la línea.
2. Cuando la llamada es contestada, oprima el botón de tono "*" en el teclado numérico
(CCA)
del auricular para cambiar temporalmente de modalidad de marcado por PULSO a
modalidad de TONO.
3. Siga las instrucciones automatizadas para obtener la información que usted necesita.
4. Cuelgue el auricular y el teléfono automáticamente regresa a la modalidad de marcado
rotatorio ("PULSE").
M
EMORIA
Cada botón de memoria es capaz de almacenar números telefónicos de hasta 16 dígitos.
Las localizaciones de memoria del 0 al 9 requieren que usted oprima el botón de memoria
("mem") para tener acceso.
P
A
ARA
LMACENAR UN
1. Levante el auricular, y oprima el botón para almacenar.
2. Oprima el número que será almacenado (hasta 16 dígitos).
3. Oprima nuevamente el botón para almacenar.
4. Oprima un botón de localización de memoria del 0 al 9, y cuelgue el auricular.
P
I
ARA
NTRODUCIR UNA
Utilice el botón para volver a marcar ("redial") para agregar pausas a la secuencia de
marcado, por ejemplo, después de que usted marca el 9 para obtener línea externa. Una
pausa dura aproximadamente 4 segundos.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
P
C
DEL TRIÁNGULO ES UNA
ARA
AMBIAR UN
SEÑAL DE
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
Para cambiar un número almacenado, usted puede simplemente reemplazarlo con uno
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
diferente, utilizando el mismo procedimiento que para almacenar un número.
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
P
M
ARA
ARCAR UN
1. Levante el auricular, y espere al tono de marcar.
2. Para números almacenados en las localizaciones de memoria del 0 al 9, oprima el botón
Placa de pared
de memoria, y después el número de la localización en donde el número deseado está
almacenado.
Enchufe
NOTA: Los números almacenados están salvados utilizando el cable de
telefónico
corriente. Si usted desconecta el cable de corriente del enchufe telefónico
modular
modular (de pared), se pierden los números almacenados en la memoria.
P
B
ARA
ORRAR DE LA
1. Oprima el botón para almacenar.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
2. Oprima el botón para volver a marcar.
Indianapolis, IN 46290
3. Oprima nuevamente el botón para almacenar.
© 2002 ATLINKS USA, Inc.
4. Oprima el botón de la localización de memoria en donde el número está almacenado.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
I
MPORTANTE PARA LA
T
ELÉFONO
P
ARED
L
ÍNEA
T
ELEFONO
Control del volumen
del timbre
1
2
3
abc
def
4
5
6
Botón para volver a
ghi
jkl
mno
marcar ("redial")
9
wx
7
pq
8
tuv
rs
yz
0
#
*
tone
oper
Selector de pulso/
tono ("PULSE/
store
mem
redial
TONE")
flash
Botón para servicios ("flash")
M
("R
")
ARCAR
EDIAL
E
("FLASH")
SPECIALES
ECIBIDOR
IMBRE
M
ARCAR
N
M
ÚMERO EN LA
EMORIA
P
S
M
AUSA EN LA
ECUENCIA DE
ARCADO
N
A
ÚMERO
LMACENADO
N
A
ÚMERO
LMACENADO
M
N
A
EMORIA UN
ÚMERO
LMACENADO
M
C
M
ARCADO EN
ADENA DESDE LA
EMORIA
Enlace varias localizaciones de memoria en secuencia siguiendo el siguiente ejemplo:
El Número para
Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia
Código de Autorización
Número de larga distancia llamado frecuentemente
1. Levante el auricular para obtener un tono de marcado.
2. Oprima el botón de memoria ("mem") y después oprima el 7.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria ("mem") y
después oprima el 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria ("mem") y después oprima el 9.
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia,
permanezca en la línea y explique brevemente al operador el motivo de su
llamada. También, es una buena idea hacer estas llamadas en horas menos
congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
NOTA: Si usted comete un error mientras almacena un número cuelgue y
repita el procedimiento para almacenar.
P
I
P
ARA
NTRODUCIR UNA
AUSA EN LA
M
ARCADO
El botón para volver a marcar ("redial") tiene una doble función. Se convierte en un botón
de pausa si el botón para almacenar es oprimido primero. Es válido únicamente cuando
usted almacena un número en la memoria. Utilice el botón para volver a marcar ("redial")
para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia de marcado
automática. Por ejemplo, cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa, o
cuando usted inscribe códigos para tener acceso a su compañía de larga distancia.
S
P
OLUCIÓN DE
ROBLEMAS
No hay tono de marcar:
Oprima y suelte el gancho de colgar. Verifique el gancho: ¿se levanta completamente
cuando usted descuelga?
No puede marcar hacia fuera:
Asegúrese que el selector de TONO/PULSO esté colocado en la posición según el tipo
de servicio telefónico al que usted está suscrito.
El teléfono no timbra:
Asegúrese de que el timbre ("RINGER") (localizado en el auricular) esté en posición de
alto o bajo.
Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfonos en su línea. Desconecte
algunos de los teléfonos.
Verifique que se escuche el tono de marcar. Si no hay tono de marcar, vea la sección
"No hay tono de marcar."
La otra persona no le escucha:
Asegúrese que el cable esté conectado adecuadamente.
Asegúrese que otras extensiones estén colgadas mientras usted está usando el
teléfono. Es normal que el volumen disminuya si otras extensiones son descolgadas al
mismo tiempo.
El teléfono "aúlla" cuando el auricular es colocado cerca de la base y el nivel de volumen
del auricular del auricular está muy alto:
Esto es normal debido a que el volumen del auricular ha sido programado al máximo nivel.
C
G
P
UIDADO
ENERAL DEL
RODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las
siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos
que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
C
O
S
M
ÓMO
BTENER
ERVICIOS DE
ANTENIMIENTO
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de
reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por
ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar
este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento,
por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,
1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o
recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de compra___________________________________________________________
Nombre de la tienda_________________________________________________________
G
L
ARANTÍA
IMITADA
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará
bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se
recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
"Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del
periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía." Para compañías de
arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o
daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las
instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su
agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará
más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para
tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA
INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL
REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO
RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA
INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL
ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES
LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o
la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las
limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de
estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
7
8
9
S
ECUENCIA DE

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Trimline 29257