Download Print this page

GE 29581 User Manual page 2

Call waiting caller id speakerphone with 13 number memory

Advertisement

Available languages

Available languages

Modelo 29581
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las
Teléfono con Altavoz,
dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este
artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado.
Identificador de Llamadas
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
y Llamada en Espera,
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
con Memoria de 13 Números
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
Guía del Usuario
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de
tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión
que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la
antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) ha preparado un folleto muy útil, "How To Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems" ("Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión"). Este
folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de
especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a la
Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de
20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado
en conjunto con alguna otra antena o transmisor.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
THE LIGHTNING
CAUTION: TO REDUCE THE
WARNING: TO
FLASH AND ARROW
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
HEAD WITHIN THE
NOT REMOVE COVER (OR
PREVENT FIRE OR
TRIANGLE IS A
BACK). NO USER
ELECTRICAL SHOCK
WARNING SIGN
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
ALERTING YOU OF
REFER SERVICING TO
HAZARD, DO NOT
"DANGEROUS
QUALIFIED SERVICE
EXPOSE THIS
VOLTAGE" INSIDE
PERSONNEL.
THE PRODUCT.
PRODUCT TO RAIN
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
OR MOISTURE.
Introducción
Información sobre la Aprobación de Equipo
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas
y guárdela para referencia futura.
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
Glosario de Términos Utilizados en este Manual
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Gancho para Colgar (Hook switch): Parte del teléfono que rebota para activar la línea telefónica
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número
cuando el auricular se levanta de la base.
de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea
Descolgado (Off-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su modalidad
requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
activa es cuando el auricular está fuera de la base o cuando el botón speaker es oprimido.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
Colgado (On-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su modalidad inactiva.
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos
Antes de Comenzar
los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de
artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en
Lista de Partes
contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido
adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en
conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser
conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles,
vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
Cable del
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda
Base
Auricular
Auricular
usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros
abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en
sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un
su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía
instalador calificado.
telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Información Importante para la Instalación
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
antes de instalar o cambiar las baterías.
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya
derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
sido desconectada en la interfaz de la red.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos,
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el
y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran
enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso
• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes,
adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
otros teléfonos o modems.
Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones
Thomson Inc.
101 West 103rd St
Modelo 29581
Indianapolis, IN 46290-1102
00021039 (Rev 0 Dom E/S)
© 2007 Thomson Inc.
08-02
Trademark(s) ® Registered
Impreso en China
Marca(s) Registrada(s)
Formato de la Base
Funciones Básicas del Teléfono
Botones para almacenar
Usted puede utilizar el teléfono simplemente hablando o escuchando a través del
pantalla
memoria
sumario
auricular, o usando el altavoz.
mute
(botón
Para recibir una llamada Telefónica
enmudecedor)
1. Levante el auricular o presione speaker para responder la llamada.
speaker
(botón de
2. Vuelva a colocar el auricular en la base o presione el botón speaker para colgar.
altavoz)
Para hacer una llamada Telefónica
VOL (+/-)
(botón para
1. Levante el auricular o presione el botón speaker. Espere el tono de marcación.
volumen)
2. Marque el número telefónico al que usted quiere llamar.
Sélecteur de
3. Vuelva a colocar el auricular en la base, o presione el botón speaker para colgar.
volume del
timbre
Volumen
delete
(botón para
Usted puede ajustar volumen del auricular y del altavoz independientemente con el
borrar)
botón de VOL o los botones ( - o +) . Tanto el nivel de volumen para el auricular como el
menu
del altavoz se ahorran en memoria.
(botón)
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Auricular
store
Mientras usted está usando el auricular puede ajustar el volumen del altavoz
(botón para
presionando el botón VOL continuamente o presionando los botones ( - ó +) después
almacenar)
de presionar el botón VOL. La indicación REC (Bocina del Auricular) aparece en la
#
pantalla.
(bóton)
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Altavoz
dial
*tone
flash/exit
(botón para
Mientras usted está usando el auricular puede ajustar el volumen del altavoz
(botón tono)
redial/pause
(botón para colgar y
marcar)
presionando el botón VOL continuamente o presionando los botones ( - ó +) después
(botón para volver
servicios especiales/
a marcar/pausa)
de presionar el botón VOL. La indicación de Volumen del Altavoz (SPK) aparece en la
para salir)
pantalla.
Para Instalar o Cambiar las Baterías
NOTA: Tanto el nivel de volumen del auricular como del altavoz
Su teléfono con Identificador de Llamadas utiliza cuatro baterías alcalinas tamaño AA
vuelven a la programación de fábrica (bajo) al re-programarse el
aparato después de un corte de corriente.
para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para almacenar los
números que usted utiliza para marcar por memoria, marcar por modalidad rotatoria,
Para Volver a Marcar ("REDIAL")
y para volver a marcar.
.
Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el botón redial
IMPORTANTE: Usted tendrá aproximadamente 90 segundos
después de que escucha el tono de marcar.
para cambiar las baterías antes de que se pierdan las memorias
NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el
almacenadas. Por favor lea las instrucciones antes de cambiar las
último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si usted oprime
baterías y tenga las baterías listas de antemano para cambiarlas.
cualquier otro número después de marcar el número telefónico
(por ejemplo, para tener acceso al sistema de menú de voz), entonces
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su teléfono durante más de
esos números son marcados en lugar del último número telefónico que
30 días, saque las baterías porque de otra manera éstas pueden
usted marcó.
escurrirse y dañar el aparato.
Enmudecedor
1. Si el cable de línea telefónica está conectado,
desconéctelo de la base del aparato.
Utilice nuevamente el botón mute para interrumpir una conversación telefónica y
hablar privadamente con alguien más en el cuarto. Una conversación puede ser
2. Libere el seguro en la tapa del compartimento de la
CAUTION:
enmudecida mientras usted utiliza el altavoz o el auricular.
batería y levante para abrir.
1. Presione el botón mute. El indicador del enmudecedor se ilumina.
DO NOT OPEN
3. Inserte 4 baterías alcalinas tamaño AA en los
THE EXCLAMATION
2. Presione nuevamente el botón mute para apagarlo.
POINT WITHIN THE
compartimentos de las baterías como se muestra en el
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
NOTA: Si usted cambia de altavoz a auricular se cancela el
diagrama.
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
enmudecedor.
INSTRUCTIONS
4. Ajuste las puertas del compartimento de baterías de regreso en su lugar y vuelva a
ACCOMPANYING
Servicios Especiales ("FLASH")
THE PRODUCT.
colocar el soporte de montaje.
Presione el botón flash/exit para activar las funciones especiales de la red telefónica,
5. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a conectarlo al aparato y
como transferencia de llamada, o servicios especiales de su compañía telefónica local,
verifique sus localizaciones de memoria.
como llamada en espera.
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla, usted
Tono Temporario para Marcar
necesita reemplazar las baterías. Es importante que usted las cambie
tan pronto como sea posible para mantener la operación adecuada del
Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso a los
Identificador de Llamadas.
servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga distancia)
que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función para cambiar
Para Instalar el Teléfono
temporalmente el servicio de pulso a tono.
Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente,
Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio o sobre una
mesa, o se puede instalar sobre la pared. Un pedestal de pared viene incluido con su
1. Presione y suelte el botón *tone.
teléfono.
2. Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad de
Para Conectar el Auricular
marcado por pulso.
Funciones Básicas del Altavoz
1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base.
Localización
3. Coloque el auricular sobre la base.
Su teléfono tiene un altavoz para facilitar su uso y la conveniencia durante una
Para Conectar el cable de Línea Telefónica
llamada telefónica. En cualquier momento durante una conversación, usted puede
levantar el auricular y dejar de usar el altavoz. De igual manera, cuando usted use el
1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica liso dentro del enchufe en la parte
auricular, presione el botón speaker y coloque el auricular sobre su lugar en la base
posterior de la base.
para cambiar a modalidad de altavoz.
2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
3. Coloque el selector del timbre ("ringer volume switch") localizado en la parte
• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar
posterior de la base en la posición de volumen deseada.
que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir sonido cuando usted
OFF - El teléfono no timbrará
termina de hablar).
LO - Nivel de sonido más bajo
• Superficies afectadas por vibración.
Placa para Montaje
Cable de Línea
HI - Nivel de sonido más alto
• Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los
de Pared
de 2 Alambres
NOTA: El aparato está instalado
cuales pueden generar un efecto de eco.
Uso del Altavoz
adecuadamente si usted levanta
el auricular y escucha un tono de
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
Placa de pared
marcar. De otra manera, verifique los pasos de la instalación.
• El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que usted
Instalación sobre Pared
Enchufe
puede únicamente escuchar o hablar a la vez.
telefónico
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado
Su altavoz puede también ser instalado en una placa de pared (no incluida).
modular
claramente por la persona con la que está hablando.
NOTA: Para prevenir que el auricular caiga de la base mientras el
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz oprimiendo el botón de volumen
teléfono está colgado en la pared, usted debe girar el gancho del
continuamente u oprimiendo el botón review 3 o 4 después de haber oprimido el
auricular 180° (ubicado en la base). (Vea el diagrama a continuación)
botón de VOL.
Para Sujetar el Pedestal para Pared
• El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo
utilizado.
• Gire el gancho 180°. (Refiérase al Diagrama 1A).
NOTA: Las baterías deben estar instaladas para que el altavoz pueda operar.
• Volteé la base de cabeza de manera que la parte de abajo de
la base quede mirando hacia arriba y el extremo más grueso
Funciones del Identificador de Llamadas (CID)
está apuntando hacia el lado opuesto a usted.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones del Identificador de
• Si lo desea, recoja el cable telefónico excedente y guárdelo
Llamadas de este teléfono, usted debe estar suscrito a dos servicios separados
dentro del pedestal de montaje para pared, y después enhebre
(Dia. 1A)
que le son disponibles a través de su compañía telefónica local: el servicio
el cable de línea a través de las ranuras en el pedestal
estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién cuando el
como se muestra en la ilustración.
teléfono suena, y el servicio de Identificador de Llamada en Espera para saber
• Con la orilla redondeada hacia arriba, introduzca la lengüeta
quién llama mientras usted está en el teléfono.
en la orilla del pedestal dentro de la ranura de en medio en
la parte de debajo de la base, y después empuje el pedestal
hacia abajo hasta que las dos lengüetas en la esquina
izquierda y derecha del pedestal entren en su sitio (queden
aseguradas) dentro de las dos ranuras inferiores en la parte
de debajo de la base.
• Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos de la placa de pared y deslice
firmemente hacia abajo a que entre en la pared (placa de pared no incluida).
Pantalla Sumario del Identificador de Llamadas (CID)
Contraste
La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas
Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.
llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que cualquier botón sea
1. Presione el botón de menú hasta que aparezca la indicación CONTRASTE en la
oprimido.
pantalla.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna de
2. Utilice los botonesl 3 o 4para seleccionar entre el nivel 1, 2, 3, 4 o 5.
las llamadas nuevas haya sido revisada.
3. Presione nuevamente el botón menú para salvar.
Clave de Área Local
El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el formato
de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de
Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de área local se muestran
como números de siete dígitos y se utilizan para volver a marcar números marcados
previamente. El inscribir su clave de área local también le ayudará inmediatamente
a saber si la llamada es local o de larga distancia cuando usted vea los archivos del
Identificador de Llamadas en la pantalla.
NOTA: Si usted comete un error y quiere empezar de nuevo, presione el
Para Revisar y Almacenar Llamadas del Identificador de
botón delete para borrar todos los dígitos.
Llamadas (CID)
1. Presione el botón menu hasta que la indicación de CÓDIGO DE ÁREA LOCAL
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica
(LOCAL AREA CODE) aparezca en la pantalla.
local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora. La unidad puede
2. Use las teclas numéricas para ingresar el Código de Area Local que usted desea.
almacenar hasta 75 llamadas para una revisión posterior. Cuando la memoria está
3. Presione el botón menu para salvar.
llena, una nueva llamada reemplaza automáticamente a la llamada más antigua en
Modalidad de Marcado
la memoria. NUEVO aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido
revisadas. REPT aparece en la pantalla para llamadas recibidas más de una vez que no
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-tone) o
pulso (rotatorio).
han sido revisadas.
1. Presione el botón menu hasta que modalidad de marcado por TONO o PULSO
Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas (CID)
(TONE/PULSE MODE) aparezca en la pantalla.
• Presione los botones 3 o 4 para ver los archivos de llamadas.
2. Presione los botones 3 o 4 para mostrar la modalidad de marcado actual. La
• Presione el botón 6 para recorrer los archivos de llamadas desde el más reciente
programación de fábrica es modalidad de TONO (TONE).
hasta el más antiguo.
3. Para cambiar la modalidad para marcar, presione los botones 3 o 4. La pantalla
• Presione el botón 5 para recorrer los archivos de llamadas desde el más antiguo
alterna entre las dos modalidades.
hasta el más reciente.
4. Presione nuevamente el botón de menu para salvar.
• Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación COMIENZO/FINAL
NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20
aparece en la pantalla.
segundos si no se oprime ningún botón.
Para Borrar Archivos del Identificador de Llamadas (CID)
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando
• Para borrar el archivo mostrado en la pantalla. Presione el botón delete una vez.
el primer archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido
• Para borrar todos los archivos mientras los revisa. Presione y sostenga el botón
exitosamente después de la programación.
delete durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere
Memoria
borrar y la indicación BORRAR TODO? aparecerá en la pantalla. Presione el botón
delete nuevamente para llevarlo a cabo.
Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes localizaciones de
Para Volver a Marcar (Contestando una Llamada)
memoria: teclas numéricas del 0 to 9 ,A, B, and C. Vea las secciones "Para Almacenar
una Pausa en la Memoria" y "Marcado Temporal por Tono" para mayor información.
Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a
Para Almacenar un Nombre/ Número en la Memoria
llamar los números en la pantalla oprimiendo el botón dial.
1. Presione el botón store. LOCALIZACION? aparezca en la pantalla.
NOTA: Si la indicación "LEVANTE TELEFON" aparece en la pantalla,
no pueden hacerse más cambios al número. La información que la
2. Presione la localización de memoria deseada (0 to 9 , A, B, C).
compañía de teléfonos manda se sabe que es un número válido para
NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria oprimiendo
marcarlo (se usa únicamente en áreas limitadas). Una vez que usted
3 o 4 para recorrer las localizaciones de memoria u presione las
levanta el teléfono, el número se marca automáticamente.
teclas numéricas 0 to 9 , A, B, and C.
Si Usted Programó su Clave de Área Local
3. Presione nuevamente el botón store para confirmar la localización de memoria.
1. Utilice los botones 3 o 4 para mostrar el número que usted quiera marcar.
NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete
2. Presione el botón dial.
un error, utilice el botón delete.
• Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces la llamada
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta 32 dígitos) y
presione el botón store para salvarlo. (El aparato no marcará un número telefónico
se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea
llamada local.
en esta modalidad). El cursor se mueve automáticamente a la siguiente línea del
texto para la inscripción del nombre.
• Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces esa
llamada no se origina en su misma clave de área.
5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona correspondiente
con el número de teléfono que usted acaba de almacenar. Más de una letra es
NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y 3
almacenada en cada una de las teclas numéricas.
segundos con el teléfono descolgado) localizado en la esquina superior
derecha de la pantalla empezará a contar, haciéndole saber cuánto
Por ejemplo, para inscribir "BILL SMITH," presione la tecla del 2 dos veces para la
tiempo le queda hasta que el aparato regrese a la Pantalla Sumario.
letra B. Presione la tecla del 4 tres veces para la letra I. Presione la tecla del 5 tres
veces para la L.
3. Si usted está en modalidad de colgado y la indicación LEVANTE/AJUSTE aparece en
la pantalla, usted puede ajustar el formato del número, oprimiendo el botón dial. Si
NOTA: El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la
el teléfono está descolgado y la indicación ADJUSTE aparece en la pantalla, usted
siguiente posición o usted puede oprimira los botones 3 o 4 para
mover el cursor a la siguiente posición.
puede ajustar el formato de números oprimiendo el botón dial. Por ejemplo, algunas
veces un número local de 7 dígitos no puede ser marcado porque requiere un
Presione la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Presione dos veces el botón
formato de 10 o de 11 dígitos. Presione el botón dial repetidamente para recorrer los
para introducir un espacio, y presione la tecla del 7 cuatro veces para la letra S.
números de 7, 10 y 11 dígitos.
Presione la tecla del 6 una vez para la M. Presione el 4 tres veces para la I. Presione
el 8 una vez para la letra T. Presione el 4 dos veces para la letra H.
7-dígitos:
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
6. Presione el botón store para almacenar el nombre.
10-dígitos:
dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7
dígitos (por ejemplo 425-555-5555).
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente,
11-dígitos:
dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el
regrese al paso 1 y repita el proceso.
Para Cambiar un Número Almacenado
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está colgado,
Repita la secuencia para almacenar localizada en "Para Almacenar un Nombre y
levante el auricular o presione el botón speaker antes de que el temporizador
Número en la Memoria", y utilice el botón delete para borrar el número viejo antes de
llegue a 0. Si el teléfono está colgado, espere a que el temporizador llegue a 0. La
inscribir el número nuevo.
indicación DISCANDO AHORA aparece en la pantalla y el número se marca.
Para Borrar un Número Almacenado
Si Usted No Programó su Clave de Área Local
1. Presione el botón store.
1. Utilice cualquiera de los botones 3 o 4 para que la pantalla muestre el número que
2. Presione la localización de memoria (0 to 9 , A, B, C) que usted quiera borrar.
usted desea marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos
3. Presione el botón delete.
(i.e. 234-555-1234).
2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a
Para Copiar las Memorias del Identificador de Llamadas a la
marcar.
Memoria del Usuario
Para Programar el Menú del Identificador de
1. Presione los botones 3 o 4 para ver el número y el nombre de la persona que
Llamadas
usted quiera copiar.
2. Presione el botón store.
Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular mientras esté
3. Presione la localización de memoria (0 to 9 , A, B, C). El número parpadea si ya hay
programando su menú del Identificador de Llamadas.
un número almacenado en la localización de la memoria.
1. Presione el botón menu, y el menú de la configuración de funciones es inscrito.
4. Presione el botón store para entrar en la modalidad para editar, y después presione
#1. >ENG FRA ESP (programación de fábrica del CID es inglés)
nuevamente el botón store para editar el nombre.
#2. CONTRASTE (programación de fábrica es 3)
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferenta,
#3. CLAVE DE AREA LOCAL
oprimiendo el 3 o 4 para recorrer las localizaciones de memoria u
Presione las teclas numéricas (0 to 9 , A, B, C).
#4. MODALIDAD PARA MARCAR TONE/PULSE (modalidad de fábrica es tono)
5. Presione el botón store para confirmar y salvar, y espere tres segundos para salir.
2. Presione el botón menu para recorrer las 4 pantallas de menús.
NOTA: Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12 caracteres,
3. Use los botones 3 o 4 para seleccionar la opción deseada.
únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados en la memoria.
NOTA: Usted tiene 20 segundos después de oprimir cualquiera de
estas teclas y antes de que el teléfono regrese automáticamente a la
Para Almacenar un Nombre a Marcar Nuevamente en la
Pantalla Sumario.
Memoria
Idioma de la Pantalla
1. Presione el botón store.
Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del Identificador de
2. Presione la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de
Llamadas en Inglés, Francés y Español.
llamada rápida A, B, o C). Si ya hay un número almacenado en la ubicación de
1. Presione el botón de menú hasta que la indicación ENG FRA ESP aparezca en la
memoria, este aparecerá en la pantalla. Use el botón de review 3 o 4 para
pantalla.
seleccionar una ubicación diferente.
2. Utilice los botones 3 o 4 para seleccionar ENG, FRA, o ESP.
3. Presione el botón store otra vez para confirmar.
3. Presione nuevamente el botón de menú para salvar.
4. Presione el botón redial, y entonces presione el botón store.
5. Incorpore el nombre, en caso de necesidad, y entonces presione el botón store para
confirmar.
NOTA: Si usted quiere hacer cambios al número, presione nuevamente
Cuidado General del Producto
el botón store dentro de los siguientes tres segundos. Cuando usted
haya terminado, espere tres segundos para salir.
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga
las siguientes pautas:
Para Marcar un Número Almacenado en la Memoria Mientras
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y
el Teléfono está Colgado
dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
1. Presione el botón dial.
fluorescentes).
2. Para seleccionar una memoria, presione cualquier tecla numérica (0 to 9 , A, B, C). El
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
número almacenado en esa localización de memoria aparece en la pantalla.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diference,
• Limpie el teléfono con un trapo suave.
oprimiendo el 3 o 4 para recorrer las localizaciones de memoria u
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
presione las teclas numéricas (0 to 9 , A, B, C).
acabado.
3. Presione el botón speaker, o levante el auricular para marcar el número que
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el
aparece en la pantalla.
futuro.
Para Marcar un Número Almacenado en la Memoria
Ayuda de la Garantía
1. Levante el auricular, u presione el botón speaker.
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía,
2. Presione el botón dial y después presione un botón de localización de memoria.
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el
Marcado en Cascada
equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir
que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en
localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que marcar
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por
varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas frecuentemente a
Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar
través de su compañía telefónica de larga distancia.
este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo,
Por ejemplo
Localización de Memoria
refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de la llamada en
1-800-448-0329.
Número de acceso local
6
O envíe sus preguntas a:
Código de Autorización (ID)
7
Thomson Inc.
Número telefónico de larga distancia
8
Gerente, Servicio al Consumidor
1. Levante el auricular o presione speaker.
P.O. Box 1976
2. Presione el botón dial, y después presione el "6" para la localización de memoria.
Indianápolis, IN 46206
3. Presione el botón dial, y después presione el "7" para la localización de memoria.
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
4. Presione el botón dial, y después presione el "8" para la localización de memoria.
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase
5. El número se marca automáticamente.
a requerir durante el período de garantía.
Para Almacenar una Pausa en la Memoria
El botón redial tiene una doble función. Se convierte en un botón de pausa si el botón
Fecha de Compra _______________________________________________________
store ha sido oprimido primero. Es válido únicamente mientras se almacena un
Nombre de la Tienda
___________________________________________________________
número en localizaciones de memoria. Utilice el botón redial/pause para introducir
Garantía Limitada
una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar.
Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando
Lo que cubre su garantía:
usted inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia.
• Defectos de materiales o de trabajo.
Pre-Marcado
Por cuánto tiempo después de la compra:
1. Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico que usted
• Un año, a partir de la fecha de compra.
quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
2. Levante el auricular u presione el botón speaker y el número se marca
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
automáticamente.
Lo que haremos:
NOTA: Utilice el botón delete cuando quiera borrar números que hayan
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía
sido inscritos por error.
por el resto del periodo de garantía del producto original.
Mensajes en la Pantalla del Identificador de
Cómo obtener servicio:
Llamadas (CID)
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
• "Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de
NO HAY LLAMADAS
La memoria del Identificador está vacía.
que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para
obtener servicio bajo garantía." Para compañías de arrendamiento, se requiere
LLAMADA DESCONOCIDA
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador
de Llamadas o su área de servicio no está conectada
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería
con la suya. Si la indicación "UNKNOWN CALLER "
equivalente a:
(llamada desconocida) aparece junto con el número
que llama, la información del nombre para ese número
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
no estaba disponible.
LLAMADA EN ESPERA
Socorro, Texas 79927
Indica que una llamada está esperando en la línea.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
LLAMADA BLOqUEADA
La persona haciendo la llamada entrante está
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
registradcomo "Número Privado" y sus datos de
Identificador de Llamadas no serán revelados.
• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
PRINCIPIO/ FINAL
Usted está al principio o al final del registro del
Identificador de Llamadas.
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
El poder de la batería está bajo.
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
Solución de Problemas
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
No hay Tono de Marcar
• Daño por mal uso o negligencia.
• Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
firmemente aseguradas y no dañadas.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente
cuando el auricular es descolgado?
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
La Pantalla no Muestra Nada
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó
• Cambie las baterías
con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario.
• Verifique que las baterías estén instaladas adecuadamente.
No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra
Limitaciones sobre la Garantía:
• ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía
• LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA úNICA GARANTíA
telefónica?
APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTíA, ExPRESA O
• Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
IMPLíCATA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO
O DE SALUD PARA CUALqUIER PROPóSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS.
El Teléfono Marca en Pulso con Servicio de Tono
NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC.,
• Asegúrese que el selector de tono/ pulso ("T/P DIAL MODE") esté en modalidad de tono
SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTíA
("TONE DIAL").
NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA
El Teléfono No Marca hacia Afuera en Modalidad de Pulso
GARANTíA.
• Asegúrese que el selector de modalidad para marcar ("T/ P DIAL MODE") está en
• LA REPARACIóN O REEMPLAzO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO
posición de pulso ("PULSE DIAL").
ESTA GARANTíA ES EL REMEDIO ExLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC.
NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAñOS INCIDENTALES, DAñOS DERIVADOS
El teléfono no timbra
COMO CONSECUENCIA DEL USO ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL
• Asegúrese que el selector del timbre establecido en LO o HI.
INCUMPLIMEINTO DE CUALqUIER GARANTíA IMPLíCITA O ExPRESA DE ESTE
• Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. Intente desconectar
PRODUCTO. LA INVALIDEz DE LAS GARANTíAS O LAS GARANTíAS LIMITADAS
algunas extensiones.
ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. ExCEPTO
• Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para "No Hay Tono de
POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES CUALqUIER
Marcar."
GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER PROPOSITO,
EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA ESPECIFICADO
El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como en las que Salen está muy Bajo
ANTERIORMENTE.
• ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan al
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
mismo tiempo.
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que
• Verifique el volumen del recibidor o del altavoz.
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
Marcado por Memoria
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Advertisement

loading